Event
|
Japanese/English
|
Intro
|
Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay?
|
お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
|
Intro (Kai)
|
Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami. Commander, let's do our best from today on, okay?
|
お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?
|
Library
|
The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami. I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions. The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best. In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah. But still, I did the best that I could. Please remember me.
|
艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
|
Secretary 1
|
Whaaat? Did you call for Fujinami?
|
なぁに? 藤波、呼んだ?
|
Secretary 2
|
Ah, jeez. I'm busy.
|
あー、もう。忙しいのに。
|
Secretary 2 (Kai)
|
Ah, jeez. I'm busy....how bout later.
|
あー、もう、今忙しいのに。…あとで。
|
Secretary 3
|
Aaa...jeez, seriously. Because.....I'm busy right now....eh? A new mission? Then I'll take care of it for Commander's sake. Jeez!
|
あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
|
Secretary 3 (Kai)
|
Aaa...jeez, seriously. I said Fujinami's busy right now! Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
|
あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?
|
Secretary (idle)
|
Commander...right now...ah, is he busy. In that case....ah! Oki! Oki-chan get over here! Ah, Yahoo! How are you doing? Oh really, I see. Kihihihihi, well, I'm fine I suppose. Kay, Oki-chan is doing her best too. That's alright then.
|
司令今……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?
あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる?
あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
|
Wedding
|
Ah, jeez, I really am busy, ya know. We have to get ready for decisive battle don't we? I'm already providing an escort for the transport fleet. And I have an expedition after that. That's why I said...huh? This...is for Fujinami? Wow, it's beautiful. Is this...really okay? Okay then.
|
あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
|
Secretary (Married)
|
Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm? I'll go fetch something. Here, it's hot so please be careful! Ah...jeez, that's why I told you to be careful! Ergh....
|
司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
|
Player's Score
|
You want your info? Well, I guess that's important. Here.
|
情報か。まあ、それは大事。もち。
|
Joining the Fleet
|
2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie. Let's go!
|
第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
|
Equipment 1
|
Pretty good. Alright.
|
いいね。……いいよ。
|
Equipment 1 (Kai)
|
Thx, I guess? This is pretty good.
|
あり、かな? これ、いいねぇ。
|
Equipment 2
|
Ehehehehe. Do you like it?
|
いっひひっ。好きっ、かな?
|
Equipment 3[1]
|
This is pretty good. Thx!
|
いいよねぇ。ごち!
|
Supply
|
Thx, I'll take it. Thank you.
|
ごち、貰っとく。ありがとー
|
Docking (Minor Damage)
|
Not Goood....I'll take a little bath then?
|
やっばー……。ちょっとお風呂ね?
|
Docking (Major Damage)
|
Fuunfufuun....Don't look in on me now! You got that, Commander?
|
ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
|
Docking (Completed)[2]
|
|
|
Construction
|
Construction is done.
|
建造、終わった
|
Returning from Sortie
|
The fleet is back. We're all here safe and sound and that's what matters right?
|
艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
|
Starting a Sortie
|
32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor! You okay Ha-ma-na-mi? Please get here soon.
|
三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
|
Starting a Battle
|
Enemy fleet spotted. Alright Everyone. Let's push in!
|
敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
|
Attack
|
Commence firing!
|
撃ち方……始めっ
|
Night Battle
|
I like night because there's no annoying enemy aircraft. There's nothing that can bring me down now! Let's continue
|
夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
|
Attack (Night Battle)
|
We won't loseeee!
|
負けるかぁーっ!
|
MVP
|
Eh? That's for, Fujinami? I...see. Well ain't that fine. Kihihihihi It's okay right? Right!
|
え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
|
Minor Damage 1
|
Ahhh! This....
|
ぎやぁーっ!こんのお……
|
Minor Damage 2
|
Gah! Not like this...!
|
ぐあ……!こんなの……!
|
Major Damage
|
It's just a little damage! Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
|
ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
|
Sunk
|
I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
|
沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
|