Nagato
Revision as of 18:09, 23 October 2013 by 119.105.187.82 (talk) (translated some quotes roughly (I'm not good at English... please correct it if you can))
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。 | |||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
なんだ? | What is it? | ||
Secretary(2) |
私の顔に、何か付いているのか? | Is there something on my face? | ||
Secretary(3) |
あまり艤装には触らないでもらいたいものだな | I don't want to touch my equipment. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令部から連絡だ | A headquarter sent us a message. | ||
Joining a fleet |
戦艦長門、出撃する! | Battleship Nagato, make a sortie! | ||
Equipment(1) |
近代化改修か。私には必要ないのだが… | A modernization? I don't need it... | ||
Equipment(2) |
ありがたい。これなら奴とも戦えるな | It's grateful. Now I can fight with her. | ||
Equipment(3) |
いいだろう | All right. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Some maintenance is needed. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
It is desirable to go for final fleet battle with perfect condition. | |||
Ship construction |
新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな | It seems our new member was launched.I'm looking forward to see her. | ||
Return from sortie |
作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ | Misson complete.A fleet has returned. | ||
Start a sortie |
第一戦隊、出撃するぞ! | 1st squadron, make a sortie! | ||
Battle start |
ビッグ7の力、侮るなよ | Don't despise the power of "Big 7". | ||
Attack |
待ちに待った艦隊決戦か。胸が熱いな | |||
Night battle |
よし!艦隊、この長門に続け! | |||
Night attack |
全主砲、斉射。…てーい! | |||
MVP |
連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か | |||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな… | Sinking in the battle...not in that flash...this is what I really want... |