U-511

Revision as of 05:21, 8 February 2015 by 59.157.116.81 (talk) (a few translation)

Info

Basic

U-511

No.231 U-511

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 8   Firepower 2 (8)
  Armor 4 (16)   Torpedo 22 (58)
  Evasion 18 (?)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 8 (?)
  Range Short   Luck 30 (63)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 22min[?] 1
Stock Equipment  Space
WG42 (Wurfgerät 42) 0
- Locked - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Upgrade

U-511 Kai

No.504 U-511改

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 3 (12)
  Armor 6 (20)   Torpedo 27 (64)
  Evasion ?   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS ?
  Range Short   Luck 34 (67)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv35 Remodel 2
Stock Equipment  Space
- Unequipped - 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Second Remodel

Ro-500

No.236 呂500

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 4 (13)
  Armor 7 (21)   Torpedo 30 (69)
  Evasion ?   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS ?
  Range Short   Luck 44 (77)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv55 Remodel 2
Stock Equipment  Space
Prototype FaT Type 95 Oxygen Torpedo Kai 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Quotes

As U-511:

Event Japanese English Note
Introduction
ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。
ユーとお呼びください。
少し遠出してきました。よろしくお願い致します……。
Submarine U-511 of the German Navy, please call me Yuu.
I've come a long way, so I'll be in your care...
Library Intro
Secretary(1)
Guten Morgen。 Good morning.
Secretary(2)
知ってる。それ、この艦隊の挨拶でしょ? 変わってるね。 I know. That's the greeting in this fleet right? It's different.
Secretary(3)
郷に入っては郷に従えって聞いたけど…まぁ、どうなのかなって。
Secretary(idle)
ゆー…なんか間違えたかな。大丈夫かな。

不安…ちゃんと出来てるかな。

Secretary(Married)
Admir…じゃなかった。っと…提督、いつもありがとう…です。
Wedding
Admiral…どうしたの? この指輪…ゆーに? だ、Danke。…そ、その…Danke!
Show player's score
状況報告かな? わかった。
Joining a fleet
ゆー、出撃します。
Equipment(1)
見たことある艦もいる…気のせいかな? I feel like there's a ship I've seen before... maybe it's just me?
Equipment(2)
改装…うん、Danke。
Equipment(3)
Danke。アリガトウ…あってる?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Danke。 Thanks.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
少し休ませて…
Docking
Current HP < 50% of Max HP
いっぱい休ませて…Gute Nacht。
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間みたい。
Return from sortie
艦隊が戻ってきたよ。 The fleet has returned.
Start a sortie
潜水艦隊、出撃しますね。
Battle start
敵艦隊発見です。Feuer!
Air battle
Attack
ゆーは、負けません! Yuu won't lose!
Night battle
夜の戦いです。負けません!
Night attack
MVP
ゆーが一番? Danke。わかった。もっと頑張るね Yuu is number one? Thank you. I understand. I'll work even harder.
Minor damaged(1)
!? 痛い… !? How scary...
Minor damaged(2)
はぁああん! とても…痛い…! Aaah! So..scary...!
≥Moderately damaged
やられました。ちょっと良くないです。ゆー、浮上したい…気もします。
Sunk
もう…浮上できません…ふるさと…舞鶴…もう一度、帰りたい…な…

As Ro-500:

Event Japanese English Note
Introduction
Library Intro
Secretary(1)
Secretary(2)
Secretary(3)
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
Joining a fleet
Equipment(1)
Equipment(2)
Equipment(3)
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
Return from sortie
Start a sortie
Battle start
Air battle
Attack
Night battle
Night attack
MVP
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk

Trivia

The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program renamed RO-500 after the Japanese took command of her, Real vessel survived the war and was surrendered to the allies and was Scuttled, 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.

See Also