Changes

14,439 bytes added ,  24 days ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=261}}
 
{{KanmusuInfo|ID=261}}
 
{{KanmusuInfo|ID=266}}
 
{{KanmusuInfo|ID=266}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Standard Aircraft Carriers}}
 +
 +
{{Category:Armored Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni A''' remodels.
 +
;Kai Ni A
 +
* Becomes a [[CVB]].
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast A'''.
 +
;Kai Ni/A
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CV}}
 +
{{:Equipment/Equipability/CVB}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Shoukaku Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Shoukaku|small=true}}<br>Shoukaku/Kai/Ni (CV)
 +
!{{Ship/Banner|Shoukaku/Kai Ni A|small=true}}<br>Shoukaku Kai Ni A (CVB)
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{JetFighterBomber1}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A23}}, {{Q|A56}}, {{Q|A62}}
 +
*** {{Q|B15}}, {{Q|B50}}, {{Q|B143}}
 +
*** {{Q|F19}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|F20}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber)]], [[Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Tenzan]], [[Type 0 Fighter Model 52]], [[Suisei]], [[Prototype Keiun (Carrier-based Reconnaissance Model)]], [[Type 0 Fighter Model 52 (Skilled)]], [[Type 99 Dive Bomber Model 22]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 9: Line 60:  
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。瑞鶴とともに、これからも提督のお力に慣れればと思います。提督、どぞよろしくおねがいいたします。
 +
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I believe we'll be your strength from now on. I'm very pleased to make your acquaintance, Admiral.
 +
|audio = Shoukaku-Intro.mp3
 +
}}
 +
<!--{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります。
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります。
 
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I'll do my best to catch up a bit to my seniors in the 1st and 2nd CarDivs.<ref>Referring to Kaga & Akagi (CarDiv1) and Hiryuu & Souryuu (CarDiv2).</ref>
 
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I'll do my best to catch up a bit to my seniors in the 1st and 2nd CarDivs.<ref>Referring to Kaga & Akagi (CarDiv1) and Hiryuu & Souryuu (CarDiv2).</ref>
 
|audio = Shoukaku_1.ogg
 
|audio = Shoukaku_1.ogg
}}
+
}}-->
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Introduction (Kai Ni)
+
|scenario = Introduction
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。改装された翔鶴型、瑞鶴と共に、提督のお力になれればと思います。
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。改装された翔鶴型、瑞鶴と共に、提督のお力になれればと思います。
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. As a remodelled Shoukaku-class, and with Zuikaku, I believe I can be a source of strength for you Admiral.
+
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. As a remodeled Shoukaku-class, and with Zuikaku, I believe I can be a source of strength for you Admiral.
 
|audio = ShoukakuKai2-Introduction.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 28: Line 85:  
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku.
 
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku.
 
I was commissioned as a fully-fledged fleet carrier that was designed and built after the expiration of the Washington Naval Treaty.<ref>The treaty expired in December 1936, she was laid down in December 1937.</ref>
 
I was commissioned as a fully-fledged fleet carrier that was designed and built after the expiration of the Washington Naval Treaty.<ref>The treaty expired in December 1936, she was laid down in December 1937.</ref>
Together with my sister Zuikaku, we were the 5th Carrier Division. We stood in for our seniors on the front line after that tragedy.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway] which saw Akagi, Kaga, Hiryuu and Souryuu sunk. Shoukaku and Zuikaku did not participate due to damage sustained in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Coral_Sea Battle of the Coral Sea].</ref>
+
Together with my sister Zuikaku, we were the 5th Carrier Division. We stood in for our seniors on the front line after that tragedy.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway] which saw Akagi, Kaga, Hiryuu, and Souryuu sunk. Shoukaku and Zuikaku did not participate due to damage sustained in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Coral_Sea Battle of the Coral Sea].</ref>
 
|audio = Shoukaku_25.ogg
 
|audio = Shoukaku_25.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Library (Kai Ni)
+
|scenario = Library
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。
 
|origin = 翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。
Line 52: Line 109:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 改造された新しい飛行甲板と航空機材、これが新時代の航空艤装。頑張ります!
 
|origin = 改造された新しい飛行甲板と航空機材、これが新時代の航空艤装。頑張ります!
|translation = A remodelled flight deck and aviation equipment, these are the carrier riggings of a new age. I'll do my best!
+
|translation = A remodeled flight deck and aviation equipment, these are the carrier riggings of a new age. I'll do my best!
 
