Info

Basic

U-511

No.231 U-511

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 8   Firepower 2 (8)
  Armor 4 (16)   Torpedo 22 (58)
  Evasion 18 (?)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 8 (?)
  Range Short   Luck 30 (63)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 22min[?] 1
Stock Equipment  Space
WG42 (Wurfgerät 42) 0
- Locked - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Upgrade

U-511 Kai

No.504 U-511改

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 3 (12)
  Armor 6 (20)   Torpedo 27 (64)
  Evasion ?   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS ?
  Range Short   Luck 34 (67)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv35 Remodel 2
Stock Equipment  Space
- Unequipped - 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Second Remodel

Ro-500

No.236 呂500

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 4 (13)
  Armor 7 (21)   Torpedo 30 (69)
  Evasion 50 (?)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS ?
  Range Short   Luck 44 (77)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv55 Remodel 2
Stock Equipment  Space
Prototype FaT Type 95 Oxygen Torpedo Kai 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Quotes

As U-511:

Event Japanese English Note
Introduction
Play
ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。
ユーとお呼びください。少し遠出してきました。よろしくお願い致します。
Submarine U-511 of the German Navy, please call me Yuu.
I've come a long way, so I'll be in your care...
Library Intro
Play
Secretary(1)
Play
Guten Morgen。 Guten Morgen.
Secretary(2)
Play
知ってる・・・それ、この艦隊の挨拶でしょ?変わってるね。 I know. That's the greeting in this fleet right? It's different.
Secretary(3)
Play
郷に入っては郷に従えって聞いたけど・・・まぁ・・・どうなのかなって "When in Rome, do as the Romans do" they said... Well, wonder what should I do. A saying meaning "behave as those around do", Yuu-tan is still trying to get used to the Japanese culture
Secretary(idle)
Play
ユー・・・なんか間違えたかな・・・大丈夫かな・・・不安・・・ちゃんと出来てる・・・かな・・・ Yuu... wondering if something's wrong. Is it alright? A bit nervous...I wonder if I can do it.
Secretary(Married)
Play
Admir・・・じゃなかった。っと・・・提督、いつもありがとう・・・です。 ていと... Wait that's not it. Um... Admiral, thanks... as always.
Wedding
Play
Admiral・・・どうしたの?この指輪・・・ゆーに?Da-、danke・・・そ、その・・・Danke! Admiral... What's wrong? This ring... is for Yuu? Da, Danke. U-Um... Danke!
Show player's score
Play
状況報告・・・かな?わかった・・・ Should Yuu report? Okay.
Joining a fleet
Play
ユー・・・出撃します。 Yuu, sortieing.
Equipment(1)
Play
改装・・・うん・・・Danke Upgrade... Right, Danke.
Equipment(2)
Play
Danke・・・ありがとう・・・あってる? Danke. Thanks... is that right? Confirming her Japanese.
Equipment(3)
Play
見たことある艦もいる…気のせいかな? I feel like there's a ship I've seen before... maybe it's just me? Possibly I-8
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Danke。 Danke.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少しし休ませて・・・ Let me rest a bit...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
一杯休ませて・・・Gute Nacht Let me rest a lot... Gute Nacht.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間みたい。 Seems like a new companion.
Return from sortie
Play
艦隊が戻ってきたよ。 The fleet has returned.
Start a sortie
Play
潜水艦隊、出撃しますね。 Torpedo fleet, sortieing.
Battle start
Play
敵艦隊発見です・・・Feuer! Enemy fleet spotted. Fire!
Air battle
Attack
Play
ゆーは、負けません! Yuu will not lose!
Night battle
Play
夜の戦いです・・・負けません! A night battle. I won't lose!
Night attack
Play
MVP
Play
ユーが一番・・・?Danke・・・わかった。もっと頑張るね Yuu is number one? Danke. I understand. I'll work even harder.
Minor damaged(1)
Play
っ!?痛い・・・ !? Ouch...
Minor damaged(2)
Play
あぁああ・・・・とても・・・痛い・・・ Aaah! That...hurts...!
≥Moderately damaged
Play
やられました・・・ちょっと良くないです・・・ユー・・・浮上したい・・・気もします・・・ I got beat. This isn't good. Yuu feels like she wants to resurface...
Sunk
Play
もう…浮上できません…ふるさと…舞鶴…もう一度、帰りたい…な… I can't...resurface anymore... I want to go back to Maizuru... back home... once more...

