Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {{shipinfo2 | + | {{shipinfo |
| | name=Haruna | | | name=Haruna |
| + | | fog = true |
| | japanesename=ハルナ | | | japanesename=ハルナ |
| | id= | | | id= |
| | image=[[File:Fog_Haruna.jpg]] | | | image=[[File:Fog_Haruna.jpg]] |
− | | color=gold | + | | color=violet |
| | type=Battleship | | | type=Battleship |
| | class=Kongou | | | class=Kongou |
Line 22: |
Line 23: |
| | slot=4 | | | slot=4 |
| | time=not buildable | | | time=not buildable |
| + | |fuel = 200 |
| + | |ammo = 275 |
| + | |scrap_fuel = false, |
| + | |scrap_ammo = false, |
| + | |scrap_steel = false, |
| + | |scrap_baux = false, |
| | slot1=-Unequipped- | | | slot1=-Unequipped- |
| | slot2=-Unequipped- | | | slot2=-Unequipped- |
Line 31: |
Line 38: |
| | space4=0 | | | space4=0 |
| }} | | }} |
− | *Reward from quest in Christmas 2013 Event. | + | *Reward from a quest in [[Christmas 2013 Event]]. |
− | *Only available to use during Christmas 2013 Event period (remove when the event over). | + | *Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event over). |
− | *She can use supergravity cannon. | + | |
− | *Nickname Haru-Haru. | + | {{Shipquote |
| + | | 自己紹介=大戦艦ハルナ……来たよ。 |
| + | | EN1= A Fog Battleship Haruna.... is here. |
| + | | Note1= |
| + | | Library= |
| + | | EN0= |
| + | | Note0= |
| + | | 秘書クリック会話①=私を呼んだのは提督か?用件を聞こう。 |
| + | | EN2=Oh, it is the Admiral who has called me? I'll listen to your request. |
| + | | Note2= |
| + | | 秘書クリック会話②=なに?テンションが低いだと?馬鹿を言え、絶好調だ。 |
| + | | EN3=What? Low tension? Don't say such foolish things, I am at peak form. |
| + | | Note3= |
| + | | 秘書クリック会話③=んっ……何をしている、提督。コートの下が見たいのか? |
| + | | EN4=nn... What are you doing Admiral? Are you wanting to see under my coat? |
| + | | Note4= |
| + | | 秘書放置時=そう・・・か、これが放置というものか・・・タグ添付、分類:記録・・・。 |
| + | | EN4a=I... see... This is 'neglect'... Tag attached, category:record... |
| + | | Note4a= |
| + | | 戦績表示時=通信入電。共同戦術ネットワークから提督にリンクを張る。 |
| + | | EN5=Telegram reciept confirmation. I will link you to the Joint Tactics Network, Admiral. |
| + | | Note5= |
| + | | 編成選択時=大戦艦ハルナ……行くよ。 |
| + | | EN6=A Fog Battleship Haruna... is going. |
| + | | Note6= |
| + | | 装備時①=適切な判断だ、提督。火力の強化に感謝する。 |
| + | | EN7=Excellent judgement, Admiral. I am grateful for the increased firepower. |
| + | | Note7= |
| + | | 装備時②=良い強化だ。これでまた、キリシマに差を付けてしまったな。 |
| + | | EN8=A good modernisation. With this, I drift further from Kirishima. |
| + | | Note8= |
| + | | 装備時③=最大戦速、行くぞ。 |
| + | | EN9=Maximum combat speed, full ahead. |
| + | | Note9= |
| + | | 補給時=感謝する。・・・・・・いや、補給の選り好みはしない。ニンジンも大丈夫だ。 |
| + | | EN24=I am thankful.... No, I'm not picky. Carrots are fine too. |
| + | | Note24= |
| + | |ドック入り(小破以下) = 大丈夫、大した損傷じゃない。すぐに戻ってくる。 |
| + | | EN10=I am fine, the damage is not major. I will return soon. |
| + | | Note10= |
| + | |ドック入り(中破以上) = しく、しく、しく……しく…堪忍してつかあさい~。 |
| + | | EN11=*sob sob* I shall endure patiently. |
| + | | Note11= |
| + | | 建造時=新しい船が生まれた。タグ添付、分類:記録。 |
| + | | EN12=A new ship has been born. Attaching tag, category: record. |
| + | | Note12= |
| + | | 艦隊帰投時=作戦終了。艦隊が帰投した。 |