|audio = ShoukakuKai2A-Secretary 1.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2A-Secretary 1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = あら、瑞鶴…あなた、少し肌がきれいになったんじゃない?
 +
|translation = Oh, Zuikaku... doesn't your skin look a bit prettier?
 +
|audio = Shoukaku-Sec2.mp3
 +
}}
 +
<!--{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ?
 
|origin = 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ?
|translation = Don't bother the Admiral so much alright Zuikaku?
+
|translation = Don't bother the Admiral so much, alright, Zuikaku?
 
|audio = Shoukaku_3.ogg
 
|audio = Shoukaku_3.ogg
}}
+
}}-->
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 2 (Kai Ni)
+
|scenario = Secretary 2
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 瑞鶴、あまり随伴艦の皆さんにご迷惑をお掛けしてはダメよ?…瑞鶴?瑞鶴!?
 
|origin = 瑞鶴、あまり随伴艦の皆さんにご迷惑をお掛けしてはダメよ?…瑞鶴?瑞鶴!?
|translation = Don't trouble the ships acommpanying you so much alright Zuikaku? ...Zuikaku? Zuikaku!?
+
|translation = Don't trouble the other ships so much, alright, Zuikaku? ...Zuikaku? Zuikaku!?
 
|audio = ShoukakuKai2-Secretary 2.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2-Secretary 2.ogg
 
}}
 
}}
Line 83: Line 146:  
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = 提督、いつも本当にお疲れ様です。少し休んでくださいね。
 
|origin = 提督、いつも本当にお疲れ様です。少し休んでくださいね。
|translation = Thank you for all of your hard work Admiral. Please rest a bit ok.
+
|translation = Thank you for all of your hard work, Admiral. Please rest a bit, okay?
 
|audio = Shoukaku_28.ogg
 
|audio = Shoukaku_28.ogg
 
}}
 
}}
Line 96: Line 159:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = 提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・
 
|origin = 提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・
|translation =Thank you very much Admiral. I'm really grateful that you've given me these wonderful planes I've never seen before. If... if... my wish comes true, I'll want to stay with you forever after Marinara Admiral...<ref>Shoukaku was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] known in Japan as the 'Battle of Marinara'.</ref>
+
|translation =Thank you very much, Admiral. I'm really grateful that you've given me these wonderful planes I've never seen before. If... if... my wish comes true, I'll want to stay with you forever, after Marinara, Admiral...<ref>Shoukaku was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] known in Japan as the 'Battle of Marinara'.</ref>
 
|audio = Shoukaku_24.ogg
 
|audio = Shoukaku_24.ogg
 
}}
 
}}
Line 102: Line 165:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 提督、報告書をご覧になりますか?
 
|origin = 提督、報告書をご覧になりますか?
|translation = Would you like to look at the report Admiral?
+
|translation = Would you like to look at the report, Admiral?
 
|audio = Shoukaku_8.ogg
 
|audio = Shoukaku_8.ogg
 
}}
 
}}
Line 112: Line 175:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet (Kai Ni)
+
|scenario = Joining the Fleet
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 新編五航戦、旗艦翔鶴、出撃します!
 
|origin = 新編五航戦、旗艦翔鶴、出撃します!
Line 125: Line 188:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 1 (Kai Ni)
+
|scenario = Equipment 1
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = これが新型機材…あっ、はい!しっかり運用できるように努めますね。
 
|origin = これが新型機材…あっ、はい!しっかり運用できるように努めますね。
Line 134: Line 197:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = 嬉しい!提督、感謝いたします!
 
|origin = 嬉しい!提督、感謝いたします!
|translation = I'm happy! Thanks Admiral!
+
|translation = I'm happy! Thanks, Admiral!
 
|audio = Shoukaku_10.ogg
 
|audio = Shoukaku_10.ogg
 
}}
 
}}
Line 153: Line 216:  
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = 艦載機も補充しますね。
 
|origin = 艦載機も補充しますね。
|translation = Replace the planes too alright.
+
|translation = Replace the planes too, alright?
 
|audio = Shoukaku_27.ogg
 
|audio = Shoukaku_27.ogg
 
}}
 
}}
Line 165: Line 228:  
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = 私って、怪我しやすいのかしら...ねぇ、瑞鶴?
 
