Hiyou
Info
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
名前は出雲ま…じゃなかった、飛鷹です。航空母艦よ。よろしくね、提督! | My name was Izumo Ma...but I;m Hiyou. I'm an aircraft carrier. Pleased to meet you, Admiral! | Hiyou started out as the luxury liner Izumo Maru, but the IJN converted her into a carrier. | |
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
何? 忙しいのよ…… | What ? I'm busy... | ||
Secretary(2) |
ちょうどよかったわ、艦載機の整備を手伝って。何気に数が多くって…… | If I'm just right, you can help the development of carrier aircraft. What else should I care about... | ||
Secretary(3) |
そんなに暇なら、エレベーターの油圧の具合を見てよ。調子悪いったら…… | Since you have so much free time, check the condition of the hydraulic elevator. What's with your evil tone... | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督に連絡があるみたい、何かなー | |||
Joining a fleet |
さあ、飛鷹型航空母艦の出撃よ! | |||
Equipment(1) |
なになに? パワーアップ? いいわね~ | What, what ? Power-Up ? That's good~ | ||
Equipment(2) |
私もともと民間の客船になるはずだったのにぃー。まあいっか | I was originally supposed to be a commercial cruise ship. Better this. | ||
Equipment(3) |
やっるぅ~ | Doin'...it... | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I don't have time for a drydocking. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Go into dock...but, I'm tired of it... | |||
Ship construction |
ちょうど進水した船があるわよ | |||
Return from sortie |
作戦、完了ですってぇー | |||
Start a sortie |
さあ、飛鷹型航空母艦の出撃よ!
次はどこ? アリューシャン方面? |
|||
Battle start |
攻撃隊、発艦開始! | |||
Air battle |
攻撃隊、発艦開始!
多少防御力が弱くったってぇ~っ! |
|||
Attack |
全機爆装! さあ、飛び立って!
さあ、ミッドウェーの仇を取るわよ! |
All fighter-bombers!! Now, take-off! Take your revenge for Midway!! | Hiyou missed Midway - to her good fortune... | |
Night battle |
さあ、ミッドウェーの仇を取るわよ! | |||
MVP |
どう? 改装空母だって、甘くないでしょ? 私たち、結構やれるんだから | |||
Minor damaged(1) |
Aaah! Huh!? | |||
Minor damaged(2) |
Fire...the flight deck!? Fire pumps, hurry!! | |||
≥Moderately damaged |
The fire pump is..what do mean...failed!? | |||
Sunk |
火災鎮火は、……無理か。私も逝くのね | To extinguish the fire...impossible. I, too, will die. |
History
Trivia
- Was a passenger liner called Izumo Maru (出雲丸), the navy bought and covert her to a carrier during construction. Which also referred in her own introduction.