Info

 
 
175
 
 
Z3 (マックス・シュルツ) Z3
Z1 Class Destroyer

HP  1822FP  8→26
ARM  8→22TORP 24→60
EVA  36→76AA  12→42
PLA  0ASW  32→64
SPD  FastLOS  6→24
RGE  ShortLUK  6→39
AircraftEquipment
012.7cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Build Time0:24 (Normal)Remodel Req
Consumption  20   20Dismantle  1   1   6   0
IllustratorShimada FumikaneSeiyuuEndou Aya
 
 
175
 
 
Z3 (マックス・シュルツかい) Z3 Kai
Z1 Class Destroyer

HP  3338FP  11→45
ARM  15→45TORP 25→70
EVA  41→79AA  15→45
PLA  0ASW  36→69
SPD  FastLOS  8→42
RGE  ShortLUK  12→49
AircraftEquipment
012.7cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Remodel Level30Remodel Req  150   170
Consumption  20   25Dismantle  1   1   6   0
IllustratorShimada FumikaneSeiyuuEndou Aya
 
 
180
 
 
Z3 zwei (マックス・シュルツ ツヴァイ) Z3 Zwei
Z1 Class Destroyer

HP  3540FP  10→47
ARM  18→53TORP 27→71
EVA  43→84AA  24→68
PLA  0ASW  37→69
SPD  FastLOS  9→43
RGE  ShortLUK  15→49
AircraftEquipment
03.7cm FlaK M42
012.7cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Remodel Level70Remodel Req  300   350
Consumption  20   25Dismantle  1   1   6   0
IllustratorShimada FumikaneSeiyuuEndou Aya

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing   Small Caliber Main Guns,   Torpedoes, and    ASW equipment, and having high torpedo  , ASW  , and evasion  , and good "night attack power  " stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Stats Exceptions

Base
  • Has 3 equipment slots.

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
           Sp  Recon  Bomber            
           Small  Small      Sp    Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
                       Medium  Large  Large            
RE:            
Equipability notes:  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 


Z3 Equipability Exceptions
 
Z3/Kai
 
Z3 Zwei
Ship Exceptions - Can Equip:
 

Fit Bonuses

[edit]Z3 Zwei Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Single Gun Mount  (★0-6) +1 +1
(★7-9) +2 +1
(★MAX) +2 +1 +1
+ Surface Radar +2 +2 +2 One-time
 FuMO25 Radar  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +2 +2
(★7-9) +1 +3 +2
(★MAX) +1 +4 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 42 Air Radar Kai 2  -9
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2
[edit]Z3 Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12.7cm Single Gun Mount  (★0-6) +1 +1
(★7-9) +2 +1
(★MAX) +2 +1 +1
+ Surface Radar +2 +2 +2 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +2 +2
(★7-9) +1 +3 +2
(★MAX) +1 +4 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +3
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  +1
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +2
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +1 +2 +2
(★MAX) +1 +2 +1 +2
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  -5
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  +1 +2 +2

Important Information

Drop Locations

  • Requires Z1 as flagship to be built.

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Good day. I'm the destroyer Max Schultz. But... Max is fine. Nice to meet you.
Guten tag. 私は駆逐艦Max Schultzよ。Max…でもいいけど。よろしく。
Library
Play
I'm the 3rd ship of the German Type 1934 destroyers.

Although I was designed as a full-sized destroyer with high survivability... The new model turbines are a bit hard to maintain.[1] This time... I'll be fine.

ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。

生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。 今度は…大丈夫。

Secretary 1
Play
What's going on... a sortie?
どうしたの…出撃?
Secretary 2
Play
What is it? Don't touch me so much.
何?あまり触らないで。
Secretary 3
Play
Is... what you're doing related to an operation? Really? ...Humph, I see...
あなた…それって、作戦行動の何かなの?本当に?…ふーん、そう…。
Secretary Idle
Play
Ummm... Isn't there anything to do? I see... Not even operations? Humph.
えっと・・・何かすることはない?そう・・・特に作戦はないの?ふーん・・・。
Secretary (Married)
Play
I wonder what you keep pushing yourself for. Take it slowly. It'll be fine.
あなた、あまり根を詰めるのはどうかしら。ゆっくりいきましょう。大丈夫。
Wedding
Play
What's this urgent business you need to take care of? ...Eh, is this for me? Y-you... Humph... I-I see... Humph... Thank you very much.
切な用事ってなんでしょうか?…え、これを私に?あ、あなた…ふーん…そ、そう。そうなの…ふーん…。Danke schön。
Player's Score
Play
Let's review the situation.
状況を確認しましょう。
Joining the Fleet
Play
A sortie huh... Roger.
出撃か…了解。
Equipment 1
Play
This is definitely good equipment.
これは、確かにいい装備ね。
Equipment 2
Play
Thanks, this helps.
Danke 、助かるわ。
Equipment 3[2]
Play
Humph...
ふーん…
Supply
Play
Thank you very much.
Danke schön。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm going to begin repairs.
修復作業に入ります。
Docking (Major Damage)
Play
I'm going to need quite extensive repairs. Bye for now.
少し大掛かりな修理に入るわ。Bis bald。
Construction
Play
A new ship has been completed.
新しい艦が完成したようよ。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port.
艦隊が帰還しました。
Starting a Sortie
Play
I'll show you my true power. Setting sail!
われらの本当の力を見せよう。抜錨する!
Starting a Battle
Play
A naval... battle huh... Let's go!
艦隊…戦か…行きます!
Attack
Play
Enemy ships are cornered, begin attack.
敵艦を捕捉、攻撃開始。
Night Battle Attack
Play
Fire!
Feuer!
Night Battle
Play
Transitioning to pursuit.
追撃に移ります。
MVP
Play
Really? I'm number one? Humph... I-is that so? Humph...
そう?私が一番?ふーん……そう、そうなの?ふーん…
Minor Damage 1
Play
Hya!
ひっ!
Minor Damage 2
Play
Ugh... I'm still fine.
うっ…まだっ、大丈夫。
Major Damage
Play
They got me... Wh-what? A mine? No...?[3]
やられた…。な、何?機雷?違うの…?
Sunk
Play
So I'm sinking in an unfamiliar ocean... I'll rest peacefully... again...
見知らぬ海で沈むのね…またゆっくり眠る…わ…。
  1. The engines she had were very complex and were prone to breaking down unless constantly maintained.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. She struck a mine and sunk while attempting to rescue Z1 during Operation Wikinger.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's 12 o'clock. Humph, it's totally midnight.
0時よ。ふぅん、すっかり深夜ね。
01:00
Play
It's 1 o'clock. Are you still awake? Such energy.
1時よ。まだ起きてるの?熱心ね。
02:00
Play
It's 2 o'clock. I wonder if Lebe is still awake.
2時よ。Lebeもまだ起きてるのかしら。
03:00
Play
It's 3 o'clock. You just dozed off for a while there. Isn't it time you took a break?
3時です。あなた、今少し寝ていたわよ。そろそろ休んだら?
04:00
Play
It's 4 o'clock. Humph, are you hungry? It's not good to eat at this time.
4時よ。ふぅん、小腹が空いたの?この時間は物を食べない方がいいわ。
05:00
Play
It's 5 o'clock. Good morning, Admiral.
5時よ。提督、Guten morgen。
06:00
Play
It's 6 o'clock. Shall we clean up everything this morning?
6時です。朝のうちに、色々片付けてしまいましょうか。
07:00
Play
It's 7 o'clock. It's time for breakfast. I'll go get it ready.
7時よ。朝食の時間です。私がご用意します。
08:00
Play
8 o'clock. Are roggenbrot and cheese fine for breakfast? Do you like rye bread?[1]
8時よ。朝食は、roggenbrotとcheeseでいいかしら?ライ麦パンは好き?
09:00
Play
It's 9 o'clock. Let's reorganize the fleet now. Which ship should we take off the roster?
9時です。さあ、艦隊の再編成を行いましょう。どの艦を下げるの?
10:00
Play
It's 10 o'clock. Yeah, I don't really like mines. Ngh... I don't like those puns as well.[2]
10時よ。そうね、機雷はあまり好きではないわ。ん・・・そういう駄洒落も嫌い。
11:00
Play
It's 11 o'clock. Are you hungry already? Was breakfast not enough?
11時です。もうお腹空いたの?朝食足りなかった?
12:00
Play
It's 12 o'clock. It's noon. It can't be helped, let's go have a proper lunch.
12時よ。お昼です。仕方ないですね、昼食はしっかりとりますか。
13:00
Play
It's 1 o'clock. How's baumkuchen for dessert? Is it too much?[3]
13時よ。お昼のデザートにbaunkuchenはどう? 重すぎますか?
14:00
Play
It's 2 o'clock. That's right, I'd like it if I could form a fleet with the rumored Bismarck.
14時です。そうね、噂のビスマルクとは、艦隊を組んでみたいと思っています。
15:00
Play
3 o'clock. Humph, what's wrong? You're so restless. It's fine.
15時です。ふぅん、どうしたの?落ち着きがないわね。大丈夫です。
16:00
Play
It's 4 o'clock. Go rest a while if you're tired.
16時よ。疲れてきたなら、少し休みましょう。
17:00
Play
It's 5 o'clock. Are you alright? Humph, I see. Don't push yourself too much.
17時よ。大丈夫なの? ふぅん、そう。あまり無理をしてはだめ。
18:00
Play
it's 6 o'clock. I'll go get dinner ready.
18時です。夕食の準備をしますね。
19:00
Play
It's 7 o'clock. Yes, dinner is ready, Admiral.
19時です。Ja、提督、夕食の用意ができました。
20:00
Play
8 o'clock. Would you like some coffee, Admiral?
20時よ。提督、コーヒーはいかが?
21:00
Play
It's 9 o'clock. I don't really like night battles, I'd like to take a break soon.
21時よ。私あまり夜戦は好きではないので、そろそろ休みたいのですが。
22:00
Play
It's 10 o'clock. I'll need to excuse myself soon to prepare for tomorrow.
22時です。明日に備えて、そろそろ失礼させていただきます。
23:00
Play
It's 11 o'clock. Good night, Admiral.
23時よ。提督、Gute nacht
  1. Roggenbrot specifically refers to bread made from 90% rye.
  2. Mine (機雷) and dislike/hate (嫌い) are pronounced the same way.
  3. Baumkuchen is a kind of cake that is baked on a rotating spit.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2020 Event
Play
Take on the enemy ships. Begin the attack. Friend Fleet 1
敵艦を捕捉。攻撃開始。

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her full name is Max Schultz (or just "Max" in Kancolle), after Korvettenkapitän Max Schultz.
  • She was launched on the 30th of November 1935.
  • Hit a naval mine while rescuing survivors from Z1 & sunk on the 22nd of February 1940, leaving no survivors.
Update History
Misc
  • Her low luck is due to having been sunk by a sea mine following an unsuccessful raiding operation while rescuing sailors from her fellow destroyers.
  • The 'Z' in her name stands for Zerstörer, which is German for destroyer.

See Also