|origin = 私って、怪我しやすいのかしら...ねぇ、瑞鶴?
|translation = I get hurt pretty easily... Don't you think so Zuikaku?<ref>In every battle Zuikaku fought with Shoukaku, Zuikaku managed to escape undamged or with minor damage.</ref>
+
|translation = I get hurt pretty easily... Don't you think so, Zuikaku?<ref>In every battle Zuikaku fought with Shoukaku, Zuikaku managed to escape undamaged or with minor damage.</ref>
 
|audio = Shoukaku_12.ogg
 
|audio = Shoukaku_12.ogg
 
}}
 
}}
Line 171: Line 234:  
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin = 提督、新造艦が完成いたしました。
 
|origin = 提督、新造艦が完成いたしました。
|translation = A new ship is complete Admiral.
+
|translation = A new ship is complete, Admiral.
 
|audio = Shoukaku_5.ogg
 
|audio = Shoukaku_5.ogg
 
}}
 
}}
Line 177: Line 240:  
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|origin = 艦隊が帰投しました!みんな、本当にお疲れ様。
 
|origin = 艦隊が帰投しました!みんな、本当にお疲れ様。
|translation = The fleet has returned to port! Thank you so much for your hard work everyone.
+
|translation = The fleet has returned to port! Thank you so much for your hard work, everyone.
 
|audio = Shoukaku_7.ogg
 
|audio = Shoukaku_7.ogg
 
}}
 
}}
Line 183: Line 246:  
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = いい?瑞鶴?行くわよ。機動部隊、出撃!
 
|origin = いい?瑞鶴?行くわよ。機動部隊、出撃!
|translation = Ready Zuikaku? Let's go. Task force, sortie!
+
|translation = Ready, Zuikaku? Let's go. Task force, sortie!
 
|audio = Shoukaku_14.ogg
 
|audio = Shoukaku_14.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie (Kai Ni)
+
|scenario = Starting a Sortie
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = いい?瑞鶴?遅れないで。機動部隊、抜錨します!
 
|origin = いい?瑞鶴?遅れないで。機動部隊、抜錨します!
|translation = Ready Zuikaku? Don't fall behind. Task force, setting sail!
+
|translation = Ready, Zuikaku? Don't fall behind. Task force, setting sail!
 
|audio = ShoukakuKai2-Starting A Sortie.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2-Starting A Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 208: Line 271:  
|scenario = Air Battle
 
|scenario = Air Battle
 
|origin = 直援隊も攻撃隊の援護にまわって!
 
|origin = 直援隊も攻撃隊の援護にまわって!
|translation = Escort squadron, cover the attacks squadron!
+
|translation = Escort squadron, cover the attack squadron!
 
|audio = Shoukaku_17.ogg
 
|audio = Shoukaku_17.ogg
 
}}
 
}}
Line 214: Line 277:  
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = さぁて…何が出てくるの?潜水艦には気をつけてね。
 
|origin = さぁて…何が出てくるの?潜水艦には気をつけてね。
|translation = Now... what's coming? I have to becareful of submarines.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Cavalla_(SS-244) USS Cavalla] at the Battle of the Philippine Sea.</ref>  
+
|translation = Now... what's coming? I have to be careful of submarines.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Cavalla_(SS-244) USS Cavalla] at the Battle of the Philippine Sea.</ref>  
 
|audio = Shoukaku_18.ogg
 
|audio = Shoukaku_18.ogg
 
}}
 
}}
Line 221: Line 284:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = あら?またスコールかしら?瑞鶴、少し進路を変える?
 
|origin = あら?またスコールかしら?瑞鶴、少し進路を変える?
|translation = Oh? Another squall? Shall we change our course a little Zuikaku?<ref>During the Battle of Coral Sea, Zuikaku, distant by around 1km, was under cover of a squall when American bombers arrived over the IJN carriers, forcing the enemy to focus on Shoukaku. Heavily damaged after the battle and being chased by submarines, Shoukaku nearly capsized in the squall, on her way back to Japan, due to amount of water she took while going at full speed.</ref>
+
|translation = Oh? Another squall? Shall we change our course a little, Zuikaku?<ref>During the Battle of Coral Sea, Zuikaku, distant by around 1km, was under cover of a squall when American bombers arrived over the IJN carriers, forcing the enemy to focus on Shoukaku. Heavily damaged after the battle and being chased by submarines, Shoukaku nearly capsized in the squall, on her way back to Japan, due to amount of water she took while going at full speed.</ref>
 
|audio = ShoukakuKai2A-Night_Battle.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2A-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
Line 227: Line 290:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = 提督、私やりました!艦載機の子達も、随伴艦の皆さんも本当に頑張ってくれました!感謝です!
 
