Tanikaze

Revision as of 20:33, 2 May 2014 by >Tel.ladder

Info

Basic

Tanikaze

No.169 谷風

Kagerou Class Destroyer

 
Statistics
  HP 16   Firepower 10 (29)
  Armor 6 (19)   Torpedo 24 (69)
  Evasion 44 (79)   AA 10 (40)
  Aircraft 0   ASW 24 (49)
  Speed Fast   LOS 7 (19)
  Range Short   Luck 14 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
24:00 (unconfirmed) 2
Stock Equipment  Space
12.7cm Twin Gun Mount 0
Type 94 Depth Charge 0
-Locked- 0
-Locked- 0


Upgrade

Tanikaze Kai

No.409 谷風改

Kagerou Class Destroyer

 
Statistics
  HP 32   Firepower 12 (48)
  Armor 14 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 46 (88)   AA 16 (49)
  Aircraft 0   ASW 28 (68)
  Speed Fast   LOS 8 (39)
  Range Short   Luck 16 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv 30 Remodel 3
Stock Equipment  Space
Type 94 Depth Charge 0
Type 93 SONAR 0
-Unequipped- 0
-Locked- 0


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
提督、谷風だよ。
これからお世話になるね!
Admiral, I'm Tanikaze!
I'll be in your care from now on.
Library Intro
谷風さんだよ。
あのミッドウェー海戦では、飛龍を助ようとしてたら、くそ敵機から雨あられの集中爆撃…。あんときゃ、まいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。
Madam Tanikaze here! I was helpin' out Hiryuu during the Battle of Midway, damn enemy planes were dropping bombs on us like rain... Back then, C'mmander Katsumi was amazin' like seriously. SPEAK JAPANESE WOMAN! She drops bits off words and mashes them together.
Secretary(1)
よっ、提督、頑張ってるね! Yoo, Admiral, do your best!
Secretary(2)
お呼びかい、提督? Did you call, Admiral?
Secretary(3)
なーにー? よしよしされたいの? What's going on? Do you want "There there, a good boy"?
Secretary(idle)
かぁーっ! なんか、退屈ー。どっかに夜戦にでも行こうよぉー? Eeeeeek! I'm bored anyway. Why not go somewhere to have a night battle?
Secretary(Married)
提督、どうした?疲れたのかい? Admiral, what's up? Are you tired?
Wedding
この谷風さんに興味を持ってくれるなんて変わった提督だねぇ。じゃあ、その経緯を最初から教えてもらおうじゃない。へへ、いいじゃないか、夜は長いんだしさ。 What a strange admiral you are to be interested in me, Tanikaze! Then, tell me how you get to love me from the beginning. Hehe, never mind, the night is long, you know.
Show player's score
提督に報告書が届いてるね! A report is coming to you, Admiral!
Joining a fleet
谷風にお任せだよ!出撃! Just leave it to Tanikaze! Sortie!
Equipment(1)
よっしゃあ! Here we go!
Equipment(2)
こいつは粋な計らいだね! A nice arrangement is it!
Equipment(3)
おう、景気いいな! Wow, how generous you are!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
かぁー! これで勝つる! Eeeek! Thanks to it, I CON win! 「勝つる」is a slang often used in the internet, correctly「勝てる」(~ can win).
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ひとっ風呂浴びてくるかなー I'm taking a bath.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
お風呂はいいよね…お風呂はさぁ… I love taking a bath… a bath…
Docking
completed
Ship construction
新造艦が仕上がったみたい! A new ship seems to be ready!
Return from sortie
艦隊が帰投したよ、お疲れぇい! The fleet has returned! Goood job!
Start a sortie
駆逐艦、谷風! 出番だよ! Tanikaze, a destroyer. It's my time!
Battle start
砲雷撃戦、いっときますか! Shelling and torpedo attack, now let's start!
Air battle
Attack
砲雷撃戦、いっときますか!


よいしょー!

Shelling and torpedo attack, now let's start!


Hooah!

Night battle
ちっくしょーめ! Heeeeeck!
Night attack
がってん! Roger!
MVP
こー見えて、この谷風はすばしっこいんだよ? 爆弾なんて、当たる気がしないね! Even though you may not imagine it, I Tanikaze is very alert, right? Bombs can't hit me, I suppose!
Minor damaged(1)
かぁー… Eeek…
Minor damaged(2)
なんてこった! Oh man!
≥Moderately damaged
冗談じゃないよ、こんな姿、誰も見たくないんだよぉ… No kidding! Nobody wants to see a figure like this…
Sunk
この谷風が回避、できない、とはね…仕方ない、沈んで…やる…かぁー  Even I, Tanikaze can't avoid it… It can't be help. I dare… to be sunk, eek…

Trivia

  • Participated in the Battle of Midway, transport missions to Guadalcanal and evacuation from Guadalcanal.
  • Sunk in action, June 9, 1944 in Sibutu Passage, Tawi-Tawi, Philippines (05°42′N 120°41′E)

See Also