Changes

10,966 bytes added ,  3 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=010}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=010a}}
===Basic===
  −
{{shipinfo
  −
| name=Shimakaze
  −
| japanesename=島風
  −
| id=10
  −
| image=[[File:Shimakaze.jpg]]
  −
| color=violet| type=Destroyer
  −
| class=Shimakaze
  −
| hp=19
  −
| firepower=12 (?)
  −
| armor=8 (?)
  −
| torpedo=45 (89)
  −
| evasion=50 (?)
  −
| AA=14 (?)
  −
| aircraft=0
  −
| speed=Fast
  −
| LOS=7 (?)
  −
| ASW=24 (?)
  −
| range=Short
  −
| luck=10
  −
| slot=2
  −
| time=30:00
  −
| slot1=[[12.7cm Twin Cannon]]
  −
| slot2=[[61cm Quad Torpedo]]
  −
| slot3=-Locked-
  −
| slot4=-Locked-}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
  −
===Upgrade===
     −
{{shipinfo
+
==Gameplay Notes==
| name=Shimakaze Kai
+
{{Category:Destroyers}}
| japanesename=島風改
+
 
| id=10
+
===Special Mechanics===
| image=[[File:010M.jpg]]
+
* None
| color=violet| type=Destroyer
+
 
| class=Shimakaze
+
===Stats Exceptions===
| hp=36
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast A'''.
| firepower=17 (59)
+
 
| armor=13 (59)
+
===Equipability Exceptions===
| torpedo=57 (99)
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| evasion=60 (89)
+
 
| AA=23 (59)
+
 
| aircraft=0
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| speed=Fast
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Shimakaze Equipability Exceptions
| LOS=15 (39)
+
|-
| ASW=33 (59)
+
!
| range=Short
+
!{{Ship/Banner|Shimakaze|small=true}}<br>Shimakaze
| luck=12
+
!{{Ship/Banner|Shimakaze/Kai|small=true}}<br>Shimakaze Kai
| slot=3
+
|-
| time=Lv20 Remodel
+
!Expansion Slot Exceptions
| slot1=[[10cm Twin High-Angle Cannon]]
+
! -
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo]]
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}<br>{{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} {{Equipment/Card|Enhanced Kanhon Type Boiler|size=36px}} {{Equipment/Card|New Model High Temperature High Pressure Boiler|size=36px}}
| slot3=-Unequipped-
+
|-
| slot4=-Locked-}}
+
!Ship Exceptions
 +
!colspan=2|-
 
|}
 
|}
    +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A54}}, {{Q|A55}}
 +
*** {{Q|B46}}, {{Q|B47}}
 +
*** {{Q|F36}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[61cm Quintuple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[New Model High Temperature High Pressure Boiler]], [[Prototype 61cm Sextuple (Oxygen) Torpedo Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 22 Surface Radar]], [[Enhanced Kanhon Type Boiler]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です!
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm Destroyer Shimakaze. I won't loose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze.
+
|scenario = Introduction
| Note1=
+
|origin = 駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です!
| Library=艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
+
|translation = I'm the destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. I'm as swift as the island wind.<ref>Her name literally means 'Island wind'.</ref>
 +
|audio = Kc50v1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
 
