Changes

6,122 bytes added ,  7 months ago
Line 42: Line 42:  
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
|origin =  
+
|origin = 伊号潜、巡潜乙型、伊36です。
|translation =  
+
そう、一番量産された主力オブ主力の伊号潜、です。
 +
呼び方ですか? みぃむ…はどうでしょう……いい?
 +
|translation = I'm I-36, an I-class, Junsen Type B submarine. Right, we were the most widely produced and mainstay of the mainstay I-class subs. How would I like to be called? How about... Miimu? Like it?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
|origin =  
+
|origin = 伊号潜、巡潜乙型、伊36です。
|translation =  
+
はい、数々の厳しい作戦をくぐり抜け、生還しています!
 +
今度も、提督とともに!
 +
|translation = I'm I-36, an I-class, Junsen Type B submarine. Yes, I fought my way through many tough battles and came back alive each time! Looking forward to fighting with you, Admiral!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Library
 
{{ShipquoteKai|scenario = Library
|origin =  
+
|origin = 伊号潜水艦、主力として量産された巡潜乙型、その17番艦伊36です。太平洋を南へ北へと目一杯奮戦しました。数々の厳しい作戦に参加しましたが、各艦長の指揮の下、戦いの終わる夏の日までは生き残ることとなりました。最期は、伊47たちと共に五島列島沖で眠りにつきます。
|translation =  
+
|translation = I am I-36, an I-class submarine, the seventeenth of the mass-produced mainstay Junsen Type Bs. During the Pacific War, I went both south and east, fighting hard wherever I went. I participated in many dangerous operations, but each of my captains managed to survive until that summer day that ended the war. In the end, I-47, many other submarines, and I fell into a long sleep off the Goto Islands<ref>Operation Road's End</ref>.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
|origin =  
+
|origin = いけます!いつでもどうぞ!
|translation =  
+
|translation = This'll do! Thank you like always!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = はい、行けます!いつでも、どうぞ!
|translation =  
+
|translation = Yes, this'll do! As always, thank you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
|origin =  
+
|origin = 哨戒でも、航空偵察でも、竜巻作戦でも!あ、あの子たちの作戦はもう…そう?よかった。
|translation =  
+
|translation = Ready for patrol, aerial reconnaissance, even Operation Tatsumaki! Oh, but those girls<ref>Kaiten suicide torpedoes</ref> are already... really? Thank goodness.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
|origin =  
+
|origin = 竜巻作戦ですか?やってみますか!
|translation =  
+
|translation = Operation Tatsumaki? Let's give it a shot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
|origin =  
+
|origin = あっ、シーちゃんお疲れー!あ、カツ車?そう?私は好きだけど…でっかいカエルみたいで、かわいいじゃない?速度?音?んー、まぁそうねー…ほら、完璧なものってあんまないじゃない?ね?
|translation =  
+
|translation = Ah, how are you, Shii-chan<ref>[[I-41]]</ref>! Oh, the Ka-Tsu tanks<ref>[[Special Type 4 Amphibious Tank]]</ref>? You think so? Well, I like them... they're cute, like giant frogs! The speed? The noise? Well, yeah... look, nothing's perfect, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
|origin =  
+
|origin = あぁ、ヨナ!元気? うん、私も元気!進水前は私がヨナだったんだよね?あ、そうなの!後で私伊36になったんだ!最後の時も一緒!何か不思議な縁だよね?
|translation =  
+
|translation = Hey, Yona<ref>I-47</ref>! How are you? Yeah, I'm great too! I was the one called "Yona" before I was launched, right? Yeah! And then they made me I-36! And we were together at the very end. What a twist of fate, huh?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
|origin =  
+
|origin = 提督、私、時々夢を見るの。昔あの時、遠い作戦の夢。今、優しい時代が来て、本当に良かった。この静かな時間と海、抱きしめていたい…いい?
|translation =  
+
|translation = Admiral, sometimes, I have a dream. A dream of long ago, of those operations far away. I'm so glad an era of peace has arrived. I just want to cling onto these quiet times and seas... that's okay, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
 