As Ro-500:

Event Japanese English Note
Introduction
Play
UボートU-511改め呂号第500潜水艦です。ユーちゃん改めろーちゃんです!提督?よろしくお願いしまーす Submarine RO500, formerly U-boat U-511. I'm Ro, formerly called Yuu!
Admiral? I will be in your care
Library Intro
Play
Secretary(1)
Play
ろーちゃんです!はい! It's me, Ro-chan!
Secretary(2)
Play
はい!日本語大分上達しました!頑張りました はい! Yes, my Japanese has improved. I tried my best. Yes!
Secretary(3)
Play
えっと・・・提督?それ本当は挨拶じゃないですよね?ダメ・・・ですよね?ねぇ?ねぇ!? Um... Admiral, that's not really a greeting is it? You can't do that, okay? Okay? Okay?
Secretary(idle)
Play
Secretary(Married)
Play
Wedding
Play
Show player's score
Play
提督、状況報告、見たいですか?わっかりましたー! Admiral, you want to see a report? Here you go!
Joining a fleet
Play
呂号潜水艦!出撃します!  Submarine Ro-500, Sortieing
Equipment(1)
Play
Danke、ちがった、ありがとうございます!ヘヘヘ、合ってるでしょ? Dank... Wait that's not it... Thank you! I'm right this time right?
Equipment(2)
Play
これはうれしい・・・ですって!Danke!Danke! I'm happy desu te! Danke! Danke!
Equipment(3)
Play
ふふーん!Danke・・・です! Fufun~ Danke... desu!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
補給助かりますって Danke! Supplies... will help! Danke!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少し休みますって Let Ro rest...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
舞鶴の温泉また行きたいな・・・提督連れて行って欲しいかもー・・・って It'd be nice if I could go to Maizuru's hot spring again. Admiral, I'd like it if you would take me there.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい艦娘、来ますって。 A new ship girl has arrived!
Return from sortie
Play
作戦完了。お疲れ様ですって! Operation completed. Good work everyone~
Start a sortie
Play
潜水艦隊!ろーちゃんの後についてきて!艦隊!はっしーん! Torpedo fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
Battle start
Play
敵艦発見!さぁっいきます!てー! Enemy fleet sighted. Here I go. Fiiirreee!
Air battle
Attack
Play
Bismarck姉さんやEugenzのようにはいかないけど。。。ローちゃん頑張るって! Ro might not match Bismarck or Eugen... But Ro will do her best!
Night battle
Play
夜ですって!がんばるーがるるー Night battle time! Ro will do her best garuru Diving sound, probably.
Night attack
Play
MVP
Play
えっ?ろーちゃんが一番ですか?danke!ですって!はっちゃんに自慢しよーっと! Huh? Ro is number one? Danke desu tte! I'm going to boast to Hacchan!
Minor damaged(1)
Play
ひゃぁっ!?うぅ・・・ Hya! Auuu~
Minor damaged(2)
Play
やだやだ!もー! No, no!
≥Moderately damaged
Play
うっ・・・やられちゃった・・・まだ大丈夫だけど・・・一度帰りたーい! I've been hit! I'm still fine but... I want to go back!
Sunk
Play
やだ。。。やだよ。。。冷たい。。。冷たいし。。。暗い。。。 No... Nooo... It's cold... So cold... And dark...

