Changes

m
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Coastal Defense Ships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DE}}
 +
* Default [[DE]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 10: Line 25:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =私、日振型海防艦、その三番艦、昭南です。提督、海上護衛ますます厳しい。がんばりましょう。
+
|origin =私、日振型海防艦、その三番艦、昭南です。提督、海上護衛ますます厳しい… 頑張りましょう。
|translation =I'm the 3rd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Shounan. Admiral, maritime escorts are getting more and more difficult<ref>By the time she was in service, the USN had air and naval superiority over Imperial Japan's supply routes. The Hi-convoys she escorted were always under threat of air or submarine attacks.</ref>. I'll do my best.
+
|translation =I'm the 3rd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Shounan. Admiral, maritime escorts are getting more and more difficult<ref>By the time she was in service, the USN had air and naval superiority over Imperial Japan's supply routes. The Hi convoys she escorted were always under threat of air or submarine attacks.</ref>. I'll do my best.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
Line 19: Line 34:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =日振型海防艦、その三番艦、昭南です。佐世保工廠で最終整備され、第一海上護衛隊に配属されました。悪化する戦況の中で、本土とシンガポールの間のシーレン防衛に務めました。通じに渡る厳しく悲しいヒ船団の護衛…私の最後も、ヒ船団の護衛艦としての、任務中でした。
+
|origin =日振型海防艦、その三番艦、昭南です。佐世保工廠で最終整備され、第一海上護衛隊に配属されました。悪化する戦況の中で、本土とシンガポールの間のシーレーン防衛に務めました。数次に渡る厳しく哀しいヒ船団の護衛…私の最後も…ヒ船団の護衛艦としての任務中でした。
|translation =I'm the 3rd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Shounan. After my final outfitting at the Sasebo Naval Arsenal, I was assigned to the 1st Maritime Escort Squadron. Amongst the deteriorating war situation, I was charged with defending the sea lanes between the mainland and Singapore. I escorted the doomed and desperate Hi-convoys through the gauntlet... My final moments were as part of a Hi-convoy too.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Hoe USS Hoe] while she was escorting the Hi-81 Convoy.</ref>
+
|translation =I'm the 3rd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Shounan. After my final outfitting at the Sasebo Naval Arsenal, I was assigned to the 1st Maritime Escort Division. Amongst the deteriorating war situation, I was charged with defending the sea lanes between the mainland and Singapore. I escorted the doomed and desperate Hi convoys through the gauntlet several times... My final moments were as part of a Hi convoy too.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Hoe USS Hoe] while she was escorting the Hi-92 Convoy.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin =ヒ船団、行きますか?
 
|origin =ヒ船団、行きますか?
|translation = Am I joining a Hi-convoy?
+
|translation = Am I joining a Hi convoy?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
|origin =ヒ船団、ですか?それとも、ニ船団?
+
|origin =ヒ船団、ですか?それとも、ミ船団?
|translation =Is it a Hi-convoy? Or will it be a Ni-convoy?
+
|translation =Is it a Hi convoy? Or will it be a Mi convoy?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 38: Line 53:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =な~に、択捉さん?いたずらはやめて。爆雷は危ないから…えぇ?あれ?あぁ、いえ、なんでもありません。
+
|origin =な~に、択捉さん?いたずらは止めて。爆雷は危ないから…えぇ?あれ?あぁ、いえ、なんでもありません。
 
|translation =What is it, Etorofu? Stop messing around. Depth charges are danger... Huh? Wha? Ah, no, it's nothing.
 
