Ryuujou

Revision as of 01:53, 22 October 2013 by 27.122.90.79 (talk) (→‎Quote)

Info

Basic

Ryuujou

No.30 龍驤

Ryuujou Class Light Carrier

 
Statistics
  HP 31   Firepower 0
  Armor 17   Torpedo 0
  Evasion 27   AA 16
  Aircraft 38   ASW 2
  Speed Fast   LOS 35
  Range Short   Luck 10
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
2:00:00 3
Stock Equipment
Type 96 Fighter
Type 97 Torpedo Bomber
-Unequipped-
-Locked-



Upgrade

Ryuujou Kai

No.30 龍驤改

Ryuujou Class Light Carrier

 
Statistics
  HP 45   Firepower 3(29)
  Armor 29(59)   Torpedo 0
  Evasion 35(59)   AA 24(39)
  Aircraft 43   ASW 0
  Speed Fast   LOS 46(79)
  Range Short   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment
?(9)
?(24)
?(5)
?(5)



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?でも、艦載機を次々繰り出す、ちゃーんとした空母なんや。期待してや!
Library Intro
Secretary(1)
なあに~?
Secretary(2)
えぇっと。キミ、あんまり触んないでぇ
Secretary(3)
あのさぁ、何なのさっきから。まぁ良いんだけどさ!艦載機の整備手伝ってよ
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
な~んか、届いてるみたいよ?知らないけど
Joining a fleet
空母機動艦隊、出撃するでぇ!
Equipment(1)
ほっほぉ…うちの事大切に思ってくれてるん?それはちょっち嬉しいなぁ
Equipment(2)
ありがと!これで赤城や加賀に負けないかなって、そりゃあ無理かぁ、アハハハハ… Thanks! I wonder if I could compete with Kaga and Akagi with this stuff. Huh, yeah, that's impossible...ah-ha-ha-ha...
Equipment(3)
いってみよう! Let's go!!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
ほぉ~ぅ、新しい船が出来たみたいだよ。いってみよう! Oh~, It looks like a new ship has been completed. Let's go! rough translation
Return from sortie
艦隊が帰投したよ、お疲れやね! The Fleet's going home, I was sooo tired!
Start a sortie
うちがいるから、これが主力艦隊やね! Because i'm here, it is the main fleet!! Big show? i don't even understand what RJ said.
Battle start
さぁ、仕切るでぇ!攻撃隊、発進! C'mon, split up! Squad, start your attack!!
Air battle
ソロモン海のようには行かないよっと! This better not go like the Solomon Sea! Ryuujou didn't come home from the Solomons...
Attack
艦載機のみんな!お仕事お仕事! All you carrier aircraft! Get to work! Get to work!
Night battle
ぃよし!一気に決めるでぇ!
Night attack
MVP
やったー!やったでぇ。うち大活躍や、褒めて褒めてぇ! Good! I did good. You want to praise me and praise my great success!
Minor damaged(1)
Oh no! rough translation, better than previous.
Minor damaged(2)
Ouch! That, that's some bad s**t!
≥Moderately damaged
Oh my god! It's a desparate state!
Sunk
うち…ちょっち疲れたわ…ごめん… I'm... a little tired... sorry... rough translation

See Also