Changes

262 bytes removed ,  8 years ago
m
Line 333: Line 333:  
* The 'Z' in her name stands for ''Zerstörer'', which is German for ''destroyer''.
 
* The 'Z' in her name stands for ''Zerstörer'', which is German for ''destroyer''.
 
* She received her second upgrade on [http://pastebin.com/PVTHWkbd 28/03/2014], together with Z1 & Kirishima.
 
* She received her second upgrade on [http://pastebin.com/PVTHWkbd 28/03/2014], together with Z1 & Kirishima.
** 改 means "remodelled" (for the first time), 改二 means "remodelled a second time", etcetera. However, German ships use ''Zwei'' (two) & ''Drei'' (three) for 改二 & 改三, respectively, omitting the 改, because the developers probably thought that it sounds or looks cool & German is 'exotic'. Via [http://kancolle.wikia.com/wiki/Talk:Suggestion/@comment-Dragonjet-20150121132253/@comment-Admiral_Mikado-20150121195611?permalink=162628#comm-162628 Admiral Mikado].
+
** 改 means "remodelled" (for the first time), 改二 means "remodelled a second time", etcetera. However, German ships use ''Zwei'' (two) & ''Drei'' (three) for 改二 & 改三, respectively, omitting the 改.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
3,623

edits