Changes
→Quotes
|装備時③ = サンキュ!私の活躍、期待してね!
|装備時③ = サンキュ!私の活躍、期待してね!
|EN9 = Thanks! Expect great things from me!
|EN9 = Thanks! Expect great things from me!
|EN10 = Kagerou, taking a brea~k!
|EN10 = Kagerou, taking a brea~k!
|EN11 = I'll be away for a bit. *sigh*.
|EN11 = I'll be away for a bit. *sigh*.
|建造時 = 新しい仲間が到着したわ
|建造時 = 新しい仲間が到着したわ
|EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough.
|EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough.
|Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference.
|Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference.
|EN20 = W-what?
|EN20 = W-what?
|EN21 = Humph, only this much!
|EN21 = Humph, only this much!
|EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh*|撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘…
|EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh*|撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘…
|EN23 = I'm sinking? Really? No way...
|EN23 = I'm sinking? Really? No way...
Treat me well!
Treat me well!
|Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです!
|Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです!
|EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you!}}
|EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you!|ドック入り(小破以下) = 陽炎、休憩入りまーす!
|ドック入り(中破以上) = ちょっとお休みするね。ふぁーあ…
|小破① = な、何なの~?
|小破② = ふんっ、これくらい!
|中破 = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ!}}
==Trivia==
==Trivia==