Ashigara

Revision as of 20:57, 10 March 2015 by 186.29.132.18 (talk)

Info

Basic

Ashigara

No.57 足柄

Myoukou Class Heavy Cruiser

 
Statistics
  HP 44   Firepower 40 (54)
  Armor 32 (49)   Torpedo 24 (49)
  Evasion 34 (59)   AA 16 (54)
  Aircraft 6   ASW 0
  Speed Fast   LOS 12 (39)
  Range Medium   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
1:20:00 3
Stock Equipment  Space
20.3cm Twin Gun Mount 2
-Unequipped- 2
-Unequipped- 2
-Locked- -


Upgrade

Ashigara Kai

No.367 足柄改

Myoukou Class Heavy Cruiser

 
Statistics
  HP 55   Firepower 48 (77)
  Armor 42 (73)   Torpedo 24 (69)
  Evasion 39 (79)   AA 18 (69)
  Aircraft 8   ASW 0
  Speed Fast   LOS 14 (49)
  Range Medium   Luck 10 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment  Space
20.3cm Twin Gun Mount 2
12.7cm Twin High-angle Mount 2
61cm Quad O2 Torpedo Mount 2
-Unequipped- 2


Second Upgrade

Ashigara Kai2

No.193 足柄改二

Myoukou Class Heavy Cruiser

 
Statistics
  HP 56   Firepower 53 (82)
  Armor 47 (79)   Torpedo 34 (84)
  Evasion 44 (83)   AA 26 (74)
  Aircraft 12   ASW 0
  Speed Fast   LOS 43 (57)
  Range Medium   Luck 20 (72)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv65 Remodel 4
Stock Equipment  Space
20.3cm(no.2) Twin Gun Mount 2
20.3cm(no.2) Twin Gun Mount 2
20.3cm(no.2) Twin Gun Mount 4
-Unequipped- 4


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
Play
足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。ふふ、よろしくね。

(Kai 2) 重巡足柄よ。砲雷撃戦なら私に任せて! 一緒に勝利を掴み取りましょう!

I'm Ashigara. My specialty is surface combat. Nice to meet you.

(Kai 2) I'm heavy cruiser, Ashigara. If it's surface combat, leave it to me! Let's achieve victory together!

Library Intro
Play
私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。まるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。当然よね!この精悍なボディ!え?それは色気がないっていやみじゃないかって?そんなことあるわけ・・・ナイじゃない! I am the Ashigara that participated in the English fleet review, you know. I was acknowledged as the 'Hungry Wolf'. But of course! With this fearless body! Eh? That's got nothing to do with my sex appeal? Theres... no way that's right! Ashigara represented Japan in the fleet review of George VI's coronation in 1937.
Secretary(1)
Play
Play
どうしました?何かありましたか?

(Kai 2) 私、足柄の出番ね。うふふ~

What is it? Did something happen?

(Kai 2) It is I, Ashigara's turn right. Ufufu~

Secretary(2)
Play
何ですか?出撃ですか? What? Is it time for a sortie?
Secretary(3)
Play
Play
さ、触らないでください。装備品は自分で手入れしてますから。

(Kai 2) だから、装備が自分で見るって…えっ?違うの?な、なに?何なの!?

P-Please don't touch me. I can take care of my own equipment.

(Kai 2) Like I said, I can take care of my own equipment-... Eh? That's not it? Wh-what? What is it!?

Secretary(idle)
Play
次の作戦は!? ねえ、次の作戦海域はどこ!? 勝利が、戦闘が、戦いが私を呼んでいるの! When do I deploy!? Tell me, when and where do I deploy to!? Combat, battle, VICTORY IS CALLING TO ME!
Secretary(Married)
Wedding
Play
私の能力を本当にちゃんと引き出せたのは…あなたが…そう、あなたが初めてよ! To truly pull out my full strength… You are… you're the first to do so!
Show player's score
Play
連絡が入ったわ。何かしら? You have a message. I wonder what it is...
Joining a fleet
Play
出撃よ!戦場が、勝利が、私を呼んでいるわ! It's time for a sortie! Battle... VICTORY is calling for me!
Equipment(1)
Play
Play
素晴らしいわ!みなぎってきたわ!ねえ、試し撃ちしてもいいかしら!?