|origin = 提督、私やりました!艦載機の子達も、随伴艦の皆さんも本当に頑張ってくれました!感謝です!
|translation = I did it Admiral! My planes and the ships that accompanied me all did their best! I'm thankful!
+
|translation = I did it, Admiral! My planes and the ships that accompanied me all did their best! I'm thankful!
 
|audio = Shoukaku_23.ogg
 
|audio = Shoukaku_23.ogg
 
}}
 
}}
Line 243: Line 306:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Minor Damage 2 (Kai Ni)
+
|scenario = Minor Damage 2
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = ・・・ん!痛い!ま…まだ発着艦できますか?
 
|origin = ・・・ん!痛い!ま…まだ発着艦できますか?
|translation = Ngh! That hurts! C...can I still takeoff and land?
+
|translation = Ngh! That hurts! C...can I still take off and land?
 
|audio = ShoukakuKai2-Minor_Damage_2.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 256: Line 319:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Major Damage (Kai Ni)
+
|scenario = Major Damage
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 改装された翔鶴型、この程度で沈みはしません。飛行甲板は無事?うん、よかった!まだまだ戦います!
 
|origin = 改装された翔鶴型、この程度で沈みはしません。飛行甲板は無事?うん、よかった!まだまだ戦います!
|translation = The remodelled Shoukaku-class won't sink from something like this. My flight deck is alright? Yup, thank goodness! I can still fight on!
+
|translation = The remodeled Shoukaku-class won't sink from something like this. My flight deck is alright? Yup, thank goodness! I can still fight on!
 
|audio = ShoukakuKai2-Major_Damage.ogg
 
|audio = ShoukakuKai2-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
Line 268: Line 331:  
|audio = Shoukaku_22.ogg
 
|audio = Shoukaku_22.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 418: Line 480:  
|audio = Shoukaku_53.ogg
 