|translation =What is it, Etorofu? Stop messing around. Depth charges are danger... Huh? Wha? Ah, no, it's nothing.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =択捉さん、ご無沙汰してします。戦況はどうですか?ん、わかりました。私も今、提督と努力していきます。
+
|origin =択捉さん、ご無沙汰しています。戦況はどうですか?ん、分かりました。私も今、提督と努力していきます。
|translation =Etorofu, long time no see. How is the war going? Hmm, understood. Right now, I'm working hard with the Admiral.
+
|translation =Etorofu, long time no see. How is the war going? Hmm, understood. Right now, I'm also working hard with the Admiral.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =次はヒ船団?それともニ船団ですか?えぇ?休憩?いいの?…本当?やった!あぁ、提督、私がとっておきお茶入れて上げる。待ってて。
+
|origin =次はヒ船団?それともミ船団ですか?えぇ?休憩?いいの?…本当?やった!あぁ、提督、私がとっておきのお茶入れてあげる。待ってて。
|translation =Will it be a Hi-convoy next? Or perhaps a Ni-convoy? Huh? A break? ...Really? Yay! Ah, Admiral, I'll go make some tea. Wait here.
+
|translation =Will it be a Hi convoy next? Or perhaps a Mi convoy? Huh? A break? ...Really? Yay! Ah, Admiral, I'll go make some tea. Wait here.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =提督、なんですか?私にご用ですか?特に…何も緊急のご用事がないなら、私戻りますね。…えぇ?これを、私に?…ほ、本当に?あぁ、ありがとうございます。提督、私大事に、大事にしますね。
+
|origin =提督、なんですか?私に何かご用ですか?特に…何も緊急のご用事がないなら、私戻りますね。…えぇ?これを、私に?…ほ、本当に?あぁ、ありがとうございます。提督、私、大事に、大事にしますね。
 
|translation =Admiral, what is it? Do you need me for anything? If it's... not urgent then I'll be heading back... Huh? Is this for me? ...R-really? Ah, thank you very much. Admiral, I'll treasure this with all my heart.
 
|translation =Admiral, what is it? Do you need me for anything? If it's... not urgent then I'll be heading back... Huh? Is this for me? ...R-really? Ah, thank you very much. Admiral, I'll treasure this with all my heart.
 
}}
 
}}
Line 64: Line 79:  
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin =第一海上護衛隊所属、海防艦昭南、出撃です。
 
|origin =第一海上護衛隊所属、海防艦昭南、出撃です。
|translation =Part of the 1st Maritime Escort Squadron, coastal defense ship Shounan, sortieing.
+
|translation =Member of the 1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Shounan, sortieing.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
Line 81: Line 96:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =どうだろう。いけるかな?
+
|origin =どうだろう。行けるかな?
 
|translation =I wonder... I think it works?
 
|translation =I wonder... I think it works?
 
}}
 
}}
Line 101: Line 116:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =損傷はちゅうだいです。これはしっかりと修理と整備が必要です。えへぇ、申し訳ありませんが。
+
|origin =損傷は重大です。これはしっかりと修理と整備が必要、です。えへぇ、申し訳ありませんが。
 
|translation =I'm heavily damaged. I'll need to get properly repaired and outfitted. Urgh, my deepest apologies.
 
|translation =I'm heavily damaged. I'll need to get properly repaired and outfitted. Urgh, my deepest apologies.
 
}}
 
}}
Line 116: Line 131:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =ヒ船団、護衛艦昭南、抜錨です。対潜、対空警戒厳として。さあ、行きましょう。
+
|origin =ヒ船団、護衛艦昭南、抜錨です。対潜、対空警戒、厳として。さあ、行きましょう。
|translation =Hi-convoy, escort ship Shounan, weighing anchor. Be on high anti-sub and anti-air alert. Now, let's be off.
+
|translation =Hi convoy, escort ship Shounan, weighing anchor. Be on high anti-sub and anti-air alert. Now, let's be off.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 142: Line 157:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin =私が?そ、そう。働きを認められるのは…嬉しい。提督、択捉さん、褒めて頂いて、ありがとう。
 
|origin =私が?そ、そう。働きを認められるのは…嬉しい。提督、択捉さん、褒めて頂いて、ありがとう。
|translation =I am? I-I see. I'm happy... my efforts were recognised. Admiral, Etorofu, thank you for the compliments.
+
|translation =I am? I-I see. I'm happy... my efforts were recognized. Admiral, Etorofu, thank you for the compliments.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 151: Line 166:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =なに?あぁ、魚雷!?
+
|origin =何?あぁ、魚雷!?
 
|translation = What was that? Ah, a torpedo!?
 
|translation = What was that? Ah, a torpedo!?
 