40ノット以上の快速なんだから。
 
40ノット以上の快速なんだから。
 
でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。
 
でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。
| EN0=I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built.
+
|translation = Developed as the pinnacle of fleet destroyers with high speed and heavily armed with torpedoes, the Shimakaze-class.
| Note0=
+
I can go faster than 40 knots after all.<ref>She was able to achieve speeds of 40.9 knots in trials.</ref>
| 秘書クリック会話①=なんですかぁ提督ぅ!
+
But I wasn't fit for mass-production so I was the only one built.<ref>Due to the complexity of her experimental engine and the changing war situation, plans to mass-produce her were scrapped in favor of the Akizuki-class.</ref>
| EN2=What is it, Admiral!
+
|audio = Kc50v25.ogg
| Note2=
+
}}
| 秘書クリック会話②=おーぅ!
+
{{ShipquoteKai
| EN3=Oh!
+
|scenario = Secretary 1
| Note3=As in "Oh! It's you!"
+
|origin = おぉっ!?
| 秘書クリック会話③=かけっこしたいんですか? 負けませんよ
+
|translation = Ou!?
| EN4=Want to race? i will not lose.
+
|audio = Kc50v2.ogg
| Note4=
+
}}
| 秘書放置時=
+
{{ShipquoteKai
| EN4a=
+
|scenario = Secretary 2
| Note4a=
+
|origin = なんですかー提督!?
| 戦績表示時=提督宛てに連絡がきてるみたいよ
+
|translation = What is it, Admiral!?
| EN5=Seems like there are communications addressed to you, Admiral.
+
|audio = Kc50v3.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=島風、出撃しまーす!
+
{{ShipquoteKai
| EN6=Shimakaze, deploying!
+
|scenario = Secretary 2
| Note6=
+
|kai = yes
| 装備時①=もっともっと速くなってもいいの?
+
|origin = 提督、おはようございまーっす!
| EN7=Is it all right for me to get even faster?
+
|translation = Good morning, Admiral!
| Note7=
+
|audio = ShimakazeKai-Secretary 2.ogg
| 装備時②=これ以上速くなっても知らないから
+
}}
| EN8=Don't blame me if I get even faster.
+
{{ShipquoteKai
| Note8=
+
|scenario = Secretary 3
| 装備時③=おっそーい!
+
|origin = 駆けっこしたいんですか?負けませんよ?
| EN9=So slow!
+
|translation = You want to race? I won't lose you know?
| Note9=
+
|audio = Kc50v4.ogg
| 補給時=もっともっと速くなってもいいの?
+
}}
| EN24=Is it all right for me to get even faster?
+
{{ShipquoteKai
| Note24=
+
|scenario = Secretary Idle
| ドック入り=タービン周りも整備したーい! 
+
|kai = yes
| EN10=I want my engines maintained too!
+
|origin = んぁ?…ん、今、連装砲ちゃんとお話したの。ふぅ…だって退屈なんだもん!
| Note10=
+
|translation = Hmmm? ...Mmm, I'm talking with Rensouhou-chan now. *sigh*... It's because I'm bored!<ref>"Rensouhou" (連装砲) refers to the 12.7cm twin-mounted gun robots that she has.</ref>
| ドック入り(重傷)=連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ
+
|audio = Kc50v29.ogg
| EN11=The Rensouhou-chan needs to be fixed, too.
+
}}
| Note11=
+
{{ShipquoteKai
| 建造時=また私より遅い船が出来たみたい
+
|scenario = Secretary (Married)
| EN12=It looks like another ship slower than me has been completed.
+
|origin = えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね!
| Note12=
+
|translation = Eh? Are you tired of running, Admiral? You're slow! ...But you still did your best!
| 艦隊帰投時=艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ?
+
|audio = Kc50v28.ogg
| EN13=The fleet finally came back. Slow, huh?
+
}}
| Note13=
+
{{ShipquoteKai
| 出撃時=連装砲ちゃん。一緒に行くよ
+
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン
 +
|translation =Will you watch me run, Admiral? Hey, I'm fast right? Right? Fufufu~
 +
|audio = Kc50v24.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督宛てに連絡が来てるみたいよ
 +
|translation = Looks like you've got a message, Admiral.
 +
|audio = Kc50v8.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 島風、出撃しまーす!
 +
|translation = Shimakaze, sortieing!
 +
|audio = Kc50v13.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = もっともっと速くなってもいいの?<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Can I keep getting faster and faster?
 +
|audio = Kc50v9.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = これ以上速くなっても知らないから!
 +
|translation = Don't blame me if I get even faster!
 +
|audio = Kc50v10.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = おっそーいー!
 +
|translation = You're~ slow~!
 +
|audio = Kc50v26.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 補給おそーい!
 +
|translation = The resupply is slow~!
 +
|audio = ShimakazeKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = タービン周りも整備したーい!
 +
|translation = I want my turbines maintained too!
 +
|audio = Kc50v11.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ。
 +
|translation = I have to get Rensouhou-chan repaired too.
 +
|audio = Kc50v12.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = また私より遅い船が出来たみたい。
 +
|translation = Looks like a ship slower than me has been made again.
 +
|audio = Kc50v5.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊がやっと帰投したよ、遅いよね?
 +
|translation = The fleet has finally returned to port, they're slow right?