|audio = Shoukaku_53.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 二周年…私も、とても嬉しく思います。…瑞鶴、瑞鶴?あら?…瑞鶴!?いないの!?
 +
|translation = It’s the 2nd anniversary… I feel very happy too… Zuikaku, Zuikaku? Huh? …Zuikaku!? She’s gone!?
 +
|audio = 106_Shoukaku_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときのスコールは…ね、瑞鶴?
 +
|translation = It’s the rainy season. It reminds me of Operation MO. There was a squall at the time… Right, Zuikaku?
 +
|audio = Shoukaku_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes = Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Coral_Sea Battle of the Coral Sea].
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 瑞鶴、新しい水着を買ったの?あら♪いいわねぇ。とても可愛いわ…。えっ、私?私は去年のでいいわ…。えっ?そう…?そうかしら…。
 +
|translation = Did you buy a new swimsuit, Zuikaku? Oh my♪ It looks good. It looks really cute… Eh, me? I’m fine with last year’s… Eh? Really…? Is that so…
 +
|audio = Shoukaku_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 秋。そうね瑞鶴。秋は、少し寂しい気持ちになるわね。うん。今は、平気よ。
 +
|translation = Autumn. That’s right, Zuikaku. Autumn makes me feel a bit lonely. Yeah. I’m fine now.
 +
|audio = Shoukaku_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 瑞鶴?どうしたの?何をそんなにイライラしているの?せっかくのクリスマス…これを食べて落ち着いて。えっ?えぇ~??
 +
|translation = Zuikaku? What’s wrong? Why do you look so annoyed? It’s Christmas so… eat this and calm down. Eh? Eeeh??
 +
|audio = Shoukaku_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 師走はやはりいろいろと忙しいわね。瑞鶴、その布巾は食器用よ!あぁ、違うの!こっちを…!きゃ!いったた…あぁ、いやだ!
 +
|translation = There’s definitely a lot to do in December. That cloth is for the dishes, Zuikaku! Ah, not that one! This one…! Kyah! Ow… Ah, oh no!
 +
|audio = Shoukaku_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、新年あけましておめでとうございます!本年も妹の瑞鶴共々、どぞよろしく致します。
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of my sister Zuikaku and I this year too.
 +
|audio = Shoukaku_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 瑞鶴、節分よ。…うぅん、心配しないで。鬼役は私に任せて。慣れているから…。
 +
|translation = It’s Setsubun, Zuikaku. …No, don’t worry. Leave playing the Oni to me. I’m already used to it…
 +
|audio = Shoukaku_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、もしよろしければこちらをお受け取りいただけないでしょうか?あぁ、よかった。ありがとうございます。
 +
|translation = If it’s alright with you, will you please accept this, Admiral? Ah, thank goodness. Thank you very much.
 +
|audio = Shoukaku_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、これを私に?お返し、ですか?あらやだ、ありがとうございます!楽しみです♪…瑞鶴?瑞鶴、何を怒っているの?
 +
|translation = Is this for me, Admiral? A return gift? You shouldn’t have, thank you very much! I’m happy♪ …Zuikaku? Why are you getting angry?
 +
|audio = Shoukaku_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。
 +
|translation = It’s becoming spring little by little. I want to go cherry blossom viewing with you and Zuikaku, Admiral.
 +
|audio = Shoukaku_Spring_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 三周年、私もとてもうれしく思います!瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴?もう、瑞鶴…またいないの?
 +
|translation = I’m really happy it’s the 3rd Anniversary! Zuikaku? Zuikaku? Zuikaku? Jeez… She’s gone again?
 +
|audio = Shoukaku_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = 提督、こちらです!あぁ、急がなくても大丈夫。私はちょうど今来たところなんです。あの、提督、もしよかったら…
 +
|translation = Over here, Admiral! Ah, you don’t have to hurry. I just got here myself. Umm, Admiral, if you don’t mind…
 +
|audio = Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = 提督、もしよろしければ、こちらをお受けっ取りいだたけないでしょうか?あぁ、良かった。ありがとうございます。
 +
|translation = If you don’t mind, can you please accept this, Admiral? Ah, wonderful. Thank you very much.
 +
|audio =  Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|Spring 2018]]
 +
|origin = 少しずつ春のよう気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。
 +
|translation = It’s starting to feel a bit like spring. I’d like to go cherry blossom viewing together with you and Zuikaku, Admiral.
 +
|audio = Shoukaku_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = ついに艦隊は五周年。私も、とっても嬉しく思います。ねぇ、瑞鶴?瑞鶴は…あ、あら、瑞鶴?いないの?
 +
|translation = It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. I’m feeling very happy too. Right, Zuikaku? Zuikaku is… H-huh, Zuikaku? She’s not here?
 +
|audio = Shoukaku_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = なるほど、秋刀魚漁には光が大事なんですね。了解です。じゃあ、これもつかえるかしら。あぁ、いけそうです!
 +
|translation = I see, lights are important for saury fishing. Roger that. Then, I wonder if I can use this. Ah, it works!
 +
|audio = Shoukaku_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 七周年。私もとっても嬉しく思います!感謝ですね?ねぇ、瑞鶴?あら、瑞鶴は…あぁ、そこにいたのね。
 +
|translation = It's the 7th Anniversary. I'm really happy about this! We're so thankful, aren't we? Right, Zuikaku? Huh, where is she... Ah, there she is.
 +
|audio = Shoukaku_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = ついに艦隊は八周年。私も、とっても嬉しく思います。ねぇ、瑞鶴?…ん、瑞鶴?あら、瑞鶴?いないの?あら…あ、あなたもお祝いを?ありがとう。感謝、ですね?
 +
|translation = It's the fleet's 8th Anniversary. I'm feeling really happy too. Right, Zuikaku? ...Hmmm, Zuikaku? Huh, Zuikaku? Where are you? Oh... A-are you celebrating too? Thank you. You're grateful for everything, aren't you?
 +
|audio = Shoukaku_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
    