(Kai 2) 素晴らしいわ!みなぎってきたわ…。ねえ!もちろん試し撃ちしてもいいのよね!?

Amazing! I can feel the power! Can I fire a test shot?!

(Kai 2) Amazing! I can feel the power! Hey, I can fire a test shot right?!

Equipment(2)
Play
自分が強くなるこの瞬間が、私は一番好き! I love it when I feel myself getting stronger!
Equipment(3)
Play
何かしら? Yes?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Play
自分が強くなるこの瞬間が、私は一番好き!


補給はしっかり、お願い!

I love it when I feel myself getting stronger!


Please thoroughly resupply me ~!

Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
私の戦闘に不安があるとでも言うの? Are you anxious about my combat?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
まぁ、勝利を掴むためには休息も必要よね。わっかりましたぁー!休むわよ。 Well, it takes good rest too for the sake of victory. Alright, I'm going to take a break!
Docking
completed
Ship construction
Play
Play
新しい子が来たみたい。会ってみましょう。

(Kai 2) 新しい子か~……ライバルね! ライバル~! さあ来なさい♪!

We've got a new companion. Let's go meet her.

(Kai 2) It's a new companion~ A rival right~? Rival~! Come at me~♪!

Return from sortie
Play
艦隊が帰投。作戦が終わったみたい。 It looks like a fleet has returned from an operation.
Start a sortie
Play
足柄、出撃します!戦果と勝利の報告を期待しててね! Ashigara, reporting for duty! Look forward to a victory report!
Battle start
Play
第一戦速、砲雷撃、用意!てーっ! Top speed! Prepare the cannons! Fire!
Air battle
Attack
Play
弾幕を張りなさいな。撃て、撃てーっ! Barrage! Fire! OPEN FIRE!
Night battle
Play
Play
さあ、第二幕よ。全艦突撃!

(Kai 2) こんなんじゃ帰さないわ…。突撃よ!突撃ぃー♪

Time for round two. All ships, open fire!

(Kai 2) I can't just go back like this... Attack! Attack!!♪

Night attack
Play
十門の主砲は伊達じゃないわよ! My ten cannons aren't just for show!
MVP
Play
だって私、足柄がいるんだもの。当然の結果よね、大勝利ぃ! Ah, it's natural consequence with me, Ashigara! A great victory!
Minor damaged(1)
Play
きゃ!痛いじゃない! Ow! That hurts!
Minor damaged(2)
Play
んにゃ!?んにゃー!! Ow! Owww!
≥Moderately damaged
Play
ちっくしょう…この私が、ここまでやられるなんて… Shit! I can't believe I've taken this much damage...
Sunk
Play
勝利だけが…私の誇りだったのに…っ。 Damn, the victory was my only pride...

Hourly Quotes

Time Japanese English Note
00:00
Play
深夜零時、日付が変わったわ。私、そして鎮守府の本当のスタートは、ここからよ! Midnight, the date has changed. And now, the true start of the Naval Base begins!
01:00
Play
マルヒトマルマル。深夜は感覚が研ぎ澄まされるの。サイッコーね…。 0100. In the depths of night, the senses are sharper. It's the best...
02:00
Play
マルフタマルマル。よーし、勝利のためのイメージトレーニングよ!おやすみなさーい 0200. Alright! Image Training for Victory! Good ni~ght!
03:00
Play
マルサンマルマル。Zzz……はっ!危ない提督!ここは私が……Zzz 0300. Zzz.... Ha! It's dangerous, Admiral! I'll... Zzz...
04:00
Play
マルヨンマルマル。ん……お前たちなぞわたし1人で充分よぉ!……口ほどにも無い・・・Zzz 0400..brgl... I can take on all you guys by myself... you're all bark and no bite...zzz
05:00
Play
マルゴマルマル。んぁ……もっと骨のある相手は……居ないの?この足柄様に・・・Zzz 0500. mrgl...Is there...nobody with more backbone... This Ashigara-sama will...zzz
06:00
Play
マルロクマルマル。はっ、あれ!?提督が居ない!?提督、どこ??。あっちの部屋かしら 0600. Wa-Wha!? The Admiral's gone!? Admiral, where are you?? Maybe in the next room?
07:00
Play
マルナナマルマル。はぁ、びっくりした。提督!どうして妙高姉さんと一緒に!? 0700. Whoa, you surprised me. Admiral! Why are you with Myouko!?
08:00
Play
マルハチマルマル。ビックリしたらお腹がすいたわ。間宮さん、勝利定食おねがーい 0800. I'm surprisingly hungry. Mamiya-san, a Victory set plea~se!
09:00
Play
マルキュウマルマル。提督、やっぱり朝の定食は間宮さんにかぎりますね!おーいしーい! 0900. Admiral, of course the breakfast set has to be Mamiya's, right! S~o De~lish!
10:00
Play
ヒトマルマルマル。そろそろ勝利のために出撃ですね!重巡戦隊で行きましょう 1000. About time to sortie for Victory! Let's go, Heavy Cruiser Team!
11:00
Play
ヒトヒトマルマル。やっぱり重巡は最高ですね……この狼のような身のこなし。ねっ! 1100. Heavy Cruisers are certainly awesome...this wolf-like motion. Yes!
12:00
Play
ヒトフタマルマル。提督、お昼はカツサンドよ。もちろん、勝つ!験を担ぐのよ! 1200. Admiral, lunch is a katsu sandwich. Of course, Victory! I'll shoulder the omen! (Victory - /katsu/)
13:00
Play
ヒトサンマルマル。さあ、午後もみんなで勝ちにいきましょう。勝利でゴーよ! 1300. In the afternoon too, let's all sally forth towards a win! Let's Go Victory!
14:00
Play
ヒトヨンマルマル!訓練が足りないわね……妙高姉さんのように、強く強くならないと! 1400! Training is just not enough, huh...I've got to get even stronger, like Myouko-neesan!
15:00
Play
ヒトゴーマルマル。妙高姉さんはすごく強いの。一見そうは見えないのが、逆に怖いのよ…… 1500. Myouko-neesan is so strong. She doesn’t look like it at first glance, but on the contrary, she's scary...
16:00
Play
ヒトロクマルマル。しかも……一度火が点くと、お説教が長い長い!え?知ってた? 1600. Moreover... One time, when she got fired up, her lecture just went on and on! Eh? You knew?
17:00
Play
ヒトナナマルマル。そろそろ長時間の遠征からみんなが戻る頃ね、首尾はどうかしら 1700. It's about the time that everybody in the long expedition returns, yeah? I wonder what the result will be?
18:00
Play
ヒトハチマルマル。では秘書艦、この足柄が勝利を祝ってカレーを作っちゃおうかな 1800. Well then, the secretary ship, this Ashigara-sama, shall prepare some celebratory Victory Curry!
19:00
Play
ヒトキューマルマル!さあー!油どんどん持ってきて!次々揚げるわよ! 1900. Okay! Bring on the oil! I'll fry them one-by-one!
20:00
Play
フタマルマルマル。百枚以上のカツは……迫力あるわね……。いいわ!みなぎってくるわ! 2000.More than one hundred katsu...how appealing... Alright! Bring it on! (Note = /katsu/ = victory (and cutlet)
21:00
Play
フタヒトマルマル。ええーっ!私のカツカレーで胸焼け続出!?な、なんでよー!? 2100. Eehhh! My katsu curry caused heartburn! H-how did this happen!?
22:00
Play
フタフタマルマル。提督、慰めなんていらないわ……。おかしいなあ……何がいけないの? 2200. Admiral, I don't need comforting or anything.... How strange... Why is that bad?
23:00
Play
フタサンマルマル!よーし!気持ち入れ替え完了!今晩も、戦闘イメトレ頑張るわ! 2300. A~lright! Feeling-swap complete! I'll do my best in tonight's Battle Image Training too!

Trivia

  • Sunk in action on June 8, 1945
  • Ashigara was the last major Japanese warship to be sunk in battle. While other ships were sunk later in the war, bombing raids sunk the rest at or near docks.
  • Ashigara was known as the Hungry Wolf due to a description by British journalists criticizing her spartan quarters and a design focused on effectiveness over livability.  The Japanese chose to take it as a compliment, instead.
    • However, this story has no English confirmation at this time as described by these comments.
  • Received her Kai Ni on 26th December, 2014

See Also