 +
|audio = Kc50v7.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 連装砲ちゃん、一緒に行くよ。
 +
|translation = Let's go together, Renshouhou-chan.
 +
|audio = Kc50v14.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 私には誰も追いつけないよ!
 +
|translation = There's no one who can keep up with me!
 +
|audio = Kc50v15.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 島風、砲雷撃戦、入ります!
 +
|translation = Shimakaze, entering combat!
 +
|audio = Kc50v16.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = にひひっ!あなたって、遅いのね!
 +
|translation = Nihihi~! You're slow!
 +
|audio = Kc50v17.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai = yes
 +
|origin = 五連装酸素魚雷!いっちゃってぇー!
 +
|translation = Quintuple Oxygen Torpedoes! Launch~!
 +
|audio = ShimakazeKai-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = だからー、しまかぜからは、逃げられないって!
 +
|translation = I told you there's no escape from me!
 +
|audio = Kc50v18.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん!
 +
|translation = I'm number one? You expected that? Of course! I'm fast after all!
 +
|audio = Kc50v23.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ひゃっ!?
 +
|translation = Hyaah!?
 +
|audio = Kc50v19.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = やーめーてーよー!
 +
|translation = Stop~ that~!
 +
|audio = Kc50v20.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai = yes
 +
|origin = あんまりあれだと過熱しちゃうよ?
 +
|translation = Things will overheat if you keep that up you know?
 +
|audio = ShimakazeKai-Minor Damage 2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = はう…この私がやられるなんて…
 +
|translation = Ow... For me to get hit...
 +
|audio = Kc50v21.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai = yes
 +
|origin = あうぅっ!痛いってばぁっ!
 +
|translation = Ow~! I said that hurt~!
 +
|audio = ShimakazeKai-Major Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 速いだけじゃ…ダメなのね…
 +
|translation = I guess... speed isn't enough...
 +
|audio = Kc50v22.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~
 +
|translation = I feel sorry for my Renshouhou-chans during this season with all this rain. Summer needs to get here fast; real fast~
 +
|audio = Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏ー!連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ!だって早いもん!
 +
|translation = Summer! Let’s go for a swim, Renshouhou-chan. I won’t lose in swimming either! Because I’m the fastest!
 +
|audio = Shimakaze_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 大掃除とか面倒くさい!早くお節とか食べたい!早く早く!おぅ!
 +
|translation = Spring cleaning is a pain! Let’s hurry up and eat the New Year’s food! Hurry, hurry! Ou!
 +
|audio = Shimakaze_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = あけましておめでとう!今年も島風が誰よりも速いがら、見てて!うん!
 +
|translation = Happy New Year! I’ll still be faster than anyone else this year, just watch! Yep!
 +
|audio = Shimakaze_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督〜、島風のチョコあげるよ〜。誰のよりも早く食べてね。ほら、早く早くー!
 +
|translation = Here’s some chocolate from me, Admiral. Eat it before anyone else’s. Come on, hurry up!
 +
|audio = Shimakaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = まだ三周年なの?おっそーい!でも、おめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー!
 +
|translation = It’s just the 3rd Anniversary? Slow! But, congratulations! Let’s have a run to celebrate, Commander! I won’t lose!
 +
|audio = Shimakaze_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = 秋刀魚焼くも遅い!早く!早く焼いて!
 +
|translation = The saury grills so slowly! Hurry up! Hurry up and cook!
 +
|audio = Shimakaze_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = 提督、クリスマスだって!島風の分のケーキおっそーい!早く早くぅ!
 +
|translation = It’s Christmas, Admiral! You’re too slow with my share of cake! Hurry it up!
 +
|audio = Shimakaze_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = もう五周年?早い!島風も早いけど、時が経つの早い!でも負けないよ。
 +
|translation = It’s already the 5th Anniversary? I’m fast but, time flies! But I won’t lose.
 +
|audio = Shimakaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = この豆を投げればいいの?えい。なんかつまんない。えい、えい。
 +
|translation = So I just have to throw these beans? There. It's kinda boring. Take this, and this.
 +
|audio = Shimakaze_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = もう七周年なの?早い!早すぎ!でも、島風絶対に負けないよ!見てて!
 +
|translation = It's already the 7th Anniversary? That was quick! Too quick! But I definitely won't fall behind! Just you watch!
 +
|audio = Shimakaze_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{Clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shimakaze.png|Base
 +
Ship Full Shimakaze Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu050_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