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
===Misc Lines===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shoukaku}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = あのあとの戦い…そうなのね。私達の機動部隊、そして、瑞鶴の最後の戦い。
 +
|translation = The next battle… That’s right. It’s our Mobile Force’s, and Zuikaku’s, final battle.
 +
|audio = Shoukaku_Eve_of_Final_Battle_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鶴、心配しないで。私がいる、そしてみんなも。
 +
|translation = Don’t worry, Zuikaku. I’m here, and so is everyone else.
 +
|audio = Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第三艦隊、小沢機動部隊、旗艦翔鶴、出撃します!
 +
|translation = 3rd Fleet, Ozawa Mobile Force flagship, Shoukaku, sortieing!
 +
|audio = Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鶴を、みんあを守って。翔鶴航空隊、発艦!
 +
|translation = I’ll protect Zuikaku and everyone else. Air wing, take off!
 +
|audio = Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鶴、私が前に出ます!
 +
|translation = I’ll be going on ahead, Zuikaku!
 +
|audio = Shoukaku_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 瑞鶴、提督、お疲れ様でした。私もずっと一緒に…
 +
|translation = Zuikaku, Admiral; good work. I’ll always be with you…
 +
|audio = Shoukaku_ShoGo_2018_End1.mp3
 +
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]]
 +
|origin = いい、瑞鶴?遅れないで。
 +
|translation = Alright, Zuikaku? Don't fall behind.
 +
|audio = Ship_Voice_Shoukaku Kai Ni A_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]]
 +
|origin = 翔鶴航空隊、発艦!
 +
|translation = Air wing, take-off!
 +
|audio = Ship_Voice_Shoukaku Kai Ni A_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = 瑞鶴を…皆を護ってっ!翔鶴航空隊発艦!
 +
|translation = Protect Zuikaku... and everyone else! Shoukaku Air Wing, launch!
 +
|audio = Ship_Voice_Shoukaku Kai Ni A_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
==CG==
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/8956/Iori_Nomizu Iori Nomizu]
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shoukaku.png|Base
 +
Ship Full Shoukaku Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Shoukaku Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Shoukaku Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Shoukaku Kai Ni A.png|Kai Ni A
 +
Ship Full Shoukaku Kai Ni A Damaged.png|Kai Ni A Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
===Appearance===
+
!Seasonal
Shoukaku wears a shortened miko uniform with arm bracers and thigh boots with propellers protuding from them. Like most archer carriers, she wields a bow and wears a muneate inscribed with the katakana character "シ" which is read as "Shi". This is because Shoukaku is written as Shiyoukaku in Japanese.
+
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu106_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
KanMusu106_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017 Damaged]]
 +
Shoukaku Full New Year 2022.png|[[Seasonal/New Year 2022|New Year 2022]]
 +
Shoukaku Full New Year 2022 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2022|New Year 2022 Damaged]]
 +
Shoukaku Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]]
 +
Shoukaku Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Shoukaku has long silver hair with a hairband. Her flight deck is attached to her right arm.
+
==Trivia==
 +
Her abyssal form is assumed to be the [[Aircraft Carrier Water Demon]].
   −
==Trivia==
+
;General Information
*Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy American] submarine [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Cavalla_(SS-244) USS ''Cavalla''] on 19 June 1944.
+
* Her name means "Soaring Crane".
*She is required by quests [[Quests#A23|A23]] and [[Quests#B15|B15]].
+
**She is the 3rd ship to bear the name.
 +
* She was launched on the 1st of June 1939.
 +
* Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy American] submarine [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Cavalla_(SS-244) USS ''Cavalla''] on the 19th of June 1944.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of May 2013 as [[Spring 2013 Event]] E3 reward.
 +
* Was added to the construction pool on the 19th of June 2013.
 +
* Became a regular drop on the 17th of July 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 25th of September 2015.
 +
** The "A" (甲) in her Kai Ni A stands for "Armored".
 +
 
 +
===Behind the Design===
 +
[[Konishi]] has noted in the artist interview in the Mel Febri Magazine released back in December 2013 that while he was working on the designs of Shoukaku and [[Zuikaku]], both girls were originally designed with an identical design as if they were almost twins based upon their appearance. However, he was not satisfied with how they appeared and chose to redesign both of the ship girls before they were released for the [[Spring 2013 Event]]. In the end, Konishi was able to finish and finalize the design of the Shoukaku and [[Zuikaku]] that players know today on the '''16th of May 2013''', one day before the [[Spring 2013 Event]] was released.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Shōkaku|Wikipedia entry on carrier Shoukaku]]
 
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Shōkaku|Wikipedia entry on carrier Shoukaku]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:翔鹤]]
 
5,354

edits