Changes

13,338 bytes added ,  1 month ago
m
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=111}}
 
{{KanmusuInfo|ID=111}}
 
{{KanmusuInfo|ID=111a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=111a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=422}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=423}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=424}}
 +
 +
Is a "Light Cruiser" (CL), despite being designated in the game as an "Experimental Armament Light Cruiser" (CLX / 実験軽巡 / 兵装実験軽巡) at Kai Ni/Toku/D.
 +
*This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] only.
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can convert between '''Kai Ni''', '''Kai Ni Toku''', and '''Kai Ni D''' remodels.
 +
;Kai Ni
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!16
 +
!24
 +
|{{Green Gun}} {{AA Gun}} {{Air Radar}}
 +
| +5
 +
|1.4
 +
|62%
 +
|'''{{Ship/Link|Yuubari/Kai Ni}}
 +
|}
 +
 +
;Kai Ni D
 +
* Can perform "innate" [[OASW]].
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
*Has only [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast C'''.
 +
 +
;Kai
 +
*Has 4 equipment slots.
 +
*Has only [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast C'''.
 +
 +
;Kai Ni/D
 +
*Has 5 equipment slots.
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B2'''.
 +
*Is '''Short Range'''.
 +
 +
;Kai Ni Toku
 +
*Has 5 equipment slots.
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Slow B'''.
 +
** Speed set to '''Fast''' when equipping a {{Equipment/Link|Improved Kanhon Type Turbine}} (not self-stackable).
 +
*** Bonus only work if no "other" variants of {{Engine}} [[Engine Improvement]] equipment are equipped.
 +
*Is '''Short Range'''.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CL}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=5 style="font-size:15px"|Yuubari Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Yuubari|small=true}}<br>Yuubari/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Yuubari/Kai Ni|small=true}}<br>Yuubari Kai Ni
 +
!{{Ship/Banner|Yuubari/Kai Ni Toku|small=true}}<br>Yuubari Kai Ni Toku
 +
!{{Ship/Banner|Yuubari/Kai Ni D|small=true}}<br>Yuubari Kai Ni D
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
!-
 +
|colspan=3|Can Equip:<br>{{Medium Armor}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
!rowspan=2|-
 +
|Can Equip:<br>{{Medium Armor}}
 +
|Can Equip:<br>{{Minisub}} {{Medium Armor}} {{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|Can Equip:<br>{{Large Sonar}} {{Medium Armor}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{SPR}} {{YellowGun}}
 +
|colspan=2|Cannot Equip:<br>{{SPR}} {{YellowGun}} {{Large Radar}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Slot Exceptions
 +
!rowspan=2|-
 +
|colspan=3|4th Slot: No<br>{{RedGunLight}} {{RedGunMedium}} {{IconText|{{TorpedoWeapon}}|Torpedo|8}} {{Minisub}}
 +
|-
 +
|colspan=3|5th Slot: Only<br>{{GreenGunMG}} {{Small Radar}} {{Rations}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A50}}
 +
*** {{Q|B140}}, {{Q|B141}}, {{Q|Bq13}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B41}}, {{Q|Bq7}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 33 Surface Radar]], [[Type 3 Active Sonar]], [[Type 4 Passive Sonar]], [[14cm Twin Gun Mount Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 93 Passive Sonar]], [[14cm Twin Gun Mount]], [[14cm Twin Gun Mount Kai]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 120:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = はーい、お待たせ?兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!
+
|origin = はーい!おまたせ。兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!
|translation = Yes, were you waiting? Experimental Weapons Light Cruiser, Yuubari, has arrived!
+
|translation = Hey! Thanks for waiting. The test-bed light cruiser, Yuubari, has arrived!
 
|audio = Yuubari-Introduction.ogg
 
|audio = Yuubari-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2= yes
 +
|origin = は-ーい!提督、待ってました。軽巡夕張、今日も艦隊でスタンバってます。
 +
|translation = Heeey! Thanks for waiting. Light Cruiser Yuubari, on standby today too!
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Introduction.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai3= yes
 +
|origin = はーい!提督、おまたせ。フル改装の軽巡、夕張、何でも言ってね!
 +
|translation = Heeey! Admiral, thanks for waiting. The fully remodeled Yuubari is at your service!
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Toku Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 19: Line 145:  
|translation = I'm an experimental light cruiser with a compact body that is armed to the teeth, Yuubari.<ref>She was commissioned as an experiment to pioneer new designs and technologies to cram the combat potential of the 5,000 ton light cruisers into half the displacement.</ref>
 
|translation = I'm an experimental light cruiser with a compact body that is armed to the teeth, Yuubari.<ref>She was commissioned as an experiment to pioneer new designs and technologies to cram the combat potential of the 5,000 ton light cruisers into half the displacement.</ref>
 
The data that I provided became the source of developments for many state of the art heavily armed ships.<ref>Referring to how her design influenced future heavy cruisers of the IJN.</ref>
 
The data that I provided became the source of developments for many state of the art heavily armed ships.<ref>Referring to how her design influenced future heavy cruisers of the IJN.</ref>
An explosion in the engine room? What are you talking about? Really... Excuse me.<ref>She was hit in the engine room and sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Bluegill_(SS-242) USS Bluegill].</ref>
+
An explosion in the engine room? What are you talking about? Really... How rude.<ref>She was hit in the engine room and sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Bluegill_(SS-242) USS Bluegill].</ref>
 
|audio = Yuubari-Library.ogg
 
|audio = Yuubari-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 33: Line 159:  
|translation = What is it? Do you want to do a test fire?
 
|translation = What is it? Do you want to do a test fire?
 
|audio = Yuubari-Secretary_1.ogg
 
|audio = Yuubari-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|kai2=yes
 +
|origin = ワンオフの魅力、十分感じてね。
 +
|translation = Just take in all of my one-of-a-kind charm.
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Secretary 2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 45: Line 178:  
|translation = Hiraga-san's abilities are really fantastic huh... Ah... H-huh? You were there, Admiral?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Yuzuru_Hiraga Hiraga Yuzuru] was Japan's leading naval architect at the time and one of the minds behind Yuubari's design.</ref>
 
|translation = Hiraga-san's abilities are really fantastic huh... Ah... H-huh? You were there, Admiral?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Yuzuru_Hiraga Hiraga Yuzuru] was Japan's leading naval architect at the time and one of the minds behind Yuubari's design.</ref>
 
|audio = Yuubari-Idle.ogg
 
|audio = Yuubari-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai2= yes
 +
|origin = 由~良、そろそろ観念しなさいよ。みんな待ってるんだから。えぇ?私?あぁー、そうね。
 +
|translation = Yura, just deal with it. Everyone is waiting. Eh? Me? Aaah, right.
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 75: Line 215:  
|translation = Keep piling them on. This feels great.
 
|translation = Keep piling them on. This feels great.
 
|audio = Yuubari-Equipment_1.ogg
 
|audio = Yuubari-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2=yes
 +
|origin = 兵装はバランスも大事。でしょう?
 +
|translation = The balance of equipment is important too. Don't you think so?
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Equipment 1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai4=yes
 +
|origin = 潜水艦か?うん、対潜装備、大事かも。
 +
|translation = Submarines? Yeah, ASW equipment will probably be important.
 +
|audio = Yuubari Kai Ni D Equipment 1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 81: Line 235:  
|translation = I want to try this equipment out as soon as possible!
 
|translation = I want to try this equipment out as soon as possible!
 
|audio = Yuubari-Equipment_2.ogg
 
|audio = Yuubari-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai2=yes
 +
|origin = 新装備は、私がきーっちりチェックするからね。えぇ?小さいのに積みすぎ?いいの、いいの。
 +
|translation = I've checked all my new equipment properly. Eh? I'm overloaded? Nah, it's all good.
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Equipment 2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 93: Line 254:  
|translation = Alright~! I can fight with this!
 
|translation = Alright~! I can fight with this!
 