KanMusu050_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
or
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means "island wind".
 +
* She was launched on the 18th of July 1942.
 +
* Sunk in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ormoc_Bay Battle of Ormoc Bay] near [http://en.wikipedia.org/wiki/Cebu,_Philippines Cebu, Philippines], on the 11th of November 1944.
   −
編成選択時と同じ
+
;Update History
| EN14=Let's go, Rensouhou-chan.
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=私には誰も追いつけないよー
  −
| EN15=There's nobody that can keep up with me, you know!
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=島風、砲雷撃戦入ります
     −
or
+
;Misc
 +
* She was a unique ship with no sister ships.  In media, she is often shown as depressed by this.
 +
** However, [[Amatsukaze]] used prototype steam boilers and turbines which were later used in Shimakaze's construction.
 +
* She was not actually the world's fastest destroyer at the time; that honor goes to the French destroyer ''[http://en.wikipedia.org/wiki/French_destroyer_Terrible Terrible]''. ''Terrible'' had a top speed of 45 knots as opposed to Shimakaze's 40.9 knots. However if one considers offshore speed, Shimakaze would be the fastest destroyer at that time.
 +
* Fans have given her the nickname "Zekamashi", her name "spelled" backward as it would be on an old Japanese life preserver. This is because traditionally, Japanese was written in vertical columns from right to left. If you tried to write on something thin like a life preserver, there would only be space for one character per line, so you would end up writing backward by modern, left-to-right standards.
 +
* The Shimakaze in game is the second ship in the Japanese Navy to bear the name. Her predecessor being a ''Minekaze''-class Destroyer who was slightly slower at 40.65 knots during sea trials.
   −
島風、出撃しまーす
+
===Behind the Design===  
| EN16=Shimakaze, engaging in shelling.
+
[[File:PrototypeFubuki.png|right]]
| Note16=
+
Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka, and artist Shizuma Yoshinori where they discussed the work they did together back while producing the game. It was revealed through their interview that Yoshinori originally created Shimakaze's design for the [[Fubuki|Fubuki-class]]. But as revealed the design looked too fast to fit the ''Fubuki''-class so Tanaka suggested that Yoshinori use this design and re-do it for Shimakaze.  
| 夜戦開始時=だからー島風からは逃げられないって
  −
| EN17=I told you there's no escape from Shimakaze!
  −
| Note17=Kai(?): だから、島風には誰も追いつけないって!
  −
| 夜戦攻撃時=えへへ、あなたって遅いのね!
  −
| EN18=Ehehe, you're too slow!
  −
| Note18=
  −
| MVP時=私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん!
  −
| EN19=I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all!
  −
| Note19=
  −
| 被弾小破①=ひゃん!?
  −
| EN20=Augh!
  −
| Note20=
  −
| 被弾小破②=やめてーよー
  −
| EN21=Stop it already...
  −
| Note21=
  −
| 被弾カットイン=はぁ~…この私がやられるなんてー…
  −
| EN22=Argh, for me to get hit...
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=速いだけじゃ…だめなのね…
  −
| EN23=I guess speed... wasn't enough
  −
| Note23=}}
     −
==Character==
+
As an end result the design that originally started off as the ''Fubuki''-class's design would then become changed into the Shimakaze we now know today.
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/11622/Ayane_Sakura Ayane Sakura]
     −
'''Illustrated by''': Shizuma Yoshinori ([http://www.pixiv.net/member.php?id=141206 しずまよしのり])
+
===Historical Note===
===Appearance===
+
Shimakaze was planned and built as the experimental prototype of a new class of heavy destroyers, designated "Type C" (丙型駆逐艦). Sixteen other units were ordered but later canceled due to more pressing wartime needs. Though never repeated, she was a successful design, combining large size (some 25 feet longer than ''Yuugumo''-class), firepower (six 5" guns in new Type D turrets), and heavy torpedo armament (three quintuple sets of 24" tubes, the most powerful such broadside ever mounted on a Japanese destroyer) with a 40-knot top speed. The latter was thanks to new high-pressure, high-temperature boilers able to generate nearly 80,000 shaft horsepower and would have propelled all future Japanese destroyer designs, had circumstances permitted their construction.
Shimakaze has long blonde hair and a flat chest. She is typically seen wearing an outfit with a sailor collar & striped thighhighs. She is often accompanied by Rensouhou-chan, familiar-like turrets which originated from Shimakaze's three twin 12.7 cm/50 naval gun turrets.
  −
===Personality===
      
==See