Changes

→‎Voice Lines: Fixed all her hourly lines
Line 157: Line 157:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack|kai = true
|origin = Nameshipは伊達じゃない!負けるもんか!
+
|origin = Name shipは伊達じゃない!負けるもんか!
 
|translation = I'm not the name ship just for show! As if I'd lose!
 
|translation = I'm not the name ship just for show! As if I'd lose!
 
}}
 
}}
Line 188: Line 188:  
|translation = This is as far as I go I guess... You're the only one left, Jervis... I'm counting on you to finish this...
 
|translation = This is as far as I go I guess... You're the only one left, Jervis... I'm counting on you to finish this...
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader|type = hourly}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 00|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 00|kai = true
|origin = 今日はジェイクアスネームシップのこの私、ジョブリンが色々と面倒を見てあげるわ。 もちろん任務だから、そう、仕方なく、いや、 嫌いじゃないから、気にしないで。
+
|origin = 今日はJ-class, name shipのこの私、Javelinがいろいろと面倒を見てあげるわ。 もちろん任務だから。そう、仕方なく。いや、嫌いじゃないから、気にしないで。
|translation = Today, I, the J Class Namesheep, Joblin, will take care of you. Of course, it's a mission. So, it can't be helped... No... I don't hate you, so don't worry about it.
+
|translation = Today, I, the J Class Name ship, Joblin, will take care of you. Of course, it's a mission. So, it can't be helped... No... I don't hate you, so don't worry about it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 01|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 01|kai = true
|origin = It's one o'clock now! そうよ、Jクラスは小さいけれど、強いな。 あなたは十分わかってるでしょ?
+
|origin = It's one o'clock now! It's one o'clock now! そうよ、Jクラスは小さいけれど、強いの。 あなたは充分わかってるでしょ?
 
|translation = It's one o'clock now! That's right, J-class is small, but... It's strong! You know that well, don't you?
 
|translation = It's one o'clock now! That's right, J-class is small, but... It's strong! You know that well, don't you?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 02|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 02|kai = true
|origin = It's 10 o'clock now! だから、どんな時でも油断はダメよ! 聞いてる? Are you listening?
+
|origin = It's two o'clock now! だから、どんな時でも油断はダメよ! 聞いてる? Are you listening?
 
|translation = It's 10 o'clock now! That's why, you can't let your guard down no matter what! Are you listening? Are you listening?
 
|translation = It's 10 o'clock now! That's why, you can't let your guard down no matter what! Are you listening? Are you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 03|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 03|kai = true
|origin = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! まかせて! とっくいなの!
+
|origin = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! まかせて! 得意なの!
 
|translation = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! Leave it to me! I'm good at this!
 
