Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=168a}} | | {{KanmusuInfo|ID=168a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=356}} | | {{KanmusuInfo|ID=356}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Urakaze Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Urakaze|small=true}}<br>Urakaze/Kai |
| + | !{{Ship/Banner|Urakaze/D Kai|small=true}}<br>Urakaze D Kai |
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} {{Medium Armor}} |
| + | |- |
| + | !Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{Amphibious Tank}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A86}}, {{Q|A90}} |
| + | *** {{Q|B123}} |
| + | *** {{Q|C27}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|A88}} |
| + | *** {{Q|B117}} |
| + | *** {{Q|C15}}, {{Q|C21}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 17: |
Line 61: |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
| |origin = うち、改陽炎型になったんよ。提督、聞いてるけ?うん、えいんよ、今日もよろしくじゃ。 | | |origin = うち、改陽炎型になったんよ。提督、聞いてるけ?うん、えいんよ、今日もよろしくじゃ。 |
− | |translation = I'm a remodelled Kagerou-class now. You listenin', Admiral? Yup, it's great. Cheers for today too. | + | |translation = I'm a remodeled Kagerou-class now. You listenin', Admiral? Yup, it's great. Cheers for today too. |
| |audio = UrakazeDKai-Intro.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = 生まれは大阪、所属は呉。 | + | |origin = 生まれは大阪、所属は呉。真珠湾からガダルカナルまで駆けまわったんじゃ。 |
− | 真珠湾からガダルカナルまで駆けまわったんじゃ。最期は金剛姉さんを護衛して台湾海峡…
| + | 最期は金剛姉さんを護衛して台湾海峡… |
− | まぁ、もうどうにもならんなぁ…
| + | まぁ、もうどうにもならんなぁ……。 |
− | |translation = I was born in Osaka but assign'd to Kure. | + | |translation = I was born in Osaka but assigned to Kure. |
| I tromped all ova' from Pearl Harbor to Guadalcanal. Ma las' moments was escortin' Kongou-nee thru da Taiwan Straits.<ref>She was torpedoed by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sealion_(SS-315) USS Sealion].</ref> | | I tromped all ova' from Pearl Harbor to Guadalcanal. Ma las' moments was escortin' Kongou-nee thru da Taiwan Straits.<ref>She was torpedoed by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sealion_(SS-315) USS Sealion].</ref> |
| Ah wel', that'd be right... | | Ah wel', that'd be right... |
Line 183: |
Line 227: |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
| |origin = おどりゃぁ。 | | |origin = おどりゃぁ。 |
− | |translation = Cunt!<ref>Odorya (おどりゃぁ) is a word in Hiroshima dialect that is the rudest 2nd person pronoun. Generally used on someone you're fighting.</ref> | + | |translation = Cunt!<ref>Odorya (おどりゃぁ) is a word in the Hiroshima dialect that is the rudest 2nd person pronoun. Generally used on someone you're fighting.</ref> |
| |audio = Urakaze-Attack.ogg | | |audio = Urakaze-Attack.ogg |
| }} | | }} |
Line 228: |
Line 272: |
| |audio = Urakaze-Sunk.ogg | | |audio = Urakaze-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin = 提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral. Treat me well this year too! |
| + | |audio = Urakaze_2015newyear.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 提督?なんでうちに豆を投げるんじゃ?怒らんけぇ言うてみ?ん?んー? |
| + | |translation = Admiral? Why are you throwing beans at me? I won’t get angry so tell me? Hmm? Hmmmm? |
| + | |audio = Urakaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 提督、秋やねぇ。よかったら一緒に鎮守府の秋祭りに……。あぁ、忙しかったら、浜風と行くけぇ。あぁ、そお。うふふ〜 |
| + | |translation = It’s autumn, Admiral. If you don’t mind, will you accompany me to the Naval Base Autumn Festival… Ah, if you’re busy I’ll go with Hamakaze. Ah, I see. Ufufu~ |
| + | |audio = Urakaze_Early_Autumn2015_(1).ogg |
