• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=034a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=034a}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=あたし、文月っていうの。よろしくぅ~。
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=I'm Fumizuki. Nice to meet you~
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。
+
|origin = あたし、文月っていうの。よろしくぅ~。
数々の海戦に参加したんだ。
+
|translation = I'm called Fumizuki. Nice to meet you~
船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。
+
|audio = Fumizuki-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。
 +
数々の海戦に参加したんだ。船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。
 
あれはやばかったなー。
 
あれはやばかったなー。
| EN0= I'm Fumizuki, 7th of the Mutsuki-class Destroyers. I took part in many open-sea battles.
+
|translation = I'm the 7th ship of the Mutsuki-class destroyers, Fumizuki.
Once, I collided with a large ship while guarding a fleet and got terribly damaged…
+
I participated in many naval battles. There was this one incident where I suffered heavy damage after... colliding with a large ship during a convoy escort.<ref>She collided with [https://en.wikipedia.org/wiki/SS_Kachidoki_Maru Kachidoki Maru] on 1942/09/16 that put her out of commission till Janurary 1943.</ref>
It was too hard for me~.
+
That was pretty bad.
| Note0=
+
|audio = Fumizuki-Library.ogg
| 秘書クリック会話①=え?なになに?
+
}}
| EN2=Eh? What is it, what is it?
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Secretary 1
| 秘書クリック会話②=あ、司令官、ちょっとまってぇ~
+
|origin = え?なになに?
| EN3=Ah, commander, wait for me~
+
|translation = Eh? What is it?
| Note3=
+
|audio = Fumizuki-Secretary_1.ogg
| 秘書クリック会話③=司令官、なんですかなんですか?えへへっ
+
}}
| EN4=Commander, what is it? What is it? Ehehe~
+
{{ShipquoteKai
| Note4=
+
|scenario = Secretary 2
| 秘書放置時=司令官、なにしてるの?文月とお話しよ! あっ、ごめん…うるさかった?
+
|origin = あ、司令官、ちょっとまってぇ~
| EN4a=Commander, what are you doing? Talk with Fumizuki, won't you?  Ah, sorry... was I bothering you?
+
|translation = Ah, please wait a minute Commander~
| Note4a=Kai only.
+
|audio = Fumizuki-Secretary_2.ogg
| 戦績表示時=手紙、来てるよ?
+
}}
| EN5=A letter has arrived you know?
+
{{ShipquoteKai
| Note5=
+
|scenario = Secretary 3
| 編成選択時=出撃です、本領発揮するよぉ~
+
|origin = 司令官、なんですかなんですか?えへへっ
| EN6=A sortie, I'm going to show off my specialty~
+
|translation = What is it Commander? Ehehe~
| Note6=
+
|audio = Fumizuki-Secretary_3.ogg
| 装備時①=わぁ良い感じ~ありがとう~
+
}}
| EN7=Wah, this feels good~ Thank you~
+
{{ShipquoteKai
| Note7=
+
|scenario = Secretary Idle
| 装備時②=すごーい、これなら私も活躍できそう~
+
|kai = yes
| EN8=Awe~some, I can play my role better with this~
+
|origin = 司令官、なにしてるの?文月とお話しよ! あっ、ごめん…うるさかった?
| Note8=
+
|translation = What are you doing Commander? Say something! Ah, sorry... am I bothering you?
| 装備時③=良い感じ~
+
|audio = FumizukiKai-Idle.ogg
| EN9=Feels good~
+
}}
| Note9=
+
{{ShipquoteKai
| 補給時=ありがとうねぇ~。
+
|scenario = Secretary (Married)
| EN24=Ah, thanks~
+
|kai = yes
| Note24=Same as Equip (1) before remodel.
+
|origin = しれいかん、恥ずかしぃ…!そんなに、見つめないでくださぁい…
| EN10=I'll be having tea for a bit~
+
|translation = I'm embarrassed Commander...! Please look at me like that...
| Note10=
+
|audio = FumizukiKai-Secretary Married.ogg
| EN11=Fua~ I feel so sleepy I could dieee~ Good niiight~
+
}}
| Note11=
+
{{ShipquoteKai
| 建造時=新しい仲間が来たよぉ、どんなこだろう?
