Changes

Line 92: Line 92:  
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin =まっ、敵機がいなけれや、ご機嫌かな!
 
|origin =まっ、敵機がいなけれや、ご機嫌かな!
|translation =Well, I'm in a good mood as long as there's no enemies around!
+
|translation =Well, I'm in a good mood as long as there's no enemy planes around!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 188: Line 188:  
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
 
|origin =マルフタマルマル。うん。まだまだあんね、書類...うわぁ、重いからね?越権だけど、あたし、回してもらってもいいよ!
 
|origin =マルフタマルマル。うん。まだまだあんね、書類...うわぁ、重いからね?越権だけど、あたし、回してもらってもいいよ!
|translation =0200. Hm. There's still a lot of paperwork, huh? What a depressing view. I might be going beyond my authority, but I can help submitting it!
+
|translation =0200. Hm. There's still a lot of paperwork, huh? Whoa, there's a lot left to do. I might be going beyond my authority, but I can help handle some of it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 218: Line 218:  
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
 
|origin =マルハチマルマル。提督、朝飯足りた?そう?良かった!じゃ、残りの麦飯は、菜っ葉、混ぜて握り飯をしておくよ。ちょっと塩濃いめで、海で食うとうまいんだ、これが!
 
|origin =マルハチマルマル。提督、朝飯足りた?そう?良かった!じゃ、残りの麦飯は、菜っ葉、混ぜて握り飯をしておくよ。ちょっと塩濃いめで、海で食うとうまいんだ、これが!
|translation =0800. Admiral, was the breakfast enough? Really? That's good then! The remaining sea urchin we should mix together and make onigiri with! The strong salty flavour really fits well when you eat it out at sea!
+
|translation =0800. Admiral, did you have enough for breakfast? Really? That's great! Now then, we'll mix the remaining barley rice with some leafy vegetables to make some rice balls. The strong salty flavour really fits well when you eat it out at sea!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 228: Line 228:  
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
 
|origin =ヒトマルマルマル。まだ、玉のやつが来てないかな~。全員集合って訳じゃないけどさ。ま、追っかけ来るだろう!
 
|origin =ヒトマルマルマル。まだ、玉のやつが来てないかな~。全員集合って訳じゃないけどさ。ま、追っかけ来るだろう!
|translation =1000. Hmm, Tama still hasn't arrived, huh? Well, it's not like we said everyone had to assemble or anything. Well, guess she'll just catch up to us later!
+
|translation =1000. Hmm, Tama<ref>Referring to Tamanami.</reF> still hasn't arrived, huh? Well, it's not like we said everyone had to assemble or anything. Well, guess she'll just catch up to us later!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 258: Line 258:  
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
 
|origin =ヒトロクマルマル。浜波?う~ん、ごめん。前はね...会えてないんだ。だから、早く会いたい!な、早、どんな子?
 
|origin =ヒトロクマルマル。浜波?う~ん、ごめん。前はね...会えてないんだ。だから、早く会いたい!な、早、どんな子?
|translation =1600. Hamanami? Hmmm, sorry. I didn't get to meet her before... But that's why I want to meet her soon! Hey, Haya, what kind of girl is she? ^2^
+
|translation =1600. Hamanami? Hmmm, sorry. I didn't get to meet her before... But that's why I want to meet her soon! Hey, Haya, what kind of girl is she?  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits