I-168

Revision as of 00:21, 25 May 2014 by 121.106.230.108 (talk)

Info

Basic

I-168

No.126 伊168

Kaidai Class Submarine

 
Statistics
  HP 10   Firepower 2 (7)
  Armor 3 (17)   Torpedo 24 (59)
  Evasion 15 (39)   AA 0
  Aircraft 0   ASW 0
  Speed Slow   LOS 9 (29)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
22:00 1
Stock Equipment
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

I-168 Kai

No.126 伊168改

Kaidai Class Submarine

 
Statistics
  HP 15   Firepower 3 (11)
  Armor 5 (18)   Torpedo 30 (69)
  Evasion 16 (49)   AA 0
  Aircraft 0   ASW 0
  Speed Slow   LOS 10 (29)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 2
Stock Equipment
-Unequipped-
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



 Quote

Event Japanese English Note
Introduction
伊168よ。何よ、言いにくいの? じゃあイムヤでいいわ。よろしくね。 I'm I-168. What? It's hard to say? OK, just call me Imuya. Nice to meet you!
Library Intro
生まれも育ちも呉の潜水艦なの。

あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに留めを刺したのよ! 空母たちの仇は取ったわ! あの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。

I am a submarine born and raised in Kure. After that battle of Midway, I managed to land the final blow to Yorktown that was defeated by Hiryuu's final attack! Our carriers were avenged! I also worked hard running transport missions to that terrible island. USS Yorktown was disabled after the battle of Midway and was being slowly towed back by destroyers. I-168 managed to get in firing range and fired four torpedoes, two of them hit Yorktown which was sunk the next morning. I-168 also participated in transport missions to Guadalcanal in 1943.
Secretary(1)
司令官、慣れてくれた? イ・ム・ヤ、だよ? Commander, are you used to my name? I'm I-MU-YA, you know?
Secretary(2)
私、今は浮き輪に乗ってるけど、ホントは潜るとすごいのよ! I'm may be riding on a float right now, but I'm actually an amazing diver!
Secretary(3)
あっ、後ろから見てたの? スマホとかで遊んでたんじゃないからね。 Oh, are you looking at me from behind? I'm not killing time with a phone or anything!
Secretary(idle)
司令官、イムヤのこと嫌いになったの? Commander, have you started to hate me?
Secretary(Married)
司令官、疲れたら休もうね Commander, if you're tired, take a break, okay?
Wedding
司令官、私100mぐらい潜れるんだよ。今度一緒に潜ってみない?私、一生懸命案内するから。この戦いが終わったら…約束よ?」 Commander, I can dive to about 100m, you know. Won't you come with me this time? I'll guide you with all my strength. When this fight is over... it's a promise, okay?
Show player's score
司令官宛の報告があるみたいよ。 There seems to be a report addressed to the commander.
Joining a fleet
さぁ出撃よ、伊号潜水艦の力、見ててよね! It's time to deploy, I'll show you the power of a Kaidai-class submarine!
Equipment(1)
やだ、私どんどん強くなっちゃうわね! Whew, I keep getting stronger!
Equipment(2)
司令官が望むなら、これもいいかな……? If it's the commander's desire, is even this alright?
Equipment(3)
ワオ! 大漁大漁! Wow! Good catch!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
はい、補給いただきました! OK, I've got my supplies!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
んー。助かるわぁ。 Ah... That helps me a lot.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
こんな傷たいしたことないんだから!……あ、あんまり痛くはしないでね… This wound is nothing major! ...i-it doesn't hurt much...
Docking
completed
Ship construction
新型艦が出来たわ! どんな艦だろう? A new ship has come! I wonder what she's like?
Return from sortie
作戦終了、艦隊が帰還したわ。 Operation complete! The fleet has returned.
Start a sortie
敵の船底に、大穴開けてあげるから! I'm gonna put some big holes in their hulls!
Battle start
さ、いらっしゃい! Come on!
Air battle
Attack
魚雷1番から4番まで装填、さぁ、戦果を上げてらっしゃい! Load torpedos in tubes No 1 to 4. Let's get a win! I-168 had 6 torpedo tubes. 4 of them were in bow and 2 of them were in stern.