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
|origin =  
+
|origin = 提督!お呼びですか?伊36、参りました。また、竜巻作戦ですか?それは…え?違うの?じゃあ…えっ!これって!あり、ありがとう、提督!どう?提督?似合う?じゃあ、ずっと一緒!いい?
|translation =  
+
|translation = Did you call for me, Admiral? I-36 has arrived. Another attempt at Operation Tatsumaki? That... huh? No? Then- what? What is this!? T-Thank you, Admiral! How do I look, Admiral? Does it suit me? Then I'll be with you forever, okay?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
|origin =  
+
|origin = 作戦前に情報を確認するのは大事。いい?うん!
|translation =  
+
|translation = It's important to double-check information before any operation. How is it? Good!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
|origin =  
+
|origin = 伊号潜、巡潜乙型、伊36、出撃!前進微速、よーそろー!
|translation =  
+
|translation = I-class submarine, Junsen Type B, I-36, sortieing! Forward, slow speed! Steady as she goes!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = よしっ!
|translation =  
+
|translation = Okay!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =  
+
|origin = そう!カツ車でも、酸素魚雷でも!
|translation =  
+
|translation = Yeah, Ka-Tsu tanks or torpedoes, either's okay!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = いい?かな?うん!
|translation =  
+
|translation = This good, I guess? Yeah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
|origin =  
+
|origin = いい?かな?うん、よしっ!
|translation =  
+
|translation = This good, I guess? Yeah, okay!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = どうだろう?はぁ、いい?
|translation =  
+
|translation = What do you think? Will it do?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = 油に魚雷、そして野菜と米、ジャガイモ、缶詰っと。補給完了!
|translation =  
+
|translation = Fuel and torpedoes, then the veggies and rice, potatoes, and canned foods. Resupply complete!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
|origin =  
+
|origin = ばっちり整備、お願いです!
|translation =  
+
|translation = Some proper maintenance, please!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
|origin =  
+
|origin = んー、少し休んでもいい? よかったー、ぱっちり体直します!
|translation =  
+
|translation = Awww, do you mind if I take a break? Thank goodness, my body can get a proper fixing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = 出来たって!いい?よね!
|translation =  
+
|translation = I heard it's done! Good? Right!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
|origin =  
+
|origin = 港に戻りました!ふぅ…
|translation =  
+
|translation = We're back in port! Whew...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
|origin =  
+
|origin = 第六艦隊所属、伊36、抜錨します!頑張るぞー!
|translation =  
+
|translation = Sixth Fleet, I-36, weighing anchor! Let's do our best!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
|origin =  
+
|origin = 敵艦発見!雷撃深度へ、魚雷戦、用意!
|translation =  
+
|translation = Enemy ships detected! Adjust torpedo running depth, prepare for torpedo battle!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = やるぞー!1番、2番、てー!
|translation =  
+
|translation = Here we go! Number 1, Number 2, fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
|origin =  
+
|origin = 3番から6番、いい? てー!
|translation =  
+
|translation = Numbers 3 through 6, ready? Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = 逃がさない!私が、とどめ!刺すから!いくよ!
|translation =  
+
|translation = You won't escape! I will! Stop you! Here I go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = へ?みぃむがやったの?ホントに?第六艦隊司令部から、感状?やったー!
|translation =  
+
|translation = Huh? Miimu got it? A citation from Sixth Fleet headquarters? Yay!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
|origin =  
+
|origin = ひゃー!下げ舵いっぱい!潜る!
|translation =  
+
|translation = Hyaaa! Push down the diving planes! Dive!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
|origin =  
+
|origin = あぁー!ば、爆雷?耐えて!
|translation =  
+
|translation = Ahhh! D-Depth charges! Hang in there!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
|origin =  
+
|origin = あぁー!だ、駄目だ、メインタンクブロー!緊急浮上!
|translation =  
+
|translation = Ahhh! N-No choice left! Main tank blow! Emergency ascent!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
|origin =  
+
|origin = あ、私、沈んでる…メンタンク…あ、そっか…もう…私…
|translation =  
+
|translation = Ah, I'm... sinking... main tank- oh... I'm... already...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
348

edits