| + | |notes =Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 提督、ウチ祭りの射的は得意なんやぁ。どれがほしいけぇ?ウチが取っちゃるけぇ、まかしときぃ。 |
| + | |translation = I’m good at the festival shooting gallery, Admiral. Which prize do you want? Leave it to me, I’ll get it. |
| + | |audio = Urakaze_Early_Autumn2015_(2).ogg |
| + | |notes =Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスじゃけね。うちも色々作ってみたけいな。お味はどうじゃ? |
| + | |translation = It’s Christmas. I want to try making lots of things. How’s it taste? |
| + | |audio = Urakaze_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう師走になってしもた。大掃除終わったら、お節の準備も…うちに任せとき。あぁ、磯風?手伝って。 |
| + | |translation = It’s already December. Once I’m done with spring cleaning, I need to get the New Year’s food ready… Leave it to me. Ah, Isokaze? Gimme a hand. |
| + | |audio = Urakaze_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = うち、チョコ作ったんじゃ♥提督、よかったら食べても…ええんよ? |
| + | |translation = I made some chocolates for you ♥. Admiral, it’s fine for you to have some… you know? |
| + | |audio = Urakaze_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = えぇ、これ、チョコのお返しに?あぁ…提督、素敵じゃねぇ♪ |
| + | |translation = Eh, is this in return for the chocolates? Ah… It’s lovely, Admiral♪ |
| + | |audio = Urakaze_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、三周年じゃっけ!本真驚きやね。うちも嬉しんじゃん~んふふ~ |
| + | |translation = It’s the 3rd Anniversary, Admiral! It really surprised me. I’m happy. Ufufu~ |
| + | |audio = Urakaze_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 雨…梅雨じゃねぇ…。紫陽花の花、綺麗じゃね。うち、好きなんじゃ♪ |
| + | |translation = It’s raining… It’s the rainy season now… The hydrangeas are beautiful. I like them♪ |
| + | |audio = Urakaze_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = 提督、春じゃな。春はぽかぽかして気持ちいよね?十七駆でのお花見をいいね。 |
| + | |translation = It’s spring, Admiral. The warmth of spring feels nice right? It’d be nice to go cherry blossom viewing with DesDiv17. |
| + | |audio = Urakaze_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
| + | |origin = 秋刀魚やろ?お任せとき。塩焼き?お刺身?えぇ、料理じゃなくて、取るの?えへぇ、それも、お任せとき。 |
| + | |translation = You want saury? Leave it to me. Would you like it salt-grilled? Or as sashimi? Eh, you meant fishing for it and not cooking? Ehe, you can leave that to me too. |
| + | |audio = Urakaze_Sec1_Saury_2018.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | |origin = よーし、今年の秋も大漁じゃ。うち、狙い撃ちは得意なんよ。提督、この後は空いとるけ。えへぇ、じゃあうちと…うん、うん、た、食べ比べじゃ。 |
| + | |translation = Alright, A big catch this autumn too. I'm really good at sharpshooting you know. Are you free afterward, Admiral? Ehe, then we should... Uhm, uhh, I-I think I'll just go have a taste of everything. |
| + | |audio = Urakaze_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、うちら六周年じゃけ。ほんまに驚きやね。そうじゃ、うちも嬉しいじゃ。うふぅ、二人でお祝いじゃね? |
| + | |translation = Admiral, it's our 6th Anniversary. I was really surprised. That's right, I'm happy too. Ufu, shall we celebrate together? |
| + | |audio = Urakaze_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、七周年じゃけ。うちらほんまに驚きやね。うちら、嬉しいんじゃよ。二人で、お祝い、せんとね。 |
| + | |translation = Admiral, it's the 7th Anniversary? It really came as a shock. I'm happy though. Let's celebrate together alright? |
| + | |audio = Urakaze_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、ついに八周年じゃけ。ほんまにびっくりやね。うちら、ずっと一緒じゃね?提督?…聞いとるん? |
| + | |translation = Admiral, it's the 8th Anniversary. It really surprised me. We'll be together forever right? Admiral? ...Are you listening? |
| + | |audio = Urakaze_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 浜風、艦隊の塩梅は、どがいなね? |
| + | |translation = How’s the condition of the fleet, Hamakaze? |
| + | |audio = Urakaze_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = いよいよ、うちらも…行くんじゃねぇ? |
| + | |translation = It’s finally time… for us to go too, right? |
| + | |audio = Urakaze_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 浜風、うちより先に沈んだら、あかんよ。聞いてるけ? |
| + | |translation = You can’t sink before I do, Hamakaze. Got that? |
| + | |audio = Urakaze_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 矢矧さん、了解じゃ!十戦隊、一七駆、好機を捉え突撃します!磯風、浜風、雪姉、いい? |
| + | |translation = Roger that, Yahagi! 10th Squadron, DesDiv17; seizing the opportunity to charge in! Isokaze, Hamakaze, Yuki-nee; ready? |
| + | |audio = Urakaze _Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3 |
| + | |notes = Joining the Fleet |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = うあぁー!うぐぅ、沈むわけ... |
| + | |translation = Aaaaargh! Urgh, I won’t sink… |
| + | |audio = Urakaze _Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3 |
| + | |notes = Minor Damage 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]] |
| + | |origin = 金剛さん、みんな、警戒を厳に…夜の海は危なっけ。帰り道も気っつけんっと。 |
| + | |translation = Kongou, everyone; be on your guard… the night sea is dangerous. We’ll need to be careful on the way home too. |
| + | |audio = Urakaze_Homecoming_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 十七駆、好機を捕らえ、突撃します! |
| + | |translation = DesDiv 17, seizing the opportunity to attack! |
| + | |audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Urakaze}}
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Urakaze.png|Base |
| + | Ship Full Urakaze Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Urakaze D Kai.png|D Kai |
| + | Ship Full Urakaze D Kai Damaged.png|D Kai Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | == Character == | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/12941/ Komatsu Mana]<br />
| + | !Seasonal |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Parsley ([http://www.pixiv.net/member.php?id=414162 パセリ])
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Urakaze_Autumn2015.png|[[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | Urakaze_Autumn2015_dmg.png|[[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk by ''[[wikipedia:USS Sealion (SS-315)|USS Sealion]]'' 65 miles (120 km) north-northwest of [[wikipedia:Keelung|Keelung]], [[wikipedia:Taiwan|Formosa]] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Urakaze¶ms=26_09_N_121_23_E_ 26°09′N 121°23′E] on 21 November 1944. | + | ;General Information |
− | *Her name means "sea breeze" or "sea wind". | + | * Her name means "sea breeze" or "sea wind". |
| + | * She was launched on the 10th of April 1940. |
| + | * Sunk by ''[[wikipedia:USS Sealion (SS-315)|USS Sealion]]'' 120 km (65 miles) north-northwest of [[wikipedia:Keelung|Keelung]], [[wikipedia:Taiwan|Formosa]] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Urakaze¶ms=26_09_N_121_23_E_ 26°09′N 121°23′E] on 21 November 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the [[Game Updates/2014/May 23rd|23rd of May 2014]] as 2-5 drop. |
| + | ** [[2-5]] was released with the same update. |
| + | * She got her D Kai on the [[Game Updates/2018/April 23rd|23rd of April 2018]]. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | *Her "D" designation refers to the "Type D Destroyers" (丁型駆逐艦) that were built for ASW duties. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Urakaze|Wikipedia entry on destroyer Urakaze]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Urakaze|Wikipedia entry on destroyer Urakaze]] |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
− | [[Category:Destroyers]]
| |
− | [[Category:Kagerou Class]]
| |