Changes

no edit summary
Line 289: Line 289:  
|[[Makinami]]
 
|[[Makinami]]
 
|{{Audio|file=Makinami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Makinami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|しっかし、ここも暑いわね。ソロモンも大概だったんだけど、夏になるどこも暑いな。水着でもいいかもね。たしかに。
|
+
|It's reaaaly hot here too. The Solomons were pretty hot but everywhere gets hot in summer. I should probably put on a swimsuit. I should.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Suzunami]]
 
|rowspan="2"|[[Suzunami]]
 
|{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|やっぱ、ここでも夏暑いか〜。脱ぎたくなるけど、そう思いかねし。やっぱ、ここはあれか…防暑いか。
|
+
|Yeah, summer is pretty hot here too. I don't really want to strip down but I don't think I have a choice. I mean, this is... for protection against the heat right?
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{Audio|file=Suzunami_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|防暑いつか、なんつか…えへへ。やっちまった。提督、藤、早…どうかな?…悪くわない?涼しくいいぜ。
|
+
|It's supposed to be heat protection... Ehehe. I put it on. Admiral, Fuji, Haya... How do I look? ...I look good? It's nice and cool.
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|[[Take]]
 
|[[Take]]
 
|{{Audio|file=Take_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Take_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|あっちな、最近。なんか、にわに薄着の艦も多いが…まあ、たしかに楽そうだ。俺もそうすかな…
|
+
|It's gotten quite hot recently. There's quite a few ships in light clothes about too... Well, it does look nice. Maybe I should dress light too...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Momo]]
 
|[[Momo]]
 
|{{Audio|file=Momo_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Momo_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ふえぇ…暑い!ここの夏はなんて暑いの。えぇ?竹姉、その格好で…ありなんだ。マジ?
|
+
|Urgh... It's hot! Why is summer here so hot!? Huh? Big sis Take, are you allowed... to dress like that? Seriously?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Scirocco]]
 
|[[Scirocco]]
 
|{{Audio|file=Scirocco_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Scirocco_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ここもあつなってきたね。この季節をお腹出して風引かない、好き。
|
+
|It's gotten hot here too. I like this season because I can bare my belly and not catch a cold.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,201: Line 1,201:  
|[[Helena]]
 
|[[Helena]]
 
|{{Audio|file=Helena_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Helena_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|日本の夏も暑いわね。これ、夏本番になったら、エアコン全開でもきついんじゃない?どうしましょう?
|
+
|Japanese summers are hot too. Isn't it going to be rough when summer is in full swing even with the air cond at full power? What'll I do?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Sheffield]]
 
|rowspan="2"|[[Sheffield]]
 
|{{Audio|file=Sheffield_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{Audio|file=Sheffield_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|流石に、北極海での作戦考えると、ここの夏は暑すぎる。流石に。
|
+
|I expected this but summer here is so hot compared to when I was operating in the Arctic Ocean. It sure is.
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Sheffield_Summer_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{Audio|file=Sheffield_Summer_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|みんな、防暑装備がかなり普及しているようね。あたしも…いやいや、それはない。
|
+
|Everyone seems to be getting into heat protective equiment. Maybe I should... No no, no way.
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|[[Perth]]
 
|[[Perth]]
 
|{{Audio|file=Perth_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Perth_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|いや、Houstonが…私は別に……問題があれば、着替えてきます。そ、そう?
|
+
|No, Houston said... I'm fine either way... If this isn't appropriate, I'll go get changed. Re-really?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Honolulu]]
 
|rowspan="2"|[[Honolulu]]
 
|{{Audio|file=Honolulu_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Honolulu_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|なんか、こっちの夏もそうせつ。暑いな!これは、あれだ、Waikiki用の水着、投入しないと。だな?ねぇ?いいよね?
|
+
|Summer here is the same. It's hot! You know, it's time for me to put on a swimsuit suitable for Waikiki. Am I right? Hey? I can, right?
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{Audio|file=Honolulu_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{Audio|file=Honolulu_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|来た!夏だ!なぁ、提督、今度艦隊皆でHawaii行こう!Hawaii! Waikiki案内するよ!私、超ジモティーだからさ。えぇ?日本語うまくなったねって?ま、まあねぇ…あははは、はは、は…で、この水着、どうかな?
|
+
|It's here! Summer! Hey Admiral, let's take everyone to Hawaii! Hawaii! I'll show you around Waikiki! I'm practically a local. Huh? My Japanese has gotten better? S-so it did... Ahaha... haha... ha... So, what do you think of my swimsuit?
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
Line 1,398: Line 1,398:  
|[[Northampton]]
 
|[[Northampton]]
 
|{{Audio|file=Northampton_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Northampton_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|提督、ここ夏も、かなり暑くなりますね。Houstonたちの夏季兵装、かなり装甲が心配がありますが、私は一考の余地がありそうです。
|
+
|Admiral, summer here gets quite hot too, doesn't it? I'm worried about the lack of armour on the summer equipment Houston and the others wear, but I'll think about it.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,550: Line 1,550:  
|[[Washington]]
 
|[[Washington]]
 
|{{Audio|file=Washington_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=Washington_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|えぇ?大和、その格好って…あぁ、そうなんだ。じゃ、じゃ、私も。
|
+
|Huh? Yamato, why are you dressed like... Ah, I see. Th-then I will too.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,875: Line 1,875:  
|[[I-47]]
 
|[[I-47]]
 
|{{Audio|file=I-47_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=I-47_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|夏なので、いつもと違う艤装で…えぇ?違いました?
|
+
|It's summer so I'll put on a different... Huh? It's not different?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[I-203]]
 
|[[I-203]]
 
|{{Audio|file=I-203_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{Audio|file=I-203_Summer_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ヨナ先輩、それは夏季兵装…ありなの?
|
+
|Yona, is that summer equipment... allowed?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,949: Line 1,949:  
|
 
|
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
|-|{{Audio|file=Souya (AGS)_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
+
|-
 +
|{{Audio|file=Souya (AGS)_Summer_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|
 
|
 
|
 
|
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits