• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Yuugumo

From Kancolle Wiki
Revision as of 22:36, 21 April 2015 by Remi Scarlet (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Info

Basic

Yuugumo

No.133 夕雲

Yuugumo Class Destroyer

133.png
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (30)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 47 (80) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 27 (52)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 6 (19)
Range Range Short Luck Luck 12 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
? 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
25mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Yuugumo Kai

No.133 夕雲改

Yuugumo Class Destroyer

133M.jpg
Statistics
Health HP 32 Firepower Firepower 12 (50)
Armor Armor 14 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (80)
Evasion Evasion 48 (90) Anti-Air AA 16 (50)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 29 (67)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 9 (42)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv30 Remodel 3
Stock Equipment
61cm Quad O2 Torpedo Mount
Type 22 Surface RADAR
-Unequipped-
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
夕雲型一番艦、夕雲、着任しました。提督、甘えてくれても、いいんですよ? 1st ship of the Yuugumo-class, Yuugumo, has arrived. Admiral, it's okay to spoil me a bit.
Library Intro
Play
最終量産型艦隊駆逐艦の一番艦。舞鶴生まれよ。惨敗のミッドウェー海戦が初陣よ。いいじゃない、別に。

あの島への鼠輸送やケ号作戦、南太平洋海戦、キスカ撤退作戦などで奮戦したわ。ふう。

1st ship of the final mass-production destroyers. Laid down in Maizuru. My first battle was the ignominious defeat at Midway. It's okay, I don't mind.

In the Tokyo Express to that island, Operation Ke, the Battle of the Santa Cruz Islands and the evacuation of Kiska, I fought bravely, no? *sigh*.

(translated to US naval names for the ops)
Secretary(1)
Play
提督、一緒に頑張りましょうね。 Admiral, let's do our best together.
Secretary(2)
Play
提督、もういらしてたんですか。 Admiral, you're here so soon?
Secretary(3)
Play
はいはいなんですかぁ?提督といい、巻雲さんといい、スキンシップ大好きですね。 Yes yes what is it~? Admiral, Makigumo, you're so fond of skinship, no?
Secretary(idle)
Play
Secretary(Married)
Play
提督ー、少しお休みしたほうが良くないですか? Admiral~ is it not a good time to take a quick break?
Wedding
Play
あ、提督ー、また帽子が曲がってるわ。今やこんな大艦隊の司令官なんだから、ちゃんとしてくださいね。いつでも私が面倒見れるわけじゃ…って、えぇ? いつまでも面倒見ていいの? ふぅん、イ・イ・ケ・ド♡ Ah, Admiral~, your hat is askance again. You're the commander of such a big fleet, please do look the part. Just how much do I have to look after you… eh? It's fine to keep on doing it? Well, that’s・just・lovely♡
Show player's score
Play
軍令部からの報告です。ご覧になってくださいね。 A report from headquarters. Please examine it.
Joining a fleet
Play
駆逐艦夕雲、本気で行くわ! Destroyer Yuugumo, going with full force!
Equipment(1)
Play
いただくわ。 Thank you, I'll take it.
Equipment(2)
Play
ありがたく、使わせて頂きますね。 Many thanks, I will use it well.
Equipment(3)
Play
夕雲は改装中。覗かないでね。 Yuugumo is being remodeled. No peeping.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
満たされました。 I am satisfied.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
お風呂は……、好きよ?ごめんなさい、長いお風呂かも。ちょっと、疲れが溜まってしまって。 The bath... I like it.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
Sorry, I might have to be in the bath for a while. I've been a bit exhausted lately.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい艦が進水するわね。 A new ship has been launched, no?
Return from sortie
Play
艦隊が作戦から戻ってきたわ。 The fleet has returned from the operation.
Start a sortie
Play
主力オブ主力の夕雲型、出ます!

or 駆逐艦夕雲、本気で行くわ!

Yuugumo-class, mainstay of mainstays, launching!

Destroyer Yuugumo, going with full force!

Yuugumo was the last-designed destroyer of the war, and thus was the 'best'.
Battle start
Play
うっふふ、やってきたわね。 *laughing* Here they come.
Air battle
Attack
Play
砲雷撃戦、開始よ。

or うっふふ、やってきたわね。

Naval batte, starting.

(laughing) Here they come.

Night battle
Play
巻雲さぁん、夜戦って言うのはこうするのよ。 Mi~ss Makigumo, If you are talking about a night battle, this is how you do it!
Night attack
Play
MVP
Play
提督、私を選んで良かったでしょ? Admiral, choosing me was a good idea, yes?
Minor damaged(1)
Play
まぁ……、装甲なんて、無いからね… Ah... Armour, I don't really have any, yes?
Minor damaged(2)
Play
きゃぁ!この程度……、まだやれるわ! Kya! This level... I can still go on!
≥Moderately damaged
Play
きゃあぁあ!やってくれたわねぇ……、ば……倍返しなんだから! Kyaaaa! Now you've really done it.... I-I'll return this twice over!
Sunk
Play
あら…私も沈むのね…。提督…、これまで…ありがとう…。ま、た…ね… Oh... I'm sinking too, no? Admiral... thanks for everything... up to now... See you... later...

