Changes

no edit summary
Line 384: Line 384:  
|translation = Enemy ships aquired, all guns, mow them down!
 
|translation = Enemy ships aquired, all guns, mow them down!
 
|audio = YamatoKai-Attack.ogg
 
|audio = YamatoKai-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Special 1
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Special 2
 +
|origin =
 +
|translation =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack
 
|origin = 夾叉か・・・うん、次は直撃させます。
 
|origin = 夾叉か・・・うん、次は直撃させます。
 
|translation = A bracket huh... Yup, the next shot will be a direct hit.<ref>A bracket is where subsequent salvos land on either side of a target. Either too far and too short or left and right. This means that minor adjustments are needed for a hit.</ref>
 
|translation = A bracket huh... Yup, the next shot will be a direct hit.<ref>A bracket is where subsequent salvos land on either side of a target. Either too far and too short or left and right. This means that minor adjustments are needed for a hit.</ref>
Line 392: Line 400:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack|kai = yes
|kai = yes
   
|origin = そうか・・・それなら・・・やるしかないわね!
 
|origin = そうか・・・それなら・・・やるしかないわね!
 
|translation = Is that so... If that's the case... then I have no choice but to do it!
 
|translation = Is that so... If that's the case... then I have no choice but to do it!
cssedit, gkautomate
6,926

edits