Changes

1,460 bytes added ,  6 years ago
Line 19: Line 19:  
|translation = I'm the destroyer Hamakaze. I will be serving this fleet from now on.
 
|translation = I'm the destroyer Hamakaze. I will be serving this fleet from now on.
 
|audio = HamakazeKai-Introduction.ogg
 
|audio = HamakazeKai-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 浜風です。十七駆、戦力向上しました。これなら、やれます。
 +
|translation = I’m Hamakaze. The combat potential of the 17th Destroyer division has improved now.  If I’m like this, we’ll be sure to win.
 +
|audio =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 54: Line 61:  
|translation = Wh-what is it, Admiral? Just what, are you doing with my equipment?
 
|translation = Wh-what is it, Admiral? Just what, are you doing with my equipment?
 
|audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg
 
|audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = そうですね、まだ、拡張の余地はあること、て、はあ?
 +
|translation = I see, but there’s still room for improvement, wait, huh?|audio = Hamakaze-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 166: Line 179:  
|origin = 雪風、先に行くぞ。 浜風、出撃。
 
|origin = 雪風、先に行くぞ。 浜風、出撃。
 
|translation = I'm going on ahead, Yukikaze. Hamakaze, sortieing.
 
|translation = I'm going on ahead, Yukikaze. Hamakaze, sortieing.
 +
|audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai = yes
 +
|origin = 矢矧、十七駆、浜風、配置にすけます。
 +
|translation = Yahagi, Hamakaze of the 17th Destroyer Division、ready for deployment.
 
|audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Hamakaze-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 172: Line 193:  
|origin = 相手にとって、不足なしです!
 
|origin = 相手にとって、不足なしです!
 
|translation = I have found a worthy opponent!<ref>"相手にとって不足はない" is an expression used when you're facing an opponent at your level or higher and you expect to have an interesting match with.</ref>
 
|translation = I have found a worthy opponent!<ref>"相手にとって不足はない" is an expression used when you're facing an opponent at your level or higher and you expect to have an interesting match with.</ref>
 +
|audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai = yes
 +
|origin = お相手しましょうきなさい。
 +
|translation = Let’s meet up with the enemy.
 
|audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg
 
|audio = Hamakaze-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
Line 185: Line 213:  
|origin = さ、始めます。駆逐艦浜風、突撃します。
 
|origin = さ、始めます。駆逐艦浜風、突撃します。
 
|translation = It's time to start now. Destroyer Hamakaze, attacking.
 
|translation = It's time to start now. Destroyer Hamakaze, attacking.
 +
|audio = HamakazeKai-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai = yes
 +
|origin = これは駆逐艦の本分です。艦隊、捜索、突入します。
 +
|translation = This the duty of a Destroyer: Fleet, search and close in.
 
|audio = HamakazeKai-Attack.ogg
 
|audio = HamakazeKai-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 248: Line 283:  
|origin = また…大和の側に…行くのか…な…
 
|origin = また…大和の側に…行くのか…な…
 
|translation = I'm going... to Yamato's side... again... huh...
 
|translation = I'm going... to Yamato's side... again... huh...
 +
|audio = Hamakaze-Sunk.ogg
 +
}}
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|kai = yes
 +
|origin = 浦波、磯風、谷風、先に、先に、行きます。
 +
|translation = Uranami, Isokaze, Tanikaze, I’m going, I’m going, on ahead.
 
|audio = Hamakaze-Sunk.ogg
 
|audio = Hamakaze-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
523

edits