Hourly Notifications

Time Japanese English Note
00:00
Play
深夜零時です。夕雲は眠いわ。 It's Midnight. Yuugumo is tired.
01:00
Play
午前一時です…。ふぁ~あ……。あら、失礼。 It's 1 A.M... Zzz... Oh, please excuse me.
02:00
Play
午前二時になりますよぉ。寝なきゃダメよ。 It is now 2 A.M. You have to go to sleep, yes?
03:00
Play
午前三時です。提督には付き合いきれませんわ…… It's 3 A.M. I just can't leave the Admiral by himself...
04:00
Play
午前四時よ。こんな時間に来客? 4 A.M. A visitor at this time?
05:00
Play
午前五時。誰かと思ったら巻雲さぁん。私が居なくて探しに来たのね。 5 A.M. I wondered who it was, Mi~ss Makigumo. I wasn't there so you came to look for me, yes?
06:00
Play
午前六時。巻雲さん、こ……これはね、提督と夜通し、さ……作戦を立てていたのよ。 6 A.M. Miss Makigumo.... t-this... I was with the Admiral all night... planning battle strategy...
07:00
Play
午前七時。では提督、巻雲さんとお部屋に戻りますね。 7 A.M. Well then Admiral, I'll be heading back with Miss Makigumo to our room.
08:00
Play
午前八時。……ふぅ、再び夕雲よ。巻雲さんを説き伏せて納得させるの大変だったわ。 8 A.M.... Once again, it's Yuugumo. Explaining to Miss Makigumo and getting her to understand was difficult.
09:00
Play
午前九時。提督、ランキングチェックします?おもしろいコメントいれましょうよ。 9 A.M. Admiral, shall we check the rankings? Let us put in a fun comment!
10:00
Play
午前十時。第一艦隊のネーミング、変えてみたらどう? 10 A.M. The first fleet's name, shall we change it?
11:00
Play
午前十一時。おもしろい艦隊名だと何気に運営にチェックされるらしいわよ?迷惑ね。 11 A.M. I thought it was an interesting name, but I wonder why the admins checked it? What a bother.
12:00
Play
お昼の十二時よ。夕雲にご馳走してくれてもいいのよ? 12 midday. Treating Yuugumo is okay, no?
13:00
Play
午後一時。ん~食べたら眠くなるわね。って昨日、夕雲寝てないじゃない! 1 P.M. hmm~ After eating, I get tired, no? Wait, Yuugumo didn't sleep yesterday!
14:00
Play
午後二時です。ほんと眠くなぁい?お昼の睡眠は脳の活性化にいいと聞くけど。 It's 2 P.M. Are you really not tired? I have heard that a midday nap is good for mental activity, no?
15:00
Play
午後三時。提督、ランキング更新されたかな?見てみましょ。 3 P.M. Admiral, the new rankings have been released, no? Let us have a look.
16:00
Play
午後四時、少し日が傾いてきたわね。 4 P.M, the sun has set a bit, no?
17:00
Play
午後五時かぁ。今日一番活躍した艦娘は誰かしら?当然夕雲よね。 5 P.M. I wonder who today's best shipdaughter is? Naturally, it's Yuugumo, yes?
18:00
Play
午後六時。提督と二人きりのディナー、楽しみね。 6 P.M. Dinner with just the two of us, I'm looking forward to it.
19:00
Play
午後七時。今日のディナーは夕雲が作ってあげましょうか! 7 P.M. Tonight's dinner will be made by Yuugumo!
20:00
Play
午後八時。提督、美味しい?美味しい? 8 P.M. Admiral, was it tasty? Was it?
21:00
Play
午後九時です。あ、巻雲さんが隙間から見てる。提督ごめんなさい、すぐ戻るわね。 It's 9 P.M. Ah, Miss Makigumo is watching from the gap. Sorry Admiral, I'll be heading back now.
22:00
Play
午後十時。そろそろお風呂に入らなくていいの? 10 P.M. Would it not be amicable to have a bath soon?
23:00
Play
午後十一時かぁ。提督、今日は、早く寝ましょ。 11 P.M. hmm? Admiral, let us retire early today.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
YuugumoRareDD133✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Unbuildable

Trivia

  • 4-2, 5-4, and 2-5 Boss Node drop
  • Sunk in action, 7 October 1943
  • Her name means "evening cloud"

See Also