Abukuma

Revision as of 03:31, 23 October 2013 by Unknown user (talk) (Ship Quotes)

Info

Basic

Abukuma

No.110 阿武隈

Nagara Class Light Crusier

 
Statistics
  HP 26   Firepower 14
  Armor 10   Torpedo 24
  Evasion 39   AA 13
  Aircraft 2   ASW 20
  Speed Fast   LOS 8
  Range Medium   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
1:15:00 2
Stock Equipment
14cm Single Cannon
Unequipped
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Abukuma Kai

No.110 阿武隈改

Nagara Class Light Crusier

File:110M.jpg
Statistics
  HP 42   Firepower 26(59)
  Armor 34(59)   Torpedo 28(79)
  Evasion 50(79)   AA 22(59)
  Aircraft 3   ASW 53(79)
  Speed Fast   LOS 16(49)
  Range Medium   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv17 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin High-Angle Cannon
25mm Triple Gun
Type 21 Air Radar
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
こ、こんにちは、軽巡、阿武隈です。 Hello, I'm Abukuma, a light cruiser.
Library Intro
長良型軽巡洋艦の阿武隈です。はい…正直いって、北上さんは苦手です。なに、あの人…でも、艦首もきれいに直して頑張りました!潮ちゃんも…ありがとね…。
Secretary(1)
阿武隈の名前、覚えてくれました? My name's Abukuma, remember?
Secretary(2)
あたしの名前、漢字で書けます? (Would it help) if I write my name in kanji?
Secretary(3)
わあぁ! あんまり触らないでくださいよぉ! あたしの前髪崩れやすいんだから。

提督、ちょっと北上さんみたいです。

Ow-owww! Please don't touch so much! I'm fragile - I have bangs! Admiral, I look a bit like Kitakami.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督! 報告書よ。成績はどう? Admiral! I report! How are the operation's results?
Joining a fleet
えっ、やだ、私!? い、行けるけど Huh, no way, me?! I-I can go but...
Equipment(1)
あたしに期待してるの? そうなのね! I'm looking forward to it; aren't you?
Equipment(2)
わかったわ! あたしの力が必要なのね Sweet! I have the strength I need!
Equipment(3)
あたし的にはOKです Am I OK like this?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
これでばっちり戦えます I will be a great fighter.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Ah, a bath! I love it! (sigh)
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Seems a bit long for a bath, don't you think?
Docking
completed
Ship construction
建造が終了しました Construction is complete.
Return from sortie
艦隊が母港に帰還しました! The fleet has returned to the home port!
Start a sortie
待ってました! って、そんなに心待ちにしてたわけじゃないんだから
Battle start
阿武隈、ご期待に応えます! Abukuma will meet your expectations!!
Air battle
Attack
やる時はやるんだから! When you do it, I will do it!
Night battle
さぁて夜戦ね、どこかの夜戦バカには負けないんだから
Night attack
がら空きなんですけど!
MVP
こんな私でもやれば出来る! ねっ、提督、本当にありがとう。 Even someone like me can do it if I try! Hey, Admiral, thank you so much.
Minor damaged(1)
Yikes! C'mon!
Minor damaged(2)
Stop it! My bow has barely recovered! Maybe a reference to Abukuma's bow damage at Surigao that led to her eventual loss to B-24 bombers; the bow was temporarily repaired before the bombers found her.
≥Moderately damaged
Am I really just no good? But, I don't want to lose like this!
Sunk
やられた・・・ねぇ、潮ちゃん、傍にいる・・・?後の事、頼んでいいかな・・・ I've been badly damaged... hey, Ushio-chan, are you by my side? Can I leave the rest with you...? rough translation

See Also