|audio = Yuubari-Supply.ogg
 
|audio = Yuubari-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai2=yes
 +
|origin = ふあぁ、天ぷらそばって美味しい。
 +
|translation = Whew, tempura soba is delicious.
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 138: Line 306:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle Attack
 
|scenario = Night Battle Attack
|origin = ふ〜後で感想聞かせてね〜
+
|origin = ふぅ、後で感想聞かせてね?
|translation = Whew~ please let me know your impressions later~
+
|translation = Whew, let me know what you think later, alright?
 
|audio = Yuubari-Night_Attack.ogg
 
|audio = Yuubari-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai2=yes
 +
|origin = 後で感想、たっぷり聞かせてね?
 +
|translation = Let me know what you think later, alright?
 +
|audio = Yuubari Kai Ni Night Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 178: Line 353:  
|audio = Yuubari-Sunk.ogg
 
|audio = Yuubari-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 283: Line 457:  
|scenario = 16:00  
 
|scenario = 16:00  
 
|origin = 午後4時になりました。現在の提督の戦績が気になりますね。
 
|origin = 午後4時になりました。現在の提督の戦績が気になりますね。
|translation = It's now 4pm. I'm interested in your current military record, Admiral.<ref>Your current rank on the leadeboard in game.</ref>
+
|translation = It's now 4pm. I'm interested in your current military record, Admiral.<ref>Your current rank on the leaderboard in game.</ref>
 
