Kitakami

Revision as of 10:45, 17 November 2013 by >Hakoniwa (Undo revision 17903 by 112.209.213.73 (talk))

Info

Basic

Kitakami

No.020 北上

Kuma Class Light Cruiser

 
Statistics
  HP 25   Firepower 14 (39)
  Armor 10 (29)   Torpedo 24 (79)
  Evasion 36   AA 13 (49)
  Aircraft 0   ASW 19
  Speed High   LOS 8
  Range Medium   Luck 15
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
01:00:00 2
Stock Equipment
14cm Single Cannon
61cm Quad Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kitakami Kai

No.098 北上・改

Kuma Class Torpedo Cruiser

 
Statistics
  HP 32   Firepower 10 (39)
  Armor 14 (39)   Torpedo 80 (99)
  Evasion 41   AA 16 (39)
  Aircraft 0   ASW 28 (42)
  Speed High   LOS 11
  Range Medium   Luck 15
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv10 Remodel 2
Stock Equipment
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kitakami Kai Ni

No.115 北上・改二

Kuma Class Torpedo Cruiser

 
Statistics
  HP 43   Firepower 27 (63)
  Armor 32 (63)   Torpedo 100 (139)
  Evasion 63 (83)   AA 22 (49)
  Aircraft 0   ASW 53 (79)
  Speed High   LOS 26 (43)
  Range Medium   Luck 30
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quintuple Torpedo
Type 21 Air Radar
-Locked-



Quotes

Basic

Event Japanese English Note
Introduction
あたしは軽巡北上、まーよろしく I'm light cruiser Kitakami, nice ta meet 'ya.
Library Intro
球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。

んあ?そう、大井っちとは親友。 酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。 やってみる?

It's Kitakami, the third ship of the Kuma class~. Hmm? Yeah, Ooi's my best pal. I heard I can go another step and become a heavy torpedo crusier that machine guns out oxygen torpedos. Wanna try?
Secretary(1)
駆逐艦? あぁ、ウザい Destroyer? Aah, shut up.
Secretary(2)
もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? Oh , geez, Ooi, stop touching me- hey, 'tis the Admiral. Da heck ya' doing? So, Ooi is the key...
Secretary(3)
大井っちなにさー…あ、なんだ提督か Whassit, Ooi...? Oh, it's just you, Admiral.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡だよ。はい A message for you, Admiral. Here.
Joining a fleet
水雷戦隊、出るよ! Torpedo squadron, going out!
Equipment(1)
うん、強化は好き、どんどんやって Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming! Hear the Rocky theme in your mind.
Equipment(2)
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
Equipment(3)
まぁまぁか Tis okay, I 'spose.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
うん、強化は好き。どんどんやって! Yeah, I like being strengthened. Keep em' coming!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Sorry, I wrecked myself a little.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
What can I do? My armor's about as good as paper!
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水したってさ A new ship has been floated.
Return from sortie
あ、艦隊が帰ってきたね Ah, seems like the fleet has returned.
Start a sortie
水雷戦隊、出るよ!

出撃します!大井っち、いっくよー!

Torpedo squadron, going out! We're off, let's go, Ooi!
Battle start
敵艦発見!砲雷撃戦、よーい! Enemy sighted! Ready for shelling and torpedoing!
Air battle
Attack
まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね Well, I guess I'm mainly a torpedo firin' ship...
Night battle
さーって、追い込みますよ!付いてきて! Now, we're huntin' em down! Follow me!
Night attack
単装砲って、何気にわびさびよね~ I guess these single turrets just have a sense of elegance.
MVP
なんかでっかい改造の話もあるけどさ、あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな I keep talking about remodeling, but I 'spose I quite like myself this way right now.
Minor damaged(1)
It's only a flesh wound!
Minor damaged(2)
Hey, that hurt!
≥Moderately damaged
Oh, I'm pathetic... Ooi's gunna laugh at me if she sees this... damn it...
Sunk
次に生まれる時には…重巡がいいなぁ… I'd like to be reborn... as a heavy cruiser...

First Upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
新しい北上、それが私。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 A brand new Kitakami... that's me, all right. I feel a lot more grown up, loaded to the brim with oxygen torpedos.
Library Intro
九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。その威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。 It's Super Kitakami-sama, equipped with type-93 oxygenated torpedos, with 20 firing tubes on each side. It's been said that I have overpowering strength, but I did not really get any chances to shine. Feh.
Secretary(1)
93式酸素魚雷満載で、重いわ〜 These Type-93 oxygen torpedos sure are heavy...
Secretary(2)
全部で40門の魚雷管だよ〜 There are 40 firing tubes in total, y'know?
Secretary(3)
ぅあ、あれ? あれはちょっと積みたくないなぁ T-that? I'd rather not load any... Reference to the "Kaiten" kamikaze torpedoes. For better or worse, she did not fire any.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡ですよ。はいっ。 A message for you, Admiral. Here.
Joining a fleet
重雷装巡洋艦北上、出撃します Heavy torpedo cruiser Kitakami, moving out.
Equipment(1)
どんどん強化して、いい船になるから Keep em' coming! I'll become an even better ship.
Equipment(2)
大井っちの方は大丈夫?そう? Is Ooi doing okay? Really?
Equipment(3)
ああもうやっちゃいましょ Aah, let's do it already!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
どんどん強化して。良い船になるから。 Keep em' coming! I'll become an even better ship.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Yeah... 'tis a difficult ship, ain't it.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Yeah... sure is a difficult one. I'll go get fixed in the meanwhile.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水しましたよー A new ship has been floated.
Return from sortie
あら、艦隊が帰ってきましたね。 Oh, seems like the fleet returned.
Start a sortie
まー大井っちと組めば、最強だよね Well, I make the ultimate combination with Ooi.
Battle start
(編成選択時、攻撃時②と同じ) (Same as Battle Start and Attack #2)
Air battle
Attack
40門の魚雷は伊達じゃないから


20射線の酸素魚雷、2回いきますよー

My 40 firing tubes ain't just for show, 'ya know.
Night battle
ぎったぎったにしてあげましょうかねぇ! Time to make oil soup out of you! ぎったぎった seems to be a variant of ぎたぎた (to be covered in grease) - may also be a pun on きた( 北 ) from Kitakami... so left it as that.
Night attack
まー主砲はそう…まーそうねー Well, my main cannons are... well... yeah...
MVP
ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。あーよかった、活躍できて Hehe, so this is the power of a heavy torpedo ship. Man... I'm glad I got to do something.
Minor damaged(1)
Ouch... may I evacuate?
Minor damaged(2)
Guh... I really have no defensive powers...
≥Moderately damaged
Well, how should I say this... I guess these things happen. I wanna get fixed! Well, I can say one thing for sure. Fix me fast!!
Sunk
来世はやっぱ戦艦でお願いします・・・ガクッ I'd like to be a battleship in my next life after all... gulp

Second Upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
新しい北上、それがあたし。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 A brand new Kitakami... that's me, all right. I feel a lot more grown up, loaded to the brim with oxygen torpedos.
Library Intro
九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。その威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。 It's Super Kitakami-sama, equipped with type-93 oxygenated torpedos, with 20 firing tubes on each side. It's been said that I have overpowering strength, but I did not really get any chances to shine. Feh.
Secretary(1)
93式酸素魚雷満載で、重いわ〜 These Type-93 oxygen torpedos sure are heavy...
Secretary(2)
駆逐艦? あぁ、ウザい Destroyer? How annoying.
Secretary(3)
もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? Oh , geez, Ooi, stop touching me- hey, 'tis the Admiral. Da heck ya' doing?
Secretary(idle)
提督、お願いがあるんだけどさ。あの武器だけは、やっぱ載せないでよね。頼んだよ。 Admiral, I've a request... You can load me with anything, except those weapons. I'm beggin 'ya.
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に連絡ですよー。はいっ。 A message for you, Admiral. Here.
Joining a fleet
重雷装巡洋艦北上、出撃します Heavy torpedo cruiser Kitakami, moving out.
Equipment(1)
あ、あれ?あれはちょっと積みたくないな T-that? I'd rather not load any... A reference to Kaiten suicide torpedoes.
Equipment(2)
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
Equipment(3)
まぁまぁか
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね Oh yes, I'm getting the chills! Thanks, dude.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Yeah... 'tis a difficult ship, ain't it.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Yeah... sure is a difficult one. I'll go get fixed in the meanwhile.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が進水しましたよ~ A new ship has been floated.
Return from sortie
あら、艦隊が帰って来ましたね。 Oh, seems like the fleet returned.
Start a sortie
まー大井っちと組めば最強だよねぇ Well, I make the ultimate combination with Ooi.
Battle start
単装砲って、何気にわびさびよねぇ I guess these single turrets just have a sense of elegance.
Air battle
Attack
まー私はやっぱ基本雷撃よねぇ

20門の酸素魚雷、2回行きますよー

Well, I guess I'm mainly a torpedo firin' ship...

20 Oxygen torpedos, comin' twice.

Night battle
ギッタギッタにしてあげましょうかねぇ Time to make oil soup out of you!
Night attack
まぁ~そこは・・・そう・・・まぁ、そう、そうねぇ Well, over there... yeah... Hmm, yeah, that.
MVP
ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。・・・ぁ~良かったぁ活躍できて。 Hehe, so this is the power of a heavy torpedo ship. Man... I'm glad I got to do something.
Minor damaged(1)
Ouch... may I evacuate?
Minor damaged(2)
Guh... I really have no defensive powers...
≥Moderately damaged
Well, how should I say this... I guess these things happen. I wanna get fixed!
Sunk
来世はやっぱ…戦艦でお願いします……ガクッ I'd like to be a battleship in my next life after all... gulp

Trivia

  • Also known as KTKM-sama
  • Treated Ooi rather differently from player.

See Also