Changes

no edit summary
Line 113: Line 113:  
     ja = '我が艦隊は、これより鉄底海域に突入する!',
 
     ja = '我が艦隊は、これより鉄底海域に突入する!',
 
     en = 'Our fleet will now break through Ironbottom Sound!',
 
     en = 'Our fleet will now break through Ironbottom Sound!',
 +
  },
 +
['Rainy-Summer 2020 Event E-1 A'] = {
 +
    ja = 'キ504船団、出港!',
 +
    en = 'Convoy Ki-504, setting sail!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 B'] = {
 +
    ja = '宗谷海峡に入る。対潜警戒を厳に!',
 +
    en = 'Entering the Souya Strait. Be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 C'] = {
 +
    ja = '宗谷海峡に入る。対潜警戒を厳に!',
 +
    en = 'Entering the Souya Strait. Be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 E'] = {
 +
    ja = '敵潜発見!対潜戦闘、用意ッ!',
 +
    en = 'Enemy submarines spotted! Prepare for anti-submarine combat!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 K'] = {
 +
    ja = '幌筵、入港用意!',
 +
    en = 'Ready to enter Paramushir!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 O'] = {
 +
    ja = '南方に避退!引き続き、警戒せよ!',
 +
    en = 'Withdraw to the south! Remain on high alert!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 P'] = {
 +
    ja = '霧が濃く、敵影を発見できず!',
 +
    en = 'The fog is too thick, we can\'t find the enemy!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-1 S'] = {
 +
    ja = '南方に避退!引き続き、警戒せよ!',
 +
    en = 'Withdraw to the south! Remain on high alert!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-2 A'] = {
 +
    ja = '対潜、対空警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Be on high anti-sub and anti-air alert!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-2 B'] = {
 +
    ja = '対潜、対空警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Be on high anti-sub and anti-air alert!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-2 I'] = {
 +
    ja = '敵警戒線を突破!突入準備ッ!',
 +
    en = 'Penetrate the enemy\'s lines! Prepare to attack!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-2 K'] = {
 +
    ja = '敵警戒線を突破!突入準備ッ!',
 +
    en = 'Penetrate the enemy\'s lines! Prepare to attack!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-3 E'] = {
 +
    ja = '海峡を抜ける…対潜警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Once we pass through the strait... be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-3 G'] = {
 +
    ja = '海峡を抜ける…対潜警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Once we pass through the strait... be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-3 J'] = {
 +
    ja = '海峡を抜ける…対潜警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Once we pass through the strait... be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-3 U'] = {
 +
    ja = '海峡を抜ける…対潜警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Once we pass through the strait... be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-3 W'] = {
 +
    ja = '海峡を抜ける…対潜警戒を厳とせよ!',
 +
    en = 'Once we pass through the strait... be on high alert for submarines!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-4 U'] = {
 +
    ja = '敵艦載機接近中…対空戦闘、用意ッ!',
 +
    en = 'Enemy planes approaching... Prepare for anti-air combat!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-4 V'] = {
 +
    ja = '敵機動部隊発見!…各艦戦闘用意ッ!',
 +
    en = 'Enemy task force spotted! ...All ships, prepare for battle!',
 +
  },
 +
  ['Rainy-Summer 2020 Event E-4 Z2'] = {
 +
    ja = '敵機動部隊発見!…各艦戦闘用意ッ!',
 +
    en = 'Enemy task force spotted! ...All ships, prepare for battle!',
 
   },
 
   },
 
}
 
}
cssedit, gkautomate
7,064

edits