|audio = Yuubari-16.ogg
 
|audio = Yuubari-16.ogg
 
}}
 
}}
Line 328: Line 502:  
|audio = Yuubari-23.ogg
 
|audio = Yuubari-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?
 +
|translation = Eh, is this for me, Admiral? Thank you! Can I open it and eat it now?
 +
|audio = Yuubari_WhiteDay.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね!
 +
|translation = Congratulations! To Admiral and us! Today is a special anniversary. Let me know what you think later!
 +
|audio = 111_Yuubari_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~
 +
|translation = Whoa, it’s gotten quite hot. Summer is here again, that was fast~
 +
|audio = Yuubari_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?
 +
|translation = Urgh, summer is hot… Admiral! Since it’s summer, can I wear some equipment fit for summer?
 +
|audio = Yuubari_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 食欲の秋ですね、提督。いろいろ食べ物が美味しい季節ですよね~。目移りしちゃう。じゅる。
 +
|translation = Autumn is for eating right, Admiral? It’s a delicious season with so many things to eat. I can’t decide. *drool*
 +
|audio = Yuubari_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマス、提督!提督、これ私からのプレゼント!えぇ?提督も?
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral! Here’s a present from me, Admiral! Eh? This is for me?
 +
|audio = Yuubari_Christmas_2015_sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、新年あけましておめでとう!今年も夕張と一緒にね?あぁ、おいでがないてね?
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! You’ll be with me this year too right? Ah, you can’t leave me alright?
 +
|audio = Yuubari_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分かぁ…豆まきって、不思議な伝統よね。あぁ、私?私は好きよ、豆まき。ええいっ!
 +
|translation = It’s Setsubun… Throwing beans is such a strange tradition. Ah, me? I like throwing beans. Eeiii!
 +
|audio = Yuubari_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = はい、夕張からのチョコレート!ちゃぁんと果汁が入ってるんだから!本当よ!
 +
|translation = Here, some chocolates from me! I made sure to add fruit juice to it! Really!
 +
|audio = Yuubari_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = うわぁ~、梅雨の季節って機械が錆びやすいから、少し嫌かも。でも、頑張ろっと!
 +
|translation = Whoa, I don’t really like how the rainy season makes it easier for my machinery to rust. But, I’ll work hard!
 +
|audio = Yuubari_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = さぁ、来た!秋刀魚漁の季節!よーし、頑張ろう!明石、秋刀魚漁用のいい装備、がっつり持ってきて?よーし!
 +
|translation = It’s finally here! The saury fishing season! Alright, let’s work hard! Can you bring me some good saury fishing equipment, Akashi? Alright!
 +
|audio = Yuubari_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁用装備…あれは…よし、これも…よし。よーし、満載!ここは私が頑張るところ。今年もやるわ!夕張、出撃します!
 +
|translation = The saury fishing equipment… This is… all good, that one is… all good. Alright, I’m all set! This is where I’ll work hard. Let’s go fishing again this year! Yuubari, sortieing!
 +
|audio = Yuubari_Sec2_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = はーい!三水戦集合ぉ。 桜の下でお花見しちゃおう!あぁ、川内さんもどぞどぞ。あぁ、由良!四水戦も一緒しない?
 +
|translation = Alriiiight! DesRon3 assemble. Let’s go cherry blossom viewing under the cherry blossoms! Ah, you’re welcome too, Sendai. Ah, Yura! Does DesRon4 want to come too?
 +
|audio = Yuubari_Spring_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、提督!四周年ですって。本当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです!
 +
|translation = Admiral, Admiral! It’s the 4th Anniversary. We really worked hard. I’m having fun too!
 +
|audio = Yuubari_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = じゃあ、一緒に秋祭り…行かない?提督と行きたいなって思ってて…だめかな?あぁ、ほんとう!?やった!
 +
|translation = So do you want… to go to the autumn festival together? I thought it would be nice to go with you, Admiral… Can’t I? Ah, really!? Hooray!
 +
|audio = Yuubari_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = あぁ、明石、今年も鬼やってんの?じゃ、私も投げちゃってもいいかしら。えい!
 +
|translation = Ah, you’re the Oni again this year, Akashi? Then I wonder if it’s alright to throw beans at you. Take this!
 +
|audio = Yuubari_Setsubun_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、提督ぅ、五周年ですって。本当、おめでとう、そしてありがとう。夕張は、本当に嬉しいです。やった!
 +
|translation = Admiral, Admiiiiiral; it’s the 5th Anniversary. Congratulations and thank you very much. I’m really happy. Hooray!
 +
|audio = Yuubari_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuubari}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Yuubari.png|Base
 +
Ship Full Yuubari Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni Toku.png|Kai Ni Toku
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni Toku Damaged.png|Kai Ni Toku Damaged
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni D.png|Kai Ni D
 +
Ship Full Yuubari Kai Ni D Damaged.png|Kai Ni D Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Yuubari_Rainy_Season.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
Yuubari_Rainy_Season_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_Full_Summer_2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Summer 2020]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_Full_Summer_2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Summer 2020 Damaged]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_Toku_Full_Summer_2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Toku Summer 2020]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_Toku_Full_Summer_2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni Toku Summer 2020 Damaged]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_D_Full_Summer_2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni D Summer 2020]]
 +
Yuubari_Kai_Ni_D_Full_Summer_2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Ni D Summer 2020 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
==Trivia==
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/19371/Sarah_Emi_Bridcut Sarah Emi Bridcut]
+
;General Information
 +
* She is named after the [[wikipedia:Yūbari River|Yuubari River]].
 +
* She was launched on the 5th of March 1923.
 +
* Sunk on the 28th of April 1944 by US submarine [[:wikipedia:USS_Bluegill_%28SS-242%29|''Bluegill'']].
   −
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
;Update History
 +
* She was added on the 5th of July 2013 update.
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2020/January 14th|14th of January 2020]].
   −
==Trivia==
+
;Misc
*Additional equipment slots but HP, Armour and Evasion are lower than other CL.
+
*Additional equipment slots but HP, Armor, and Evasion are lower than other CL.
*Arguably the best ASW ship in the game based on 4 slots (Fits 3 sonars and a depth charge) and how [[Combat#Damage_Calculation|Anti-Submarine warfare calculation]] works.
+
*Smallest among the CL in the game (in terms of displacement and length; compare her 3587 tons displacement to the mean Japanese light cruiser displacement of about 6300 tons).
*Smallest among the CL in the game (in terms of displacement and length; compare her 3,587 ton displacement to the mean Japanese light cruiser displacement of about 6300 tons).
  −
*Sunk 28 April 1944 by US submarine [[:wikipedia:USS_Bluegill_%28SS-242%29|''Bluegill'']]
  −
*She is an option for [[Quests#A50|quest A50]].
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yubari|Wikipedia entry on cruiser Yuubari]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Yubari|Wikipedia entry on cruiser Yuubari]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
34,525

edits