Changes

Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 戦時大型タンカーとして計画され、特2TL型<br>特設輸送空母として建造が進められた山汐丸であります。<br>提督殿、自分も何卒ご活用を……お願いしたい……です。
+
|origin = 戦時大型タンカーとして計画され、特2TL型特設輸送空母として建造が進められた山汐丸であります。提督殿、自分も何卒ご活用を……お願いしたい……です。
|translation =
+
|translation =I'm Yamashio Maru. I was planned to be a wartime large-scale tanker but was completed as a Special 2TL-class custom convoy carrier. Sir Admiral, I hope that... you can... put me to good use.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
|origin =
+
|origin =戦時大型タンカーとして計画され、特2TL型特設輸送空母として建造が進められた山汐丸であります。提督殿、本日もよろしくお願い……いたします。頑張ります。
|translation =
+
|translation =I'm Yamashio Maru. I was planned to be a wartime large-scale tanker but was completed as a Special 2TL-class custom convoy carrier. Sir Admiral, let's work together again... today. I'll do my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =TL型戦標船として計画された、量産型タンカー、その改装により建造された特2TL型陸軍輸送護衛空母山汐丸です。低速のため第一線の艦隊への随伴を困難ですが、ある程度の対戦戦闘が可能な戦力として期待されました。出撃することなく、横浜の港で大破ちゃくて、終戦の時を迎えました。
|translation =
+
|translation = I was part of a plan to mass produce TL-class standardised wartime tankers. I'm the remodelled and upgraded Special 2TL-class IJA convoy escort carrier, Yamashio Maru. I wasn't able to accompany the frontline fleets because of my slow speed, but I have enough combat ability to hold my own. I was badly damaged at Yokohama harbour before I was able to sortie.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =山汐丸を…お呼びでありますか?
|translation =
+
|translation =Did you... call for me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =
+
|origin =提督殿…山汐丸を…お呼びでありますか?
|translation =
+
|translation =Sir Admiral... did you... call for me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =砲戦の活用…ご検討を?それは嬉しいことです。
|translation =
+
|translation =You'll consider... letting me participate in shelling? That makes me very happy.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
|origin =
+
|origin =砲戦の積極活用のご検討を?ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =You'll consider letting me participate in shelling regularly? Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =輸送と船団護衛を同時にできる船。便利じゃないですか?でも、なかなかそううまくはいけませんよね。足もそんなに早くはないし。やっぱり、基地航空の方がいい…かもしれません。お役に立てると良いのですが…
|translation =
+
|translation =I'm a ship that can do transport missions and escort the convoy at the same time. I'm useful aren't I? But I can't quite do both well because I can't go very fast. Land based aviation... might be a better option. I'd like to contribute though...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =そうですね。戦いが終わったからと行って、ぼんやりしていると大変になることも…すねに気持ちは貼っていないといけませんね。あの…提督…提督殿?お疲れが出て…寝てしまったのでありますが?
|translation =
+
|translation =That's true. Just because there's a lull in combat, doesn't mean there's no danger... You need to be alert. Uhm... Admiral... Sir Admiral? Are you asleep... because you're tired?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =まあ、こういってはなんですが…自分戦時標準船の改装船なので……えぇ?そんなことはどうでもいい?て、提督殿…あの……
|translation =
+
|translation =Well, I'm sorry to say this but... I'm a remodelled standardised wartime ship... Huh? You don't care about that? Si-sir Admiral... Uhm...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督殿?山汐丸出頭いたしました。はぁ?この箱……でありますが?秘密情報のフィルムをなにかでありましょうか?了解しました。大切に保管するので、あります。山汐丸下がります。
|translation =
+
|translation =Sir Admiral? Yamashio Maru, reporting in. Wha? This box...? Is there some microfilm with secret information on it? Understood. I'll keep it safe. Yamashio Maru, taking my leave.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =情報確認でありますが?えへぇ、自分でお待ちいたします。はい、こちらであります。
|translation =
+
|translation =You want to check the information? Ehe, I'll go get it personally. Here you go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =山汐丸船団、抜錨いたします。みんなさん、参りましょう。
|translation =
+
|translation =Yamashio Maru Fleet, weighing anchor. Everyone, let's get going.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =もう、あったほうが……いいですよね?
|translation =
+
|translation =I should already have this... right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =えへへへぇ。楽しみですね?
|translation =
+
|translation =Heheheheh, are you looking forward to it?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =進めそうです。
|translation =
+
|translation =I can keep going.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =ありがたく頂戴するのであります。
|translation =
+
|translation =Thank you for this.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =やられてしまえました。申し訳ありません。
|translation =
+
|translation =They got me. I'm sorry.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =大きな損傷を受けました。本格的な修理が…必要です。
|translation =
+
|translation =I'm seriously damaged. I need... major repairs.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新しい船が…就役であります。
|translation =
+
|translation =A new ship... has been commissioned.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =船団が戻ってきました。ほとしますね。
|translation =
+
|translation =The fleet has returned. What a relief.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =特設輸送空母、山汐丸、出撃であります。みんなさん、気をつけて。道中参りましょう。
|translation =
+
|translation =Special convoy carrier, Yamashio Maru, sortieing. Everyone, be on alert. Let's get going.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵、発見であります。みんなさん、戦闘のご用意を!
|translation =
+
|translation =Enemy sighted. Everyone, battle stations!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =撃って!
|translation =
+
|translation =Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Attack
 
|scenario = Night Attack
|origin =
+
|origin =自分だって…このくらい。
|translation =
+
|translation =Even I can... do this much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai = true
|origin =
+
|origin =あったってください。お願いします。
|translation =
+
|translation =Please hit. Please.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜間の切込み…です。みんなさん、参りましょう。
|translation =
+
|translation =It's a... night attack. Everyone, let's go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =自分が?…本当に自分が最も成果をあげたのでありますか?本当にそうなの?うれ…しい!
|translation =
+
|translation =Me? ...Am I really the one that performed the best? Is that really true? I'm so... happy!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =があぁ!
|translation =
+
|translation =Argh!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =ひ、飛行甲板が…!
|translation =
+
|translation =M-my flight deck has been...!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =あぁー!至近弾!?飛行甲板に直撃!ま、まだ…動けますか?
|translation =
+
|translation =Aaaaah! A direct hit!? Right on my flight deck! C-can I... still move?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =じ、自分は…今度は横浜の港の中ではなく……海の底に…沈むですね……そう…そうなのです…ね……
|translation =
+
|translation =I-I'm... not sinking at Yokohama harbour this time... but to the bottom... of the sea... Isn't... isn't that... right...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits