Haruna
Revision as of 23:35, 7 May 2014 by >Yamato-the-RIPPER
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
高速戦艦、榛名、着任しました。あなたが提督なのね? よろしくお願い致します。 | Fast battleship, Haruna, reporting for duty. You're the admiral, correct? I'm looking forward to serving with you. | ||
Library Intro |
高速の巡洋戦艦、榛名です。
国産の四一式36センチ砲を装備しました。 呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。 高速戦艦四姉妹で最後まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。 |
I'm the fast battleship, Haruna.
I was equipped with a set of four domestically made 36cm cannons. I stayed bravely watching the sky over Etajima village's naval base till the end. Haruna's last memory is of fighting as the last of the four fast battleship sisters. |
Haruna was the last surviving Kongou-class battleship and resiliently weathered bombing runs from American aircraft at Kure Naval base in Naval Academy Etajima before sinking at her moorings. Even then, she was not fully submerged. This is reflected in her higher luck stat compared to other Kongou-class ships. | |
Secretary(1) |
ええ、榛名でいいならお相手しましょう | Yes, if you're fine with Haruna, I'll be your partner any time. | ||
Secretary(2) |
はい、榛名は大丈夫です | Yes, Haruna is just fine. | ||
Secretary(3) |
提督は優しいのですね。榛名にまで気を遣ってくれて | The admiral is very kind. I appreciate your consideration. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
提督…優しくしてくれても、榛名、十分なお返しできません… | Admiral...being this nice to me, Haruna, will never be able to repay you enough... | ||
Wedding |
なんでしょう…守りたい気持ちが、溢れてしまいます。仲間も…そして、提督…貴方のことも… | What is it... this desire to protect... is overflowing. My comrades... and the Admiral... you too... | ||
Show player's score |
提督、ご連絡です | Admiral, a report has come in. | ||
Joining a fleet |
榛名、いざ、出撃します! | Haruna, is now sortieing! | ||
Equipment(1) |
力を感じます。御心遣い、ありがとうございます | I can feel the power. Thank you for your thoughtfulness. | ||
Equipment(2) |
これは……素敵です!ちょっと重い感じもしますけれど、でも、頑張ります! | This is... amazing! It feels a little heavy, but, I'll do my best! | ||
Equipment(3) |
榛名、感激です! | Haruna, is inspired! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
力を感じます。お心遣い、ありがとうございます。 | |||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
いいのでしょうか?榛名がお休みしてて。 | Is it alright if Haruna rests? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
私の疲れを見抜いたのですね…提督、ありがとうございます。お休みしますね。 | You noticed how tired I am, thank you. I will have a rest. | ||
Ship construction |
新しい艦が誕生しました | A new ship has been born. | ||
Return from sortie |
作戦完了の報告書です。ご覧になりますか? | Here is the after action report. Would you like to read it? | ||
Start a sortie |
勝利を!提督に! | Victory! For the admiral! | ||
Battle start |
主砲!砲撃開始! | Main guns! Commence firing! | ||
Attack |
榛名、全力で参ります!
主砲!砲撃開始! |
Haruna will give it all she's got! Main guns! Commence firing! | ||
Night battle |
夜戦なの?腕が鳴るわね | Night battle? I can't wait | ||
Night attack |
勝手は、榛名が、許しません! | Haruna won't let you be selfish! | ||
MVP |
当然の事をしたまでです。特別な評価なんて、榛名にはもったいないです | I'm just doing what is natural. Haruna doesn't deserve such special treatment. | ||
Minor damaged(1) |
ああぁッ! | Kyaaa!? | ||
Minor damaged(2) |
やだ!被弾した!? | No way!? I'm hit!? | ||
≥Moderately damaged |
やだ、こんな…でも、まだやれます! | No...even beaten up...like this... I can still do it! | ||
Sunk |
これが運命ならば…受け入れます…ごめんなさい… | If this is my fate...I'll accept it. I'm sorry... |
Trivia
- Sunk at her moorings on 28 July 1945; raised and scrapped in 1946
- Haruna was painted camouflage in her mooring at Kure, along with Ise and Hyuga.