Unryuu

Revision as of 17:06, 10 August 2014 by 60.48.34.64 (talk) (Added 0700 and idle lines. 1400hrs and 1500hrs line was Haruna's, please re-check. Added some translations, however I'm not entirely sure with the translations so please check these too. Please check her 2100 line (her JP line) as well.)

Info

Basic

Unryuu

No.201 雲龍

Unryuu Class Standard Carrier

 
Statistics
  HP 48   Firepower 0 (27)
  Armor 26 (52)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 32 (59)   AA 28 (72)
  Aircraft 51   ASW 0 (0)
  Speed Fast   LOS 40 (72)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 210min[?] 4
Stock Equipment  Space
25mm Triple Autocannon Mount 18
12cm 30-tube Rocket Launcher 24
- Unequipped - 3
- Unequipped - 6


Upgrade

Unryuu Kai

No.206 雲龍改

Unryuu Class Standard Carrier

 
Statistics
  HP 60   Firepower 0 (48)
  Armor 35 (77)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 35 (72)   AA 32 (78)
  Aircraft 69   ASW 0 (0)
  Speed Fast   LOS 48 (82)
  Range Short   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment  Space
Zero Fighter Type-52c (601) 18
Suisei (601 Air Group) 21
Tenzan (601 Air Group) 27
Saiun (Iridescent Cloud) 3


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
雲龍型航空母艦、雲龍、推参しました。
提督、よろしくお願いしますね。
Library Intro
マル急計画によって戦時建造された雲龍型航空母艦の長女、雲龍よ。
傑作中型空母の飛龍を改良した量産型正規空母なの。新生機動部隊の主力としての潜在実力は十分なのだけど…今度は見ててよね。
Secretary(1)
Secretary(2)
Secretary(3)
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
Joining a fleet
Equipment(1)
Equipment(2)
Equipment(3)
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
Return from sortie
Start a sortie
Battle start
Air battle
Attack
Night battle
Night attack
MVP
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
提督、深夜零時となりました。 Admiral, it's now midnight.
01:00
提督、マルヒトマルマルです。深夜の静けさ、嫌いじゃないです。 Admiral, it's now 0100. I don't dislike the stillness of the late night.
02:00
マルフタマルマルです、提督。そろそろお休みになったほうがいいのでは。 0200. Admiral, it would be better to take a rest now.
03:00
マルサンマルマル。提督、私…天城にもいつか会えるような気がしています。 0300. Admiral, I... have a feeling someday I will meet Amagi as well. One of the other ships in her class.
04:00
マルヨンマルマルです。提督、そろそろ夜が明けますね。また一日が始まります。 0400. Admiral, it will be dawn soon. Another day will begin.
05:00
マルゴマルマルです。提督、朝になりました。さぁ、活動開始です。 0500. Admiral, it is now morning. Now, let's begin operations.
06:00
マルロクマルマル。提督、朝食は何がいいですか?私のと一緒でよろしいですか? 0600. Admiral, what would be good for breakfast? Are you all right if it's the same as mine?
07:00
マルナナマルマル。一汁一菜の朝食ですみません。少し量が足りなかったですか? 0700. I'm sorry for the one-plate meal. Is the amount a little lacking?
08:00
マルハチマルマルです。さぁ提督、艦載機を休んで、艦隊を発信さしましょう 0800. Now, admiral, let's recall the carrier-based planes, and dispatch the fleet.
09:00
マルキュウマルマル。艦載機は何がいいかしら?天山、流星?烈風もいいですね。 0900. What would be good for carrier-based aircraft? Tenzan, Ryuusei? Reppuus are fine too.
10:00
ヒトマルマルマルです。提督、今搭載している機体もなかなかですが…あの、あの… 1000. Admiral, the currently loaded airframes are quite... Um, uh...
11:00
ヒトヒトマルマルです。提督、お昼は何がいいでしょうか?ご用意しますね。 1100. Admiral, what would be good for lunch? I shall prepare it.
12:00
ヒトフタマルマル。お昼は戦闘配食でおにぎりにしてみました。どうでしょう? 1200. I made onigiri for lunchtime combat rations. How is it?
13:00
ヒトサンマルマルです、提督。お昼、少しシンプルすぎましたか?すみません… 1300. Admiral, was the lunch a bit too simple? I'm sorry...
14:00
15:00
16:00
ヒトロクマルマルです。提督、この時間は少しナーバスになりますね。やはり、潜水艦への警戒は混交したいところです。 1600. Admiral, I'm feeling nervous in this hour. As I thought, one should consider being more alert to the presence of submarines.
17:00
ヒトナナマルマル。ふぅ…この時間を切り抜けたら一安心です。少し緊張します。 1700. Phew... it's a relief once we get past this hour. I was a little nervous.
18:00
ヒトハチマルマルです。提督、夕食の時間ですね。何になさいますか?えーと… 1800. Admiral, it's time for dinner. What would you like? Er...
19:00
ヒトキュウマルマル。時雨、どうしたの?え?差し入れ?ありがとう、助かります。 1900. What's the matter, Shigure? Eh? Provisions? Thank you, you saved me.
20:00
フタマルマルマル。提督、時雨がおにぎりと沢庵の差し入れを持ってきてくれました。 2000. Admiral, Shigure has brought us provisions of onigiri and pickled daikon radish.
21:00
フタヒトマルマルです。提督、お昼とかぶっちゃいましたけど、時雨のおにぎり…美味しかったですね。うふふ~
22:00
提督、フタフタマルマルです。もうすっかり夜ですね。静かになってきました。 It's now 2200, Admiral. It's completely night. It's becoming much quieter now. One too many "It's" here, someone rephrase this.
23:00
提督、雲龍がフタサンマルマルをお知らせします。本日の大変お疲れ様でした。 Admiral, Unryuu reports that it's now 2300. Thank you very much for today.

Trivia

See Also