Night battle
夜は私たちの世界よ、仕留めるわ! The night is our world! Taking you down! At night, it's hard to find periscope or trajectory of torpedo, so Submarines are advantageous.
Night attack
密かに近づいて、確実に沈めるの。 Stealthed approach, certain kill.
MVP
やったぁ! 海のスナイパー、イムヤにお任せ! 正規空母だって仕留めちゃうから! I did it! You can rely on Imuya, the sniper of the sea! I can even sink an aircraft carrier! In the battle of Midway, I-168 sunk an American aircraft carrier, the Yorktown.
Minor damaged(1)
うそ! 気づかれた!? No way! I was noticed!?
Minor damaged(2)
やばっ! 急速潜行! 急いで! This is bad... crash dive! Hurry!
≥Moderately damaged
あぁん! 水着が破けちゃうじゃない。 Oh! My swimsuit got torn!
Sunk
ああ、もっと太陽を浴びていたかったな…。海の底はもう…飽きたよ… It's a pity that I couldn't bask in the sun any more... I've had enough of... the bottom of the sea...
Time Japanese English Note
00:00
マルマルマルマル。夜12時よ。 0000. It's midnight.
01:00
マルヒトマルマル。深夜よ。明日の仕事とか学校とか、大丈夫? 0100. Night-time. Will you be okay at school or work tomorrow?
02:00
マルフタマルマル。ホント夜型ね。 0200. You're really a night person.
03:00
マルサンマルマル。大丈夫? ホント明日予定とか無いの? 0300. Is it okay? You really don't have anything planned for tommorrow?
04:00
マルヨンマルマル。イムヤ、もうしーらない。 0400. Imuya doesn't know you any more!
05:00
マルゴーマルマルよ。え、イムヤの声聞きたかったの? 0500. Eh, did you want to hear Imuya's voice?
06:00
マルロクマルマル。司令官、思いっきり朝だよ。 0600. Commander, it's morning before you knew it!
07:00
マルナナマルマル。さ、働くわよ。 0700. Come on, time for work!
08:00
マルハチマルマル。私って、結構朝強いんだから! 0800. I'm pretty strong in the morning, you know!
09:00
マルキュウマルマル。さぁ、お仕事お仕事ぉ! 0900. Let's get to work let's get to work!
10:00
ヒトマルマルマルです。お昼までは全力で行きましょう! 1000. Let's go with all our strength until lunch!
11:00
ヒトヒトマルマル。頑張ればきっと美味しいランチが待ってるわ! 1100. If we work hard I'm sure there will be delicious lunch waiting for us!
12:00
ヒトフタマルマル。美味しいランチ、ゲットです! 1200. Tasty lunch, get!
13:00
ヒトサンマルマル。司令官と一緒のお昼、嬉しいな! 1300. Lunch with the commander, I'm really happy!
14:00
ヒトヨンマルマル。さあ、午後も頑張って出撃よ! 1400. Well then, let's give it our best and sortie even in the afternoon!
15:00
ヒトゴマルマル。三時のあなた……あなたの惨事……きゃぁ、なんか怖い! 1500. The 3 o'clock you... the disaster of yours... it's somehow scary! 三時 /sanji/ 惨事 /sanji/ lit. 3 o'clock you; your disaster. Looks like a play on words.
16:00
ヒトロクマルマルよ。もう夕方ね。 1600. It's already evening.
17:00
ヒトナナマルマル。司令官頑張って! 1700. Commander, do your best!
18:00
ヒトハチマルマル。御飯作るよ!ご飯! 1800. Let's make dinner! Dinner!
19:00
ヒトキュウマルマル。あたしカレーしか作れないけどいーい?じゃあ一緒に作ろっか!一時間後、一緒に食べようね! 1900. I can only make curry, is that okay? Alrighty, let's make it together! We can eat together in an hour! Curry was, and is, the default menu for Fridays on Japanese naval vessels.
20:00
フタマルマルマル。ちゃんとカレーできた?それじゃ一緒に、いただきます! 2000. Did you make the curry properly? Well then, let's eat together!
21:00
フタヒトマルマル。なんか晩御飯食べると、お腹いっぱいで眠くなる……。 2100. Somehow after eating dinner and getting full, I get sleepy...
22:00
フタフタマルマル。お風呂入ってくる! 2200. I'm going to bath!
23:00
フタサンマルマル。司令官、今日も一日お疲れ様でした! 2300. Commander, thanks for another day's hard work!

Character

Voiced by: Megumi Nakajima

Illustrated by: Shobon (ショボン)

Appearance

The submarines share the same costume, consisting of a white and blue serafuku top with pink scarf over a classic blue school swimsuit.

I-168 herself has long red or pink hair, in a ponytail with a hair ribbon on a strand on her right side.

Personality

Trivia

  • 2013 August event special map E1 completion reward
  • Sunk by USS Scamp at north of Rabaul 27 July 1943
  • Refers to herself as Imuya.  The "i" or "ichi" is a way to read 1 in Japanese.  Followed by "mu" or "mutsu" for 6 and "ya" for a way to read 8.

See Also