| + | | EN13=Operation Complete. The fleet has returned to base. |
| + | | Note13= |
| + | | 出撃時=重力子エンジン、オンライン。機関最大。大戦艦ハルナ、出撃する。 |
| + | | EN14=Graviton Engline, Online. Full Ahead. A Fog Battleship Haruna, launching. |
| + | | Note14= |
| + | | 戦闘開始時=センサーに敵艦隊を捕捉した。殲滅する。 |
| + | | EN15=Enemy detected on the sensor. Exterminating. |
| + | | Note15= |
| + | | 航空戦開始時= |
| + | | EN15a= |
| + | | Note15a= |
| + | | 攻撃時=主砲全門、動力伝達。吹き飛ばす。 |
| + | | EN16=Main battery, transmitting power to all gates. I'll blow them away. |
| + | | Note16= |
| + | | 夜戦開始時=夜の闇も大戦艦の前には無力。切り裂いてみせる。 |
| + | | EN17=Even the darkness of night is powerless before a Fog Battleship. I'll tear them to pieces. |
| + | | Note17= |
| + | | 夜戦攻撃時=お前たちに、”戦い”という言葉の定義を教えてやる。 |
| + | | EN18=I teach you the definition of word "the Battle". |
| + | | Note18= |
| + | | MVP時=霧の大戦艦ならばこれくらい当然。キリシマがいなくても、私は結果を出す。 |
| + | | EN19=For a Battleship of the Mist, this much is only natural. Even without Kirishima, I can get this result. |
| + | | Note19= |
| + | | 小破① = クラインフィールド、作動率3%。 あまいな。 |
| + | | EN20=Klein Field, operating at 3%. How weak. |
| + | | Note20= |
| + | | 小破② = うっ…この程度の攻撃でクラインフィールドはやぶれない。 |
| + | | EN21=nn... A hit at such a level will not break my Klein field. |
| + | | Note21= |
| + | | 中破 = 縮退エネルギー…コント…ロール、不能…負ける…のか…私が…。 |
| + | | EN22=Energy degenerency... control failing... will... I... lose... |
| + | | Note22= |
| + | | 撃沈時(反転)=そうか、これが・・・後悔・・・ 壊れちゃうよ・・・私・・・ |
| + | | EN23=I see, this is... regret... I've been... destroyed... |
| + | | Note23= |
| + | |入渠完了 = しゃきーん、修復、完了。 |
| + | |EN27 = Shazam, repairing is completed. |
| + | |Clip1 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Introduction.ogg}} |
| + | |Clip2 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Secretary_1.ogg}} |
| + | |Clip3 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Secretary_2.ogg}} |
| + | |Clip4 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Secretary_3.ogg}} |
| + | |Clip4a = {{Audio|file=Haruna(fog)-Idle.ogg}} |
| + | |Clip5 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Looking_At_Scores.ogg}} |
| + | |Clip6 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Joining_A_Fleet.ogg}} |
| + | |Clip7 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Equipment_1.ogg}} |
| + | |Clip8 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Equipment_2.ogg}} |
| + | |Clip9 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Equipment_3.ogg}} |
| + | |Clip24 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Supply.ogg}} |
| + | |Clip10 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Docking_Minor.ogg}} |
| + | |Clip11 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Docking_Major.ogg}} |
| + | |Clip27 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Docking_Completed.ogg}} |
| + | |Clip12 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Construction.ogg}} |
| + | |Clip13 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Returning_From_Sortie.ogg}} |
| + | |Clip14 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Starting_A_Sortie.ogg}} |
