Changes

3,869 bytes added ,  3 years ago
First half of Hourlies
Line 167: Line 167:  
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin =今度は、十分活躍したから… ちっとまし、かな… 藤、早、元気でな。こちには… 来るな… よ。
 
|origin =今度は、十分活躍したから… ちっとまし、かな… 藤、早、元気でな。こちには… 来るな… よ。
|translation =This time, I managed to do quite a bit so... it's a little bit better I suppose... Fuji, Haya, stay safe. Don't come... back for me... OK?
+
|translation =This time, I managed to do quite a bit so... it's a little bit better I suppose... Fuji, Haya, stay safe. Don't come... over here... OK?
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 177: Line 177:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =そっか。あたし、今日、秘書艦担当だ。つう訳で、提督、そう言う事で... 時間?ちょうど、零時って訳!
|translation =
+
|translation =I see. Today I'm on duty as the secretary ship. That's to say, Admiral, we should... The time? It's exactly midnight of course!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =マルヒトマルマル。うん、提督、書類処理、進んでる?各駆逐隊の分はこちで全部終わらしといたよ!
|translation =
+
|translation =0100. Hm, Admiral, is the paperwork processing continuing smoothly? I just finished with all the destroyer's part of paperwork!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =マルフタマルマル。うん。まだまだあんね、書類...うわぁ、重い景ね?越権だけど、あたし、回してもらってもいいよ!
|translation =
+
|translation =0200. Hm. There's still a lot of paperwork, huh? What a depressing view. I might be going beyond my authority, but I can help submitting it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =マルサンマルマル。あっ、二人でやれば早い早い! ガンガンいけるね。ちょっちだけ、休憩入れようっか!
|translation =
+
|translation =0300. Ah, when we both do it it's a lot faster! We're really going flat out. Let's take a very small break, OK?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =マルヨンマルマル。うん。提督、お茶。ちょっちだけ濃いめにしといたよ!目が覚めるよね!
|translation =
+
|translation =0400. Hm. Admiral, here's some tea. I made the flavour a bit strong on purpose! It'll wake you up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =マルゴマルマル。うわっ、提督、やば、もうすぐ朝だ!朝風呂入ってきなよ。残り全部、仕上げて送って!
|translation =
+
|translation =0500. Wow, Admiral, this is bad, it's almost morning! Come back after you've had your morning bath. I'll take care of the rest!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =ん、提督、爽やかじゃん!じゃ、行くよ!マルロクマルマル。艦隊、総員お越し!朝だ!
|translation =
+
|translation =Admiral, don't you look refreshed! Well, I'm going then! 0600. Fleet, all hands, wake up! It's morning!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =マルナナマルマル。さてさて、朝飯はどうする?ラバウルで朝食と洒落込みますか!対空警戒は厳に!
|translation =
+
|translation =0700. Well then, what should we do for breakfast? Why not get dressed up and go for breakfast in Rabaul? While keeping a strict vigilance against air threats of course!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =マルハチマルマル。提督、朝飯足りた?そう?良かった!じゃ、残りのうに飯は、やっぱ、混ぜて握り飯をしておくよ。ちょっと塩濃いめで、海で食うとうまいんだ、これが!
|translation =
+
|translation =0800. Admiral, was the breakfast enough? Really? That's good then! The remaining sea urchin we should mix together and make onigiri with! The strong salty flavour really fits well when you eat it out at sea!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =マルキューマルマっ。ほ!藤、早、準備早いな~!結構!じゃ、三十二駆、朝の演習と行きましょうか!
|translation =
+
|translation =090... Oh! Fuji, Haya, you guys got ready quick! Splendid! Well, let's go for morning exercises with the 32nd DesDiv!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =ヒトマルマルマル。まだ、多摩のやつが来てないかな~。全員集合って訳じゃないけどさ。ま、追っかけ来るだろう!
|translation =
+
|translation =1000. Hmm, Tama still hasn't arrived, huh? Well, it's not like we said everyone had to assemble or anything. Well, guess she'll just catch up to us later!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =ヒトヒトマルマル。うん、提督、午前中は軽くこんなもんでいいかな。一旦湾内に戻りますか?そろそろお昼だし。
|translation =
+
|translation =1100. Yeah, Admiral, this kind of light exercise is good in the morning, isn't it? Shall we temporarily go back into the bay? It's soon lunchtime after all.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =ヒトフタマルマル。さ!お昼お昼!鈴特性のおにぎり、混ぜた菜っ葉がいい味を出してるから!そして、これ!ラバウル実家栽培の野菜を使ったん味噌汁!最高っしょ!
|translation =
+
|translation =1200. Well then, lunchtime! Suzu's special onigiri, with vegetable leaves that really bring out the flavor! Oh, and this! Miso soup with vegetables home cultivated in Rabaul! It's the best, right!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true