+
|scenario = Wedding
| EN12=It's a new comrade, I wonder what she's like?
+
|origin = しれいかん、どうしてそんなにこっちみてるのぉ? ふわあぁ…ちょっと、あせっちゃうよぉ…
| Note12=
+
|translation =Why are you looking at me like that? Whoa~... That surprised me a little...
| 艦隊帰投時=作戦完了~、艦隊が帰投。お疲れ様~
+
|audio = Fumizuki-Wedding.ogg
| EN13=Operation completed, the fleet has returned to base. Thank you for the hard work~
+
}}
| Note13=
+
{{ShipquoteKai
| 出撃時=私だって夜戦なら、結構強いんだから
+
|scenario = Player's Score
| EN14=If it's night battle, even I am pretty strong!
+
|origin = 手紙、来てるよ?
| Note14=
+
|translation = A letter has arrived you know?
| 戦闘開始時=攻撃開始!
+
|audio = Fumizuki-Looking_At_Scores.ogg
| EN15=Commencing attack!
+
}}
| Note15=
+
{{ShipquoteKai
| 航空戦開始時=
+
|scenario = Joining the Fleet
| EN15a=
+
|origin = 出撃です、本領発揮するよぉ~
| Note15a=
+
|translation = I'm sortieing, I'll show you my true abilities now~
| 攻撃時=これでもくらぇ~
+
|audio = Fumizuki-Joining_A_Fleet.ogg
| EN16=Take this too~
+
}}
| Note16=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=さあ、水雷戦隊の本領発揮だよぉ~!
+
|scenario = Equipment 1
| EN17=Now, it's time to show off Torpedo Squadron's specialty~!
+
|origin = わぁ良い感じ~ありがとう~<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
| Note17=
+
|translation = Wow, this feels good~, thanks~
| 夜戦攻撃時=ねえ、こいつら殺っちゃっていい?
+
|audio = Fumizuki-Equipment_1.ogg
| EN18=Hey, can I do them in?
+
}}
| Note18=
+
{{ShipquoteKai
| MVP時=あたしはまだまだ強くなるんだからね!
+
|scenario = Equipment 2
| EN19=I'm not even at my strongest yet!
+
|origin = すごーい、これなら私も活躍できそう~
| Note19=
+
|translation = Awesome~, with this I can do well too~
| EN20=Fuaa!
+
|audio = Fumizuki-Equipment_2.ogg
| Note20=
+
}}
| EN21=Kuh~That was painful~...!
+
{{ShipquoteKai
| Note21=
+
|scenario = Equipment 3
| EN22=Fuaaa, don't look... don't look!
+
|origin = 良い感じ~<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
| Note22=
+
|translation = This feels good~
| 撃沈時(反転)=文月は…こんなとこじゃ…終わらないんだ…から…
+
|audio = Fumizuki-Equipment_3.ogg
| EN23=Fumizuki... will not be finished... like this...
+
}}
| Note23=|Wedding = しれいかん、どうしてそんなにこっちみてるのぉ? ふわあぁ…ちょっと、あせっちゃうよぉ…
+
{{ShipquoteKai
|EN26 = Commander, why are you looking over here~? Fuwa… I sweated for a little bit…|ドック入り(小破以下) = ちょーっとお茶にしてまーす。
+
|scenario = Supply
|ドック入り(中破以上) = うぅ~、死ぬほど眠いよぉ~……おやすみぃ……
+
|kai = yes
|小破② = うえぇん、いたいじゃないの~
+
|origin = ありがとうねぇ~。
|中破 = 見ないで、見ないで~
+
|translation = Thanks~
|Clip1 = {{Audio|file=Fumizuki-Introduction.ogg}}
+
|audio = Fumizuki-Supply.ogg
|Clip0 = {{Audio|file=Fumizuki-Library.ogg}}
+
}}
|Clip2 = {{Audio|file=Fumizuki-Secretary_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip3 = {{Audio|file=Fumizuki-Secretary_2.ogg}}
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip4a =
+
|origin = ちょーっとお茶にしてまーす。
|Clip25 = {{Audio|file=Fumizuki-Wedding_Line.ogg}}
+
|translation = I'm going to have some tea.
|Clip26 = {{Audio|file=Fumizuki-Wedding.ogg}}
+
|audio = Fumizuki-Docking_Minor.ogg
|Clip5 = {{Audio|file=Fumizuki-Looking_At_Scores.ogg}}
+
}}
|Clip7 = {{Audio|file=Fumizuki-Equipment_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip8 = {{Audio|file=Fumizuki-Equipment_2.ogg}}
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip9 = {{Audio|file=Fumizuki-Equipment_3.ogg}}
+
|origin = うぅ~、死ぬほど眠いよぉ~……おやすみぃ……
|Clip24 = {{Audio|file=Fumizuki-Supply.ogg}}
+
|translation = Ugh... I'm so sleepy I could die... Goodnight~...
|Clip10 = {{Audio|file=Fumizuki-Docking_Minor.ogg}}
+
|audio = Fumizuki-Docking_Major.ogg
|Clip11 = {{Audio|file=Fumizuki-Docking_Major.ogg}}
+
}}
|Clip14 = {{Audio|file=Fumizuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip15 = {{Audio|file=Fumizuki-Battle_Start.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip16 = {{Audio|file=Fumizuki-Attack.ogg}}
+
|origin = 新しい仲間が来たよぉ、どんなこだろう?
|Clip17 = {{Audio|file=Fumizuki-Night_Battle.ogg}}
+
|translation = A new comrade has arrived, I wonder what she's like?
|Clip18 = {{Audio|file=Fumizuki-Night_Attack.ogg}}
+
|audio = Fumizuki-Construction.ogg
|Clip19 = {{Audio|file=Fumizuki-MVP.ogg}}
+
}}
|Clip20 = {{Audio|file=Fumizuki-Minor_Damage_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip21 = {{Audio|file=Fumizuki-Minor_Damage_2.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip22 = {{Audio|file=Fumizuki-Major_Damage.ogg}}
+
|origin = 作戦完了~、艦隊が帰投。お疲れ様~
|Clip23 = {{Audio|file=Fumizuki-Sunk.ogg}}
+
|translation = Operation complete~, the fleet has returned to port. Thanks for your hard work.
|Clip4 = {{Audio|file=Fumizuki-Secretary_3.ogg}}
+
|audio = Fumizuki-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip6 = {{Audio|file=Fumizuki-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
}}
|Clip12 = {{Audio|file=Fumizuki-Construction.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip13 = {{Audio|file=Fumizuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 私だって夜戦なら、結構強いんだから。
 +
|translation = If it's night battles, even I'm pretty strong.
 +
|audio = Fumizuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 攻撃開始!
 +
|translation = Beginning attack!
 +
|audio = Fumizuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = これでもくらぇ~
 +
|translation = Take this too~
 +
|audio = Fumizuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = ねえ、こいつら殺っちゃっていい?
 +
|translation = Hey, can I kill them all?
 +
|audio = Fumizuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = さあ、水雷戦隊の本領発揮だよぉ~!
 +
|translation = Now, it's time to show off the true abilities of the torpedo squadron~!
 +
|audio = Fumizuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = あたしはまだまだ強くなるんだからね!
 +
|translation = I wasn't even using my full strength!
 +
|audio = Fumizuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふぁああ!
 +
|translation = Whaaaa!
 +
|audio = Fumizuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = うえぇん、いたいじゃないの~
 +
|translation = Waaah, that hurt~
 +
|audio = Fumizuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ふぁああん!見ないで、見ないでぇ~!
 +
|translation = Waaaah! Don't look, don't look!
 +
|audio = Fumizuki-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
==== Seasonal Quotes ====
+
{{ShipquoteKai
{{shipquoteseasonal
+
|scenario = Sunk
|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Fumizuki_Early_Summer_HQ_1.ogg}}|EarlySummer2015 = そろそろ夏ぅ~。気の早いセミが、もう鳴いてるぅ~ |EarlySummer2015_EN = It's about time for summer~. The cicadas, they're already crying~ |EarlySummer2015_Note =  
+
|origin = 文月は…こんなとこじゃ…終わらないんだ…から…
 +
|translation = I won't... go down... here...
 +
|audio = Fumizuki-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fumizuki}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fumizuki}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu