Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=040}} | | {{KanmusuInfo|ID=040}} |
| {{KanmusuInfo|ID=040a}} | | {{KanmusuInfo|ID=040a}} |
| + | {{KanmusuInfo|ID=347}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Light Cruisers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | ;Kai Ni |
| + | *Is '''Short Range'''. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/CL}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=4 style="font-size:15px"|Kuma Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Tama|small=true}}<br>Tama |
| + | !{{Ship/Banner|Tama/Kai|small=true}}<br>Tama Kai |
| + | !{{Ship/Banner|Tama/Kai Ni|small=true}}<br>Tama Kai Ni |
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} |
| + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} {{Medium Armor}} |
| + | |- |
| + | !Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{Medium Armor}} |
| + | |Can Equip:<br>{{SPB}} {{SPF}} {{Autogyro}} {{Aviation Personnel}}<br>{{Medium Armor}} {{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A29}}, {{Q|A57}} |
| + | *** {{Q|B51}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 11: |
Line 59: |
| |translation = I'm the light cruiser, Tama. I'm not a cat-nya.<ref>Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.</ref> | | |translation = I'm the light cruiser, Tama. I'm not a cat-nya.<ref>Her verbal tic is '-nya' which translates to 'meow'.</ref> |
| |audio = Tama-Introduction.ogg | | |audio = Tama-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 刑巡多摩にゃ、もちろん猫じゃないにゃ。猫は解消できないにゃ。 |
| + | |translation = I'm the light cruiser, Tama. Of course I'm not a cat-nya. Cats don't get remodeled-nya. |
| + | |audio = TamaKai2-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 26: |
Line 81: |
| |origin = 何にゃ? | | |origin = 何にゃ? |
| |translation = What-nya? | | |translation = What-nya? |
− | |audio = Tama-Secretary_2.ogg | + | |audio = Tama-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 32: |
Line 87: |
| |origin =あっ、思わず手が。じゃらすなってば! | | |origin =あっ、思わず手が。じゃらすなってば! |
| |translation = Ah, my hand moved by instinct. Stop teasing me! | | |translation = Ah, my hand moved by instinct. Stop teasing me! |
− | |audio = Tama-Secretary_1.ogg | + | |audio = Tama-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin =にゃ、にゃ!戯らすの禁止にゃ! |
| + | |translation = Nya, nya! You're not allowed to tease me. |
| + | |audio = TamaKai2-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 39: |
Line 101: |
| |translation = Ahaha. Stop that. It tickles-nya. | | |translation = Ahaha. Stop that. It tickles-nya. |
| |audio = Tama-Secretary_3.ogg | | |audio = Tama-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = くすぐったいにゃ~でも気持ちにゃ。おかいしにかたに多摩パンチしてあげるにゃ。気持ちにゃ?にゃ? |
| + | |translation = It tickles-nya, but it feels good too. Maybe I should give you a Tama punch nya, would that feel good too nya? |
| + | |audio = TamaKai2-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 64: |
Line 133: |
| |translation = It's a letter for you, Admiral-nya. | | |translation = It's a letter for you, Admiral-nya. |
| |audio = Tama-Looking_At_Scores.ogg | | |audio = Tama-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = 提督、多摩が情報を集めてあげるにゃ。待つにゃ |
| + | |translation = Admiral, Tama will go get you the report nya. Wait a minute nya. |
| + | |audio = TamaKai2-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 70: |
Line 146: |
| |translation = Tama, sortieing-nya. | | |translation = Tama, sortieing-nya. |
| |audio = Tama-Joining_A_Fleet.ogg | | |audio = Tama-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = 第五艦隊、多摩出撃するにゃ。 |
| + | |translation = Fifth Fleet, Tama, sortieing-nya. |
| + | |audio = TamaKai2-JoinFleet.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 76: |
Line 159: |
| |translation = I'll be fine with this-nya. Nyo problems. | | |translation = I'll be fine with this-nya. Nyo problems. |
| |audio = Tama-Equipment_1.ogg | | |audio = Tama-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = この白を使った迷彩、気にいてるにゃ、にゃ。 |
| + | |translation = I'm sort of interested in this white camouflage you've given me, nya.<ref>This refers to her time in the northern fleet</ref> |
| + | |audio = TamaKai2-Equip1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 139: |
Line 229: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Night Battle Attack | + | |scenario = Attack |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin =見つけたにゃ、にゃ |
| + | |translation = Found you nya. Nya! |
| + | |audio = TamaKai2-Attack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| |origin = にゃあぁ!! | | |origin = にゃあぁ!! |
| |translation = Nyaaa!! | | |translation = Nyaaa!! |
Line 149: |
Line 246: |
| |translation = Fire-nya! | | |translation = Fire-nya! |
| |audio = Tama-Night_Battle.ogg | | |audio = Tama-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = 改装された多摩の偽装はたてじゃないにゃ。にゃ! |
| + | |translation = My remodeled camouflage isn't just for show, nya. Nya! |
| + | |audio = TamaKai2-NightBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 155: |
Line 259: |
| |translation = I'm the best? Nya, I just have a strong fighting instinct... nya. | | |translation = I'm the best? Nya, I just have a strong fighting instinct... nya. |
| |audio = Tama-MVP.ogg | | |audio = Tama-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |kai2 = Yes |
| + | |origin = 多摩が優秀?にゃあ、改装が来たがにゃ。隠された闘争ほんおは履きできかにゃ。にゃ。 |
| + | |translation = I'm the best? It's because I received my remodel. I've put on my hidden battle gear now, nya. Nya. |
| + | |audio = TamaKai2-MVP.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 180: |
Line 291: |
| |audio = Tama-Sunk.ogg | | |audio = Tama-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 雨の日は、お部屋の中で丸まっていたいにゃ。なんか眠いにゃ。おやすみにゃ。 |
| + | |translation = I just want to curl into a ball in my room on rainy days-nyaa. I’m sleepy-nyaa. Good night-nyaa. |
| + | |audio = Tama_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = 夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ… |
| + | |translation = It’s summer-nya… It’s a bit hot-nya… So hot I just want to spread out and sleep-nya… Nyaa… |
| + | |audio = Tama_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] |
| + | |origin = いい感じだにゃ。 |
| + | |translation = This feels good-nya. |
| + | |audio = Tama_Mid_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 年末かにゃ?この季節はバタバタしているにゃ。仕方ないので隅っこで寝るにゃ。にゃ… |
| + | |translation = It’s New Year’s-nya? This time of year is bustling-nya. I got no choice but to go sleep in a corner-nya. Nyaa… |
| + | |audio = Tama_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 新年にゃ!あけましておめでとうにゃ!今年もよろしくお願いするにゃ!にゃ! |
| + | |translation = It’s the new year-nya! Happy New Year-nya! Please treat me well this year too-nya! Nyaa! |
| + | |audio = Tama_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督チョコあげるにゃぁ。またたびじゃないにゃぁ、多摩のチョコにゃぁ。にゃぁ~ |
| + | |translation = These chocolates are for you-nya, Admiral. It’s not catnip-nya. It’s my chocolate-nya. Nyaaa~ |
| + | |audio = Tama_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = にゃ?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ。すごいにゃ。おめでたいにゃ。 |
| + | |translation = Nya? The 3rd Anniversary-nya? I’ll celebrate too-nya. Amazing-nya. Congratulations-nya. |
| + | |audio = Tama_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = 秋刀魚は美味しいにゃ。多摩も働くにゃ。にゃー! |
| + | |translation = Sanma is delicious-nya. I’ll work hard too-nya. Nyaaa! |
| + | |audio = Tama_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = 春ははるで眠いにゃぁ…おやすみにゃぁ。 |
| + | |translation = Spring is for sleeping-nyaa… Goodnight-nyaa. |
| + | |audio = Tama_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 五周年にゃぁ。多摩もお祝いにゃぁ。にゃぁ! |
| + | |translation = It’s the 5th Anniversary-nyaa. I’ll celebrate too-nyaa. Nyaaa! |
| + | |audio = Tama_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]] |
| + | |origin = にゃぁ!いたいにゃ!豆投げるをやまてほしいにゃ。ん、逃げるにゃ。 |
| + | |translation = Nya! That hurts-nya! I wish you'd stop throwing beans at me-nya. I-I'm out of here-nya. |