| + | |Clip15 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Battle_Start.ogg}} |
| + | |Clip16 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Attack.ogg}} |
| + | |Clip17 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Night_Battle.ogg}} |
| + | |Clip18 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Night_Attack.ogg}} |
| + | |Clip19 = {{Audio|file=Haruna(fog)-MVP.ogg}} |
| + | |Clip20 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Minor_Damage_1.ogg}} |
| + | |Clip21 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Minor_Damage_2.ogg}} |
| + | |Clip22 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Major_Damage.ogg}} |
| + | |Clip23 = {{Audio|file=Haruna(fog)-Sunk.ogg}} |
| + | }} |
| + | |
| + | |
| + | ===Hourly Notifications=== |
| + | {{Shiphourly |
| + | | 00JP=マルマルマルマル。明日が今日に変わる瞬間。タグ添付、分類:記録。 |
| + | | 00EN=0000. The moment that tomorrow becomes today. Tag attached, category: record. |
| + | | 00Note= |
| + | | 01JP=マルヒトマルマル。うなされていたぞ、提督。どんな夢を見ていたのか、聞かせてくれ。 |
| + | | 01EN=0100. Did you have a nightmare Admiral? Please tell me what kind of dream you had. |
| + | | 01Note= |
| + | | 02JP=海と空の境界線が消える時間。星空と大海原が溶け合う。マルフタマルマル。 |
| + | | 02EN=The time where the line between sea and sky disappear. The ocean blends with the star-lit canopy. 0200. |
| + | | 02Note= |
| + | | 03JP=マルサンマルマル。寝れないならキリシマに添い寝してもらうといい。 |
| + | | 03EN=0300. If you are unable to sleep, I'll let you sleep next to Kirishima. |
| + | | 03Note= |
| + | | 04JP=夜の長さに人々が絶望する時間。マルヨンマルマル。 |
| + | | 04EN=The time where people dispair over the length of the night. 0400. |
| + | | 04Note= |
| + | | 05JP=うっ・・・ぐ・・・か、かんにんしてつかぁさい・・・うぅ、お願い・・・コートを返して・・・マルゴーマルマル・・・はぁ・・・。 |
| + | | 05EN=Uuu... gu... I m-must endure.... p-please... return my coat... 0500... haaa... |
| + | | 05Note= |
| + | | 06JP=しゃきーん、マルロクマルマル、活動を再開する。 |
| + | | 06EN=Shazam, 0600, resumption of activity. |
| + | | 06Note= |
| + | | 07JP=朝だぞ提督。もう、マルナナマルマルだ。 |
| + | | 07EN=It's morning, Admiral. It's already 0700. |
| + | | 07Note= |
| + | | 08JP=マルハチマルマル。そろそろベッドからでないと、コンゴウがやって来るぞ。 |
| + | | 08EN=0800. If I don't get out of bed soon, Kongou is sure to come. |
| + | | 08Note= |
| + | | 09JP=マルキュウマルマル、世界が、数え切れない程の言葉で満たされていく。 |
| + | | 09EN=0900, the world is filled with countless words. |
| + | | 09Note= |
| + | | 10JP=さぁ、言葉集めに出かけよう。提督、ヒトマルマルマルだ。 |
| + | | 10EN=Well then, let's go and collect words. It's 1000, Admiral. |
| + | | 10Note= |
| + | | 11JP=ヒトヒトマルマル、ティータイムが大事だとコンゴウが言っていた。・・・え、コンゴウ違い? |
| + | | 11EN=1100, Kongou says that Tea Time is important... eh, it's a different Kongou? |
| + | | 11Note= |
| + | | 12JP=ヒトフタマルマル、昼食の時間だ。蒔絵とキリシマも呼んできていいか? |
| + | | 12EN=1200, lunch time. Is it okay to call for Makie and Kirishima? |
| + | | 12Note= |
| + | | 13JP=ヒトサンマルマル、気を落とすな、提督。まだ一日は長いぞ。 |
| + | | 13EN=1300, don't be discouraged, Admiral. There is still much of the day left. |
| + | | 13Note= |
| + | | 14JP=ヒトヨンマルマル、昼寝をするなら、キリシマを枕にするといい。 |
| + | | 14EN=1400. If you're going to take a siesta, use Kirishima as a pillow. |
| + | | 14Note= |
| + | | 15JP=おやつの時間。タグ添付、分類:記録。ヒトゴーマルマル。 |
| + | | 15EN=Afternoon tea time. Tag attached, category: record. 1500. |
| + | | 15Note= |
| + | | 16JP=空の青が、茜に変わっていく。ヒトロクマルマル。 |
| + | | 16EN=The blue sky, it is turning red. 1600. |
| + | | 16Note= |
| + | | 17JP=ヒトナナマルマル。もうすぐ、逢魔ヶ刻。 |
| + | | 17EN=1700. Almost time for Oumagadoki. |
| + | | 17Note= |
| + | | 18JP=ヒトハチマルマル、鎮守府の外は、もう夜の匂い。 |
| + | | 18EN=1800, it's already feels like night-time outside the office. |
| + | | 18Note= |
| + | | 19JP=現在時刻はヒトキュウマルマル。そろそろ夕食。 |
| + | | 19EN=The time is now 1900. It will be dinner momentarily. |
| + | | 19Note= |
| + | | 20JP=人間が一番くつろぐ時間。フタマルマルマル。 |
| + | | 20EN=The most relaxing time for humans. 2000. |
| + | | 20Note= |
| + | | 21JP=フタ・・・ヒト・・・マルマル・・・な、なぜお風呂に入るのに・・・コートを脱がなければならないのだ・・・!? |
| + | | 21EN=2...1...00... W-why must I take a bath... I will have to take of my coat!? |
| + | | 21Note= |
| + | | 22JP=うっ・・・しく、しくしく・・・フタフタマルマル・・・ひっ、かんにんしてつかぁさい・・・。 |
| + | | 22EN=uu... *sob sob*... 2200.... hii, I must endure... |
| + | | 22Note= |
| + | | 23JP=鎮守府もすっかり静まり返った。フタサンマルマル。お疲れ様、提督。 |
| + | | 23EN=The naval office has fallen completely silent. 2300. Thank you for the hard work, Admiral. |
| + | | 23Note= |
| + | | idleJP=そう・・・か、これが放置というものか・・・タグ添付、分類:記録・・・。 |
| + | | idleEN=I... see... This is 'neglect'... Tag attached, category:record... |
| + | | idleNote= |
| + | |
| + | |Clip00 = {{Audio|file=Haruna(fog)-00.ogg}} |
| + | |Clip01 = {{Audio|file=Haruna(fog)-01.ogg}} |
| + | |Clip02 = {{Audio|file=Haruna(fog)-02.ogg}} |
| + | |Clip03 = {{Audio|file=Haruna(fog)-03.ogg}} |
| + | |Clip04 = {{Audio|file=Haruna(fog)-04.ogg}} |
| + | |Clip05 = {{Audio|file=Haruna(fog)-05.ogg}} |
| + | |Clip06 = {{Audio|file=Haruna(fog)-06.ogg}} |
| + | |Clip07 = {{Audio|file=Haruna(fog)-07.ogg}} |
| + | |Clip08 = {{Audio|file=Haruna(fog)-08.ogg}} |
| + | |Clip09 = {{Audio|file=Haruna(fog)-09.ogg}} |
| + | |Clip10 = {{Audio|file=Haruna(fog)-10.ogg}} |
| + | |Clip11 = {{Audio|file=Haruna(fog)-11.ogg}} |
| + | |Clip12 = {{Audio|file=Haruna(fog)-12.ogg}} |
| + | |Clip13 = {{Audio|file=Haruna(fog)-13.ogg}} |
| + | |Clip14 = {{Audio|file=Haruna(fog)-14.ogg}} |
| + | |Clip15 = {{Audio|file=Haruna(fog)-15.ogg}} |
| + | |Clip16 = {{Audio|file=Haruna(fog)-16.ogg}} |
| + | |Clip17 = {{Audio|file=Haruna(fog)-17.ogg}} |
| + | |Clip18 = {{Audio|file=Haruna(fog)-18.ogg}} |
| + | |Clip19 = {{Audio|file=Haruna(fog)-19.ogg}} |
| + | |Clip20 = {{Audio|file=Haruna(fog)-20.ogg}} |
| + | |Clip21 = {{Audio|file=Haruna(fog)-21.ogg}} |
| + | |Clip22 = {{Audio|file=Haruna(fog)-22.ogg}} |
| + | |Clip23 = {{Audio|file=Haruna(fog)-23.ogg}} |
| + | |
| + | |ClipIdle = {{Audio|file=Haruna(fog)-Idle.ogg}} |
| + | }} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Fog Haruna 01.png|Haruna (fog) |
| + | Fog Haruna 03.png|Haruna (fog) Damaged |
| + | Fog Haruna 02.png|Haruna (fog) Ship |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[Haruna/Gallery|View Haruna CG]]
| |
− | *[[Fleet_of_Fog|The Fleet of Fog]]
| |
− | *[[Christmas 2013 Event]]
| |
| *[[Haruna|Haruna in Kancolle]] | | *[[Haruna|Haruna in Kancolle]] |
| + | {{Fogfleetshiplist}} |
| + | [[Category:Fleet of Fog]] |