Changes

→‎Quotes: wrote notes more minuter
Line 41: Line 41:  
| 開幕前=ナンドデモ ミナソコニ オチテイクガイイ……
 
| 開幕前=ナンドデモ ミナソコニ オチテイクガイイ……
 
| EN1=You had better fall to the bottom...as many times... as you like...
 
| EN1=You had better fall to the bottom...as many times... as you like...
| Note1=In this sentence,she says"minasoko". But she says directly "minazoko".
+
| Note1=In this sentence,she says"minasoko"(in Japanese, ミナソコ) . But she says directly "minazoko"(in Japanese, ミナゾコ or 水底).  In this one ミナゾコ should mean the bottom of deep sea.
 
| 砲撃=ココハトオシマセン…
 
| 砲撃=ココハトオシマセン…
  
2,380

edits