}}
 
}}
Line 162: Line 177:  
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin =私、ここまで……ん、また…沈むんだ……久米ちゃん、今度は私が先…かな……はぁ、またね…
 
|origin =私、ここまで……ん、また…沈むんだ……久米ちゃん、今度は私が先…かな……はぁ、またね…
|translation =So I'm... Ngh, sinking... again... Kome, this time I'm going on... ahead... Ah, see you...
+
|translation =So I'm... Ngh, sinking... again... Kume, this time I'm going on... ahead...<ref>Sister ships Kume and Shounan served together several times, including on Hi-81 when Kume sank. Shounan sank a month later on Hi-92.</ref> Ah, see you...
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2021|Christmas 2021]]
 +
|origin = シンガポールのクリスマスもいいけれど、鎮守府でのクリスマスも独特の雰囲気でいいですね。好きかも。
 +
|translation = Christmas in Singapore was nice, but Christmas at the naval base has its own unique feel that's nice too. I kinda like it.
 +
|audio = Shounan Christmas_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2021|End of Year 2021]]
 +
|origin = 日振型、年末大掃除ですね。了解です。あ、大東姉、逃げました!追跡、確保します。しました!あ、また逃げた!
 +
|translation = Hiburi class, end of year major cleaning, confirmed. Ah, Big sis Daitou ran away! Pursuit and secure! Done! Ah, she ran away again!
 +
|audio = Shounan Year_End_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2022|New Year 2022]]
 +
|origin = 提督、択捉さん、新年あけましておめでとうございます。今年も…はい、頑張っていきましょう。
 +
|translation = Admiral, Etorofu, Happy New Year. Let's... Yes, let's do our best this year as well.
 +
|audio = Shounan New_Years_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2022|Setsubun 2022]]
 +
|origin = ヒ船団護衛部隊の鬼役って…大鷹さんですね?了解です。節分弾装填完了。撃て!直撃。次弾装填!…あれ?目標から艦攻発進?む、向かってきます。って、これ、やばくない?怒ってる?
 +
|translation = The demon for the Hi-Convoy Escort Squadron is... Taiyou, right? Understood. Load the Setsubun shells. Fire! Direct hit. Load the next salvo! ...Huh? The target is launching planes? I-I see. Uh, umm, are we in trouble? Is she angry?
 +
|audio = Shounan Setsubun_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2022|Valentine's Day 2022]]
 +
|origin = 提督、これ、あげます。シンガポールチョコ、どうぞ。
 +
|translation = Admiral, this is for you. It's Singapore Chocolate.
 +
|audio = Shounan Valentines 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2022|White Day 2022]]
 +
|origin = 提督、これは…お返しです?あの…ありがとう。
 +
|translation = Admiral, is this... a return gift? Uhm... Thanks.
 +
|audio = Shounan White Day 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は九周年だそうですね。提督、皆さん、おめでとうございます!これからも頑張りたい、です。
 +
|translation = It seems to be the fleet's ninth anniversary. Admiral, everyone, congratulations! I'd like to continue working hard.
 +
|audio =Shounan 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
|}
+
{{SeasonalQuote
<references/>
+
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2022|Rainy Season 2022]]
 +
|origin = 択捉さん、それは?はぁ、てるてる坊主ですね?私も作ってもいいですか?あぁ、はい。ありがとう。
 +
|translation = Etorofu, what's that? Ah, a Teru Teru Bouzu? Can I make one too? Oh, alright. Thanks.
 +
|audio = Shounan_Rainy_Season_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]]
 +
|origin = シンガポールは常夏だけど……鎮守府も夏は暑いです……。
 +
|translation = It was always summer in Singapore but...the summer in the naval base is hot too.
 +
|audio =Shounan Summer 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2022|Saury 2022]]
 +
|origin = サンマ漁支援、あたしたちも尽力します。探照灯もほら!
 +
|translation =We'll do our best to support saury fishing. Look, I have a searchlight!
 +
|audio = Shounan Saury 2022 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 178: Line 267:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Named after the [[wikipedia:Singapore Island|Singapore Island]] during Japanese occupation.
 +
* She was launched on the 19th of May 1944.
 +
* Sunk by USS Hoe, South of Hainan Island, on the 25th of February 1945.
   −
==Trivia==
+
;Update History
 +
* She was added on the 29th of November 2021 as [[Fall 2021 Event]] E2 drop.
    +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Hiburi-class escort ship|Wikipedia entry on Hiburi-class]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
34,628

edits