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
提督お疲れ様・・・ですって!今日はこのろーちゃんが秘書艦を務めますって!よろしくおねがいしまーす 00:00 Thanks for your hard work... desu te! Today Ro will be your secretary! Ro will be in your care!
01:00
提督!マルヒトマルマル・・・これでいい?うんっ!danke! Admiral! Is "01:00" okay? Yes! Danke!
02:00
提督!マルフタマルマル!え・・・なんかちがう?んー・・・やっぱり? んー・・・ Admiral! It's 02:00 ! Huh... something feels wrong...? Um... really? Uuu...
03:00
マルサンマルマル 提督!こっちのほうがいい・・・かなって!・・・そう?よーし! 03:00 Admiral! I wonder if this time is okay...? It is? Okay then!
04:00
マルヨンマルマル 提督!・・・ちょっと眠くなってきたけど・・・ろーちゃんがんばるって!はい! 04:00 Admiral! Ro is sleepy... but Ro will do her best! Yes!
05:00
マルゴーマルマル 提督!Guten Morgen!朝ですって!朝! 05:00 Admiral! Guten Morgen! Morning desu tte! Morning!
06:00
マルロクマルマル みんな起きてー Guten Morgen Guten Morgen 06:00 Everyone, wake up! Guten Morgen Guten Morgen
07:00
マルナナマルマル 提督!朝食はどうするって?パンとチーズでいいよね?はい!いただき・・・まーす! 07:00 Admiral! What shall we eat for breakfast?
Bread and cheese is fine? Then... happy meeeaalll!
08:00
マルハチマルマル 提督!え?朝食足りなかったって。うあー・・・ごめんなさいです・・・提督・・・うぅ・・・ 08:00 Admiral! Huh? You're still hungry? Ah... Ro is sorry admiral... Uuu...
09:00
マルキュウマルマル 提督!伊号潜水艦のみんなと潜る約束してるんだって!楽しみ・・・はい! 09:00 Admiral! Ro promised to dive with the I class submarine! It's fun... Yes!
10:00
ヒトマルマルマル あっはっちゃん!やっほーでっちもイクも Guten Morgen。ん?・・・でっち・・・何怒ってんの? ふぇ? 10:00 Ah... Hacchan! Yahoo Decchi and Iku, Guten Morgen! Huh...? Decchi... why are you mad?
11:00
ヒトヒトマルマル 提督!伊号のみんなとの潜水楽しかったって!はい! 11:00 Admiral! It's fun diving with those I class submarine! Yes!
12:00
ヒトフタマルマル 昼食何にする?提督?困ったときはマミーヤ行く?・・・はい! 12:00 What shall we eat for lunch Admiral? "When in trouble please find Mamiya"...? Okay then!
13:00
ヒトサンマルマル マミーヤの昼食はおいしいって。ビスマルク姉さんもガンガン食べてたねー・・・ね? 13:00 Mamiya's lunch was delicious. Even Bismarck feast on it... right?
14:00
ヒトヨンマルマル 提督!午後はどうするって?オリョール?それともバシー?どうしよっか?ね? 14:00 Admiral! What shall we do this afternoon? Orel? Bashi? What shall we do? Right?
15:00
ヒトゴーマルマル あっマックスー!どこ行きますーって!ふんふんっ・・・いってらっしゃーい! 15:00 Max! Where are you going? Fufu... Take care!
16:00
ヒトロクマルマル マル・ユー!はい!マル・ユー!あっ・・・なんで逃げちゃうの?って・・・マル・ユー!? 16:00 Maruyu! Hey! Maruyu! Ah... Why are you running away? Hey... Maruyu!
17:00
ヒトナナマルマル 提督!もう夕暮れになってしまったって 17:00 Admiral! It's evening already.
18:00
ヒトハチマルマル 夕食時間です提督!どうしよどうしよ・・・何食べたいですって? 18:00 It's dinner time admiral! What now what now... what shall we have?
19:00
ヒトキューマルマル レーベちゃん何それ?カルテスエッセン?!ライ麦パンにソーセージとハム!おいしそぉー・・・いいの!? 19:00 What's that Lebe? Kaltes essen? Rye bread with sausage and ham? Looks delicious... what, I can have it!?
20:00
フタマルマルマル・・・レーベちゃんの差し入れおいしかったって!提督!ろーちゃんも大満足だって! えへへ・・・ 20:00 Lebe's dinner was delicious! Admiral, Ro is full too! Ehehe~
21:00
フタヒトマルマル 提督!それ何々?ビールとは違うの?発泡・・・うぅ・・・なんか難しそう・・・見た目ビールだって 21:00 Admiral! What's that? It's not beer? Foam...? Uuu... it's hard to differentiate... looks like beer to Ro...
22:00
フタフタマルマル 提督!どうせだったら本当にドイツビールどうですか?確か何本か残って・・・いませんでした・・・ 22:00 Admiral! How about some real German beer then? After all, we have... well, there are none left...
23:00
フタサンマルマル 提督!今日も・・・本当にお疲れ様でしたって!また明日も頑張りましょー!って・・・Gute Nacht 23:00 Admiral! Thank for your hard work today! Let us do our best tomorrow! Gute Nacht

Trivia

The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program renamed RO-500 after the Japanese took command of her, Real vessel survived the war and was surrendered to the allies and was Scuttled, 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.

See Also