|translation = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! Leave it to me! I'm good at this!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 04|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 04|kai = true
|origin = It's 4 o'clock now! よかったでしょ? All gray! Would you like more tea?
+
|origin = It's 4 o'clock now! よかったでしょ? Earl Grey! Would you like more tea?
|translation = It's 4 o'clock now. Wasn't that great? All gray. Would you like more tea?
+
|translation = It's 4 o'clock now. Earl Grey tea I made was good, wasn't that great? Would you like more tea?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 05|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 05|kai = true
Line 213: Line 218:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 06|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 06|kai = true
|origin = It's 6 o'clock now! わかってる! まかせて!もう覚えたの! Sawin' Akashin! Get up! Please, get up!
+
|origin = It's 6 o'clock now! わかってる! まかせて!もう覚えたの! ソウインオコーシ! Get up! Please, get up!
|translation = It's 6 o'clock now! I know! Leave it to me! I already memorized it! Sign! Accomplished! Get up! Please, get up!
+
|translation = It's 6 o'clock now! I know! Leave it to me! I already memorized it! Fleet group~ wake-up~! Get up! Please, get up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 07|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 07|kai = true
Line 221: Line 226:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 08|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 08|kai = true
|origin = It's 8 o'clock now! そうよ、朝は火の通ったもの、たっぷり食べないと パワーが出ないわ おかわりは? おう、そう?
+
|origin = It's 8 o'clock now! そうよ、朝は火の通ったもの、たっぷり食べないと、パワーが出ないわ。 おかわりは? おう、そう?
|translation = It's 8 o'clock now! That's right, I have to eat a lot of food that's been cooked in the morning! I can't get the power! Do you want some more? Oh, really?
+
|translation = It's 8 o'clock now! That's right, You have to eat a lot of food that's been cooked in the morning! I can't get the power! Do you want some more? Oh, really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 09|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 09|kai = true
|origin = It's 9 o'clock now! Ark! Good morning! え? 何? Hi, Saint Javelin! やめてよ! 私は J-class Javelin よ! でも、みんなを守る それは変わらないわ!
+
|origin = It's 9 o'clock now! Ark! Good morning! え? 何? Hi, Saint Javelin? やめてよ! 私は J-class Javelinよ! でも、みんなを守る、それは変わらないわ!
|translation = It's 9 o'clock now! ARK! Good morning! Eh? What? Hi, Saint Javelin! Stop it! I'm J-class Javelin! But, I'll protect everyone. That won't change!
+
|translation = It's 9 o'clock now! ARK! Good morning! Eh? What are you saying? “Hi, Saint Javelin?” Stop it! I'm J-class Javelin! But, I'll protect everyone. That won't change!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 10|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 10|kai = true
Line 233: Line 238:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 11|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 11|kai = true
|origin = It's Loveness! あ、ハーイ、ジョブス! あんた、いつもほんと元気そうね! わたし?も、もちろん、問題なし! よっ! 負けないわ!
+
|origin = It's Loveness! あ、ハーイ、Jervis! あんた、いつもほんと元気そうね! わたし?も、もちろん、問題なし! よっ! 負けないわ!
|translation = It's Loveness! Ah, hi, Jobless! You always look so energetic! Me? O-of course! No problem! No, I won't lose!
+
|translation = It's Loveness! Ah, hi, Jervis! You always look so energetic! Me? O-of course! No problem! No, I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 12|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 12|kai = true
|origin = It's noon! Lunch time! わ? ジョービス、なに? あんたが作った J-Class sandwich? ほら! あなた、ジョービスが! そう? 聞いてた? せっかくだから、いただきましょう! ほら、なんだ、おいしい! んん…ま、負けないから!
+
|origin = It's noon! Lunch time! わ? Jervis、なに? あんたが作った J-Class sandwich? あら! あなた、Jervisが! そう? 聞いてた? せっかくだから、いただきましょう! あら、やだ、おいしい! んん…ま、負けないから!
|translation = It's noon! Lunch time! Huh? Jervis, what? The J-class sandwich you made? See? You, Jervis, made it! Oh, really? You heard? Since we're here, let's eat! See, it's still delicious! I-I won't lose!
+
|translation = It's noon! Lunch time! Huh? Jervis, what? The J-class sandwich you made? See? You, Jervis, made it! Oh, really? You heard? Since we're here, let's eat! Wow, it's still delicious! I-I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 13|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 13|kai = true
|origin = It's one o'clock now. あれは… Japanese Destroyer Flotilla! あれが雪風! そしてあれがシグレカ! ううん… 一見乱気で無防備そうに見えて… 何か得体が知れないあなどれなさ… 私… 感じるわ!
+
|origin = It's one o'clock now. あれは… Japanese Destroyer Flotilla! あれが雪風! そしてあれが時雨か! ううん… 一見呑気で無防備そうに見えて… 何か得体が知れないあなどれなさ… 私… 感じるわ!
|translation = It's one o'clock now. That's... Japanese Destroyer Flotilla! That's Yukikaze! And that's Shigureka! No... At first glance, they look like a bunch of reckless and reckless girls. I feel like I'm being watched by some unknown entity.
+
|translation = It's one o'clock now. That's... Japanese Destroyer Flotilla! That's Yukikaze! And that's Shigure, I see. No... At first glance, they look like a bunch of easygoing and reckless girls. I feel like I'm being watched by some unknown entity.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 14|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 14|kai = true
|origin = It's 2 o'clock now! 次はジャポニーズの戦艦戦隊か! あれは、カンガクラス! ん? 変装しているのは、うちのレディ!? Hi, Lady! Are you alright?
+
|origin = It's 2 o'clock now! 次はJapaneseの戦艦戦隊か! あれは、コンゴウクラス! ん?並走しているのは、うちのレディ!? Hi, Lady! Are you alright?
|translation = It's 2 o'clock now. Next is the Japanese battleship squadron. That's the Kangaroo class. Oh? The one playing the piano is my lady? Hi, lady! Are you alright?
+
|translation = It's 2 o'clock now. Next is the Japanese battleship squadron. Those are Kongou class girls. Oh? Who walk with them is my “Lady”? Hi, “Lady”! Are you alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 15|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 15|kai = true
|origin = It's 3 o'clock now! そうね、カンゴ! ティータイムは大事! あなた、Rグレーでいい? んっ、任せて!
+
|origin = It's 3 o'clock now! そうね、コンゴウ! ティータイムは大事! あなた、アールグレイでいい? んっ、任せて!
|translation = It's 3 o'clock now! That's right, Congo! Tea time is important! Are you... R-grade? Fufu, leave it to me!
+
|translation = It's 3 o'clock now! That's right, Kongou! Tea time is important! Do you want a cup of Earl Grey tea? Yes, leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 16|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 16|kai = true
|origin = It's 4 o'clock now! ジェイナス!そうよ、気を付けて! 敵は水上、水中だけではないわ! 空への警戒、忘れちゃダメよ!
+
|origin = It's 4 o'clock now! Janus!そうよ、気を付けて! 敵は水上、水中だけではないわ! 空への警戒、忘れちゃダメよ!
|translation = It's 4 o'clock now! Janus! That's right, be careful! The enemy is not only above and below the water! Beware of the sky! Don't forget!
+
|translation = It's 4 o'clock now! Janus! I say, be careful! Enemies are not only above and below the water! Beware of the sky! Don't forget!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 17|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 17|kai = true
Line 261: Line 266:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 18|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 18|kai = true
|origin = It's 6 o'clock now! 今日は本楽艦隊のビクトリアスに誘われてて、有名なパブに行くの! さあ、あなたも一緒よ!
+
|origin = It's 6 o'clock now! 今日は本国艦隊のヴィクトリアスに誘われてて、有名なパブに行くの! そう、あなたも一緒よ!
|translation = It's 6 o'clock now! Today, I'm invited by the music team's Victorious, to go to a famous pub! So, you're coming too!
+
|translation = It's 6 o'clock now! Today, I'm invited by the Home Fleet team's Victorious, to go to a famous pub! You're due to come too!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 19|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 19|kai = true
|origin = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! ここね、POP!も見んや! 楽しみだわ!
+
|origin = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! ここね、Pub Mamiya! 楽しみだわ!
|translation = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! Here, Poff and Mia! I'm looking forward to it!
+
|translation = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! Here, Pub Mamiya! I'm looking forward to it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 20|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 20|kai = true
|origin = いっそーっ マンディバルーをブリーチャにでしょ 覚えてる 駆逐艦戦隊だけだけどもちろんかったわー 負けるもんか
+
|origin = It’s 8 o’clock now! そう、Normandy, Battle of Brittanyでしょう?覚えてる。駆逐艦戦隊だけだけど、もちろん勝ったわ。負けるもんか!
|translation = It's 8 o'clock now! So, Normandy, Battle of Brittany, right? I remember. It's just the destroyers, but of course I won! I won't lose!
+
|translation = It's 8 o'clock now! Normandy, Battle of Brittany, right? I remember. There was only a destroyer squadron, but of course We won! I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 21|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 21|kai = true
|origin = It's 9 o'clock now. ねえ、ヴィクトリアス。あのテーブルがJapanese Nagma Fleetの空母でしょ? なんかすごい。みんなすごいけど、特にあの中型空母、すごいたべっぷり。 尋常じゃないわ。
+
|origin = It's 9 o'clock now. ねえ、Victorious、あのテーブルがJapanese Nagumo Fleetの空母でしょ? なんかすごい。みんなすごいけど、特にあの中型空母、すごい食べっぷり。 尋常じゃないわ。
|translation = It's 9 o'clock now. Hey, Victorious. That table is the Japanese Nagma Fleet's aircraft carrier, right? It's amazing. Everyone's amazing, but... Especially that medium-sized aircraft carrier. It's really full. It's not normal.
+
|translation = It's 9 o'clock now. Hey, Victorious. That table is the Japanese Nagumo Fleet's aircraft carrier, right? It's amazing. Everyone's amazing, but... Especially that medium-sized aircraft carrier. She's really eat too much. It's not normal.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 22|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 22|kai = true
 
|origin = It's 10 o'clock now. なんか釣られて食べ過ぎちゃった。 明日はダイエットしなきゃ。 え? 心配ない? 本当?
 
|origin = It's 10 o'clock now. なんか釣られて食べ過ぎちゃった。 明日はダイエットしなきゃ。 え? 心配ない? 本当?
|translation = It's 10 o'clock now... I ate too much... I have to go on a diet tomorrow... Eh? You're not worried? Really?
+
|translation = It's 10 o'clock now... I ate too much with them... I must go on a diet tomorrow... Eh? You're not worried? Really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 23|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 23|kai = true
|origin = It's eleven o'clock now. Jupiter, Joko, Josie… あ、うん、なんでもない。 今だけ。 少しだけ、抱きしめて。 ありがとう。 大丈夫。 Good night. また、 明日ね。
+
|origin = It's eleven o'clock now. Jupiter, Jackal, Jersey… あ、うん、なんでもない。 今だけ、 少しだけ、抱きしめて。ん、 ありがとう。大丈夫。 Good night. また、明日ね。
|translation = It's eleven o'clock now. Jupiter, Joko, Josie... Ah, yeah, it's nothing. Just for now, hold me just a little bit. Thank you, I'm fine. Good night. See you... tomorrow.
+
|translation = It's eleven o'clock now. Jupiter, Jackal, Jersey... Ah, yeah, it's nothing. Just for now, hold me just a little bit. Thank you... I'm fine. Good night. See you... tomorrow.
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
  −
*''Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.
      
==CG==
 
==CG==
2,776

edits