Changes

Line 47: Line 47:  
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin =いいよ。やったげようか。
 
|origin =いいよ。やったげようか。
|translation =Alright. I'll give it a shot.<ref>"yattageyouka"(やったげようか) and "yattageru"(やったげる) are transformed pronunciation of "yatte-ageyouka"(やってあげようか) and "yatte-ageru"(やってあげる).</ref>
+
|translation =Alright. I'll give it a shot.<ref>"Yattageyouka"(やったげようか) and "yattageru"(やったげる) are transformed pronunciation of "yatte-ageyouka"(やってあげようか) and "yatte-ageru"(やってあげる).</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
Line 76: Line 76:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin =何、提督?呼んだ?…えぇ?マ!?これって…開けていい?はぁ、やさみが深い。提督、ありがとう。大事にする。
 
|origin =何、提督?呼んだ?…えぇ?マ!?これって…開けていい?はぁ、やさみが深い。提督、ありがとう。大事にする。
|translation =What is it, Admiral? Did you call? Well... What!? Is this... Can I open it? Wow, I'm so moved. Admiral, thank you. I'll treasure this.<ref>"Ma?"(マ?)is words used by young Social-Media user. It is transformed word from "maji?"(マジ?). </ref>
+
|translation =What is it, Admiral? Did you call? Well... What!? Is this... Can I open it? Wow, I'm so moved. Admiral, thank you. I'll treasure this.<ref>"Ma?"(マ?)is one of words used by young Social-Media user. It is transformed a word from "maji?"(マジ?). </ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 105: Line 105:  
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai = true
 
|origin =いいかも!よきよき!
 
|origin =いいかも!よきよき!
|translation = I think this is good! I'm satisfied!<ref>"yoki-yoki"(よきよき)is words used by young Social-Media user. It is same as a word "Iine"(いいね).</ref>
+
|translation = I think this is good! I'm satisfied!<ref>"Yoki-yoki"(よきよき)is words used by young Social-Media user. It is same as a word "iine"(いいね).</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
2,775

edits