Seasonal/End of Year 2014

< Seasonal
Revision as of 06:51, 9 October 2015 by Wsewolod (talk | contribs) (Created page with "==Voices== ===Light Cruisers=== {| class="wikitable" style="text-align:center;" !style="width:6%;"|Ship Name !style="width:3%;"|Audio !style="width:35%;"|Japanese !style="widt...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Voices

Light Cruisers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kitakami うひー、もう年末だよー。鎮守府の大掃除とかぜんぜんまだじゃーん…うひー… Whoa, it's already the end of the year. The naval base spring clean hasn't even started... whoa
Ooi もぉ、なんだって年末年始はこう忙しいのかしら…あ、大掃除、頑張ります! Man, why is the new year's holiday always so busy... ah, I'll do my best with spring cleaning!
Ooyodo 提督、そろそろ礼号作戦ですね。私もがんばります! Admiral, it's almost the end of the year. I'll do my best!

Heavy Cruisers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Furutaka 今年ももう年末ですね。提督、古鷹がお部屋の大掃除、済ませておきますね! The year has already reached its close. Admiral, I'll take care of spring cleaning the room!
Kako っかぁー、もう年末かぁ…早いよねえ。 大掃除、は…来年でいっかなぁー? …ねえ? Gah, it's already the end of the year... that was quick. Can we... leave the spring clean till next year? ...Hey?

Battleships

Ship Name Audio Japanese English Notes
Hyuuga うん、そろそろ大掃除をしないとな。格納庫の瑞雲も…よく磨いてやらんとな。 Hmmm, it's almost time to start spring cleaning. I'll be sure to polish up... the Zuiuns in my hangar.
Ise 早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向。大掃除とか、しとく? That was fast. The year has already ended. Hey Hyuuga. Should we start preparing to spring clean?

Standard Carriers

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kaga アニメでは、私も相当活躍すると聞いています。さすがに気分が高揚します。 I hear I'll play an active part in anime. Indeed my feeling is exhilarated.