| + | |audio = Tama_Setsubun_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Coming of Spring 2019]] |
| + | |origin = ブルブルブル。とても寒いにゃ。こたつの中で丸くなりたいにゃ。にゃっ!こたつが満員にゃー! |
| + | |translation = Brrrrrrr. It's so cold-nya. I want to curl up under the kotatsu-nya. NYA! The kotatsu is full-nya! |
| + | |audio = Tama_Spring_2019_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = 六周年にゃ!すごいにゃ!お祝いにゃ!にゃ! |
| + | |translation = It's the 6th Anniversary-nya! Amazing-nya! Congratulations-nya! Nya! |
| + | |audio = Tama_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| + | |origin = 七周年ニャ。多摩びっくりニャ。お祝いニャ! |
| + | |translation = It's the 7th Anniversary. I'm shocked. Let's celebrate! |
| + | |audio = Tama_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] |
| + | |origin = いよいよ決戦の時にゃ。艦隊は猫の手も借りたいはず。多摩も頑張るしかないにゃ。あぁ、もちろん猫じゃないにゃ。 |
| + | |translation = It’s almost time for the final battle-nya. The fleet is really busy. I’ll have to work hard too-nya. Ah, I’m definitely not a cat-nya.<ref>”猫の手も借りたい” is an idiom meaning “so busy that you’d even use a cat’s help”.</ref> |
| + | |audio = Tama_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 多摩の手も借りたいにゃ?お助けするにゃ。 |
| + | |translation = You need me to lend a hand? I'll help you. |
| + | |audio = TamaKai2-Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 多摩も突撃にゃ。 |
| + | |translation = I'll attack too. |
| + | |audio = TamaKai2-Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tama}} | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Tama.png|Base |
| + | Ship Full Tama Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Tama Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Tama Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Tama_Autumn2015.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] |
| + | Tama_Autumn2015_dmg.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015 Damaged]] |
| + | KanMusu40_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | KanMusu40_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu100_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu100_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | KanMusu547_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu547_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | Tama Full Halloween 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021]] |
| + | Tama Full Halloween 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Halloween 2021 Damaged]] |
| + | Tama Kai Ni Full Halloween 2021.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Kai Ni Halloween 2021]] |
| + | Tama Kai Ni Full Halloween 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2021|Kai Ni Halloween 2021 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Jallao_(SS-368) USS ''Jallao''] northeast of [http://en.wikipedia.org/wiki/Luzon Luzon] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Tama¶ms=21_23_N_127_19_E_ 21°23′N 127°19′E], 25 October 1944. | + | ;General Information |
− | *She is required for [[Quests#A29|quest A29]]. | + | * She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Tama_River Tama River]. |
| + | * She was launched on the 10th of February 1920. |
| + | * Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Jallao_(SS-368) USS ''Jallao''] northeast of [http://en.wikipedia.org/wiki/Luzon Luzon] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Tama¶ms=21_23_N_127_19_E_ 21°23′N 127°19′E], on the 25th of October 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 11th of December 2017. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | She ends most of her sentences with "nya" (cat meow), as a cute gimmick. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tama|Wikipedia entry on cruiser Tama]] | | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tama|Wikipedia entry on cruiser Tama]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Kuma Class]]
| |
− | [[Category:Light Cruisers]]
| |
− | [[zh:多摩]]
| |