Changes

3,547 bytes added ,  11 years ago
Added quotes and translations.
Line 1: Line 1:  +
 +
 
==Info==
 
==Info==
 
{|
 
{|
Line 61: Line 63:  
| slot4=-Locked-}}
 
| slot4=-Locked-}}
 
|}
 
|}
 +
===Quote===
 +
{{Shipquote
 +
| 自己紹介=雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわね!
 +
| EN1=I'm Ikazuchi! Not 'Kaminari'! I'll ask again later!
 +
| Note1=雷 is normally read as kaminari (thunder).
 +
| Library=スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。
 +
ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。ね、司令官!
 +
| EN0=Together with my fellow destroyer Inazuma at the Battle of Surubaya, we rescued the survivors of the sunk ships. I think that strength just isn't enough  you know, Commander!
 +
| Note0=
 +
| 秘書クリック会話①=元気ないわね。そんなんじゃダメよ
 +
| EN2=You're not very energetic... That's no good, you know?
 +
| Note2=
 +
| 秘書クリック会話②=司令官、私が居るじゃない!
 +
| EN3=Commander, I'm here for you!
 +
| Note3=
 +
| 秘書クリック会話③=そうそう、もーっと私に頼って良いのよ
 +
| EN4=Yeah, you can rely on me ever more!
 +
| Note4=
 +
| 秘書放置時=
 +
| EN4a=
 +
| Note4a=
 +
| 戦績表示時=司令官に手紙が来たわ。見ても良い?
 +
| EN5=A letter's arrived for you, Commander. Can I see it?
 +
| Note5=
 +
| 編成選択時=はーい司令官、いっきますよー!
 +
| EN6=Yes, commander! Here I go!
 +
| Note6=
 +
| 装備時①=じゃーん!パワーアップしたわ
 +
| EN7=Ta-dah! Power up!
 +
| Note7=
 +
| 装備時②=改良された私の魅力はどう?へ?気付かなかったの?ひどーい!
 +
| EN8=How's the improved me's charm? Eh? You didn't notice? Meanie~!
 +
| Note8=
 +
| 装備時③=助けるわ!
 +
| EN9=You really helped!
 +
| Note9=
 +
| 補給時=じゃーん!パワーアッ
 +
| EN24=Ta-dah! Power up!
 +
| Note24=
 +
| ドック入り=プしたわちょっと直してきまーす
 +
| EN10=Taking a quick break~!
 +
| Note10=
 +
| ドック入り(重傷)=修理ちょっと時間かかるかも、ごめんね
 +
| EN11=Look's like repairs will take a while, sorry...
 +
| Note11=
 +
| 建造時=新しい艦ができたわ。早速実戦投入しましょ
 +
| EN12=A new ship is done. Let's get her to the front quickly.
 +
| Note12=
 +
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したわ、お疲れ様
 +
| EN13=The fleet's back, thank's for the hard work!
 +
| Note13=
 +
| 出撃時=雷、司令官のために出撃しちゃうねっ
 +
| EN14=Ikazuchi will fight for the Commander's sake!
 +
| Note14=
 +
| 戦闘開始時=撃てー!
 +
| EN15=Fiiiire!
 +
| Note15=
 +
| 航空戦開始時=
 +
| EN15a=
 +
| Note15a=
 +
| 攻撃時=そんな攻撃、当たんないわよ?
 +
| EN16=Such an attack, will it hit?
 +
| Note16=
 +
| 夜戦開始時=ネズミ輸送任務より、やっぱ戦闘よね!
 +
| EN17=The Tokyo Express, it certainly is a battlefield!
 +
| Note17=(The Tokyo Express was the allies name for the night-time resupply missions in the South Pacific; it was mainly done by destroyers (for speed) and later subs (for stealth)
 +
| 夜戦攻撃時=逃げるなら今のうちだよ
 +
| EN18=If you're gonna run, it's now or never!
 +
| Note18=
 +
| MVP時=この雷様に敵うとでも思ってんのかしら?ねぇ司令官?あれ?聞いてる?
 +
| EN19=To think that Lady Ikazuki's enemies were this out of touch? Commander? Huh? Are you listening?
 +
| Note19=
 +
| 被弾小破①=あっ!どこから!?
 +
| EN20=Aaa! Where'd it come from!?
 +
| Note20=
 +
| 被弾小破②=いったーい!
 +
| EN21=Owwww~!
 +
| Note21=
 +
| 被弾カットイン=何よもう!雷は大丈夫なんだから!
 +
| EN22=Even this! Ikazuchi will still be okay!
 +
| Note22=
 +
| 撃沈時(反転)=
 +
| EN23=
 +
| Note23=
 +
}}
    
==Build Formula and Drops==
 
==Build Formula and Drops==
Anonymous user