Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=283}} | | {{KanmusuInfo|ID=283}} |
| {{KanmusuInfo|ID=283a}} | | {{KanmusuInfo|ID=283a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Submarines}} |
| + | |
| + | {{Category:Submarine Aircraft Carriers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | ;Kai |
| + | * Becomes a [[SSV]]. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/SS}} |
| + | {{:Equipment/Equipability/SSV}} |
| + | ;Base |
| + | * Default [[SS]] equipment compatibility |
| + | ;Kai |
| + | * Default [[SSV]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 22: |
Line 45: |
| | scenario = Library | | | scenario = Library |
| | origin = 呉生まれの伊号だよ!ねえねえ、あたしのことも覚えていてね!通商破壊戦はもちろん、巡洋艦や空母だって食っちゃうから!まかせておいて! | | | origin = 呉生まれの伊号だよ!ねえねえ、あたしのことも覚えていてね!通商破壊戦はもちろん、巡洋艦や空母だって食っちゃうから!まかせておいて! |
− | | translation = I'm an I-type from Kure! Hey hey, I just remembered something about me! While I can definitely do commerce raiding, I can also defeat heavy cruisers and aircraft carriers too!<ref>She crippled the [[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Saratoga_(CV-3) USS Saratoga]] and sank the [[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Juneau_(CL-52) USS Juneau]]</ref> Leave it to me! | + | | translation = I'm an I-type from Kure! Hey hey, I just remembered something about me! While I can definitely do commerce raiding, I can also defeat heavy cruisers and aircraft carriers too!<ref>She crippled the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Saratoga_(CV-3) USS Saratoga] and sank the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Juneau_(CL-52) USS Juneau].</ref> Leave it to me! |
| | audio = I-26-Library.mp3 | | | audio = I-26-Library.mp3 |
| }} | | }} |
Line 64: |
Line 87: |
| | scenario = Player's Score | | | scenario = Player's Score |
| | origin = なになに?情報が見たいのね?はい。 | | | origin = なになに?情報が見たいのね?はい。 |
− | | translation = What what? You want to see the intelligence? Yes. | + | | translation = What what? You want to see the information? Yes. |
| | audio = I-26-PlayerScore.mp3 | | | audio = I-26-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
Line 182: |
Line 205: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
− |
| |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 232: |
Line 254: |
| | scenario = 07:00 | | | scenario = 07:00 |
| | origin = マルナナマルマルです〜。提督、朝ごはんは置くね?ホカホカな銀シャリにお味噌汁あとお漬物。ねね美味しい? | | | origin = マルナナマルマルです〜。提督、朝ごはんは置くね?ホカホカな銀シャリにお味噌汁あとお漬物。ねね美味しい? |
− | | translation = It's 0700~. I'll make breakfast alright, Admiral? Steaming hot rice and miso soup with some pickled food after. Hey hey is it delicous? | + | | translation = It's 0700~. I'll make breakfast alright, Admiral? Steaming hot rice and miso soup with some pickled food after. Hey hey is it delicious? |
| | audio = I-26Kai-0700.mp3 | | | audio = I-26Kai-0700.mp3 |
| }} | | }} |
Line 332: |
Line 354: |
| }} | | }} |
| |}<references/> | | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = はぁ、夏が終わちゃった。秋かぁ。この季節はねぇ…ん…あぁ、扶桑さん!えぇ、突入訓練ですか?あぁ、ん、えっとぉ…。 |
| + | |translation = *sigh* Summer is over. It’s autumn. This season is for… Hmmm… Ah, Fusou-san! Eh, assault training? Ah, mmm, ummm… |
| + | |audio = I-26_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = くん、くん、くん…この匂いは、もしかして秋刀魚?秋刀魚焼いてるの?食べたい、食べたい、食べたーい! |
| + | |translation = *Sniff* *Sniff* *Sniff*… Could this smell be saury? You’re grilling saury? I want some, I want some, I want som! |
| + | |audio = I-26_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = はぁ、これがクリスマスってもんか。ねぇ、ねぇ、サラっち、あんたんとこ、本場はもっとすごいの?あぁ、そう。へぇー! |
| + | |translation = Hmmm, so this is Christmas. Hey, hey, is Christmas back home even more amazing, Saracchi? Ah, I see. Ehe~! |
| + | |audio = I-26_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | |origin = ねねね、なになに…あぁ、節分?なるほどね。って、あたしたち潜水艦隊の鬼は…あぁ、大鯨?大変だね… |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral. Look after the submarine fleet and I this year too. |
| + | |audio = Nimu_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = ねねね、なになに…あぁ、節分?なるほどね。って、あたしたち潜水艦隊の鬼は…大鯨?大変だね… |
| + | |translation = Hey, hey, hey, what’s going on… Ah, Setsubun? I see. By the way, the Oni for the submarine fleet is… Ah, Taigei? This is going to be hard… |
| + | |audio = I-26_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = 春です!ねねね、提督、潜水艦隊で大鯨も誘ってみんなでお花見行かない?ねぇ、行っちゃお? |
| + | |translation = It’s spring! Hey, hey, hey, can we invite the submarine fleet and Taigei for a cherry blossom viewing? Hey, can we? |
| + | |audio = Nimu_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = ねねね、提督、四周年じゃない?ねぇ、すっごいね。ニムもお祝いするね。おめでとう! |
| + | |translation = Hey, hey, hey, isn’t it the 4th Anniversary, Admiral? Hey, this is amazing. I’ll celebrate too. Congratulations! |
| + | |audio = Nimu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = ねねね!提督、五周年じゅない?ねぇ、すごっくない?おめでとう!本当ありがたいね。感謝だね。 |
| + | |translation = Hey, hey, hey! Isn’t it the 5th Anniversary, Admiral? Hey, isn’t it amazing? Congratulations! Thank you so much. I’m grateful. |
| + | |audio = I-26_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = ねぇ、ねぇ、ねぇ!流石にすごくない?こんなに続くなんて。本当感謝だね。ありがとう、そしておめでとう。 |
| + | |translation = Hey, hey, hey! Isn't this amazing? To keep going like this. I'm really grateful. Thank you, and congratulations. |
| + | |audio = I-26_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] |
| + | |origin = あぁ、西村艦隊のみんなだ!やほぉ!ねぇねぇねぇ、どこ行くの?え?えぇ?ほんとに?ん、来年にしない? |
| + | |translation = Ah, it’s the Nishimura fleet! Yoohoo! Hey, hey, hey, where are you going? Eh? Eeeeh? Really? Mmm, can’t we put it off till next year? |
| + | |audio = I-26_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | ==Drop Locations== | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|I-26}} | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full I-26.png|Base |
| + | Ship Full I-26 Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | * Her nickname "Nimu", is an alternate reading of "26". 2 = "Ni"; 6 = "Mu". |
| + | * She was launched on the 10th of April 1941. |
| + | * Sunk on the 26th of October 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 12th of August 2016 as [[Summer 2016 Event]] E1 drop. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[/Gallery|I-26 CG]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese submarine I-26 |Wikipedia entry on I-26]] | | *[[wikipedia:Japanese submarine I-26 |Wikipedia entry on I-26]] |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
− | [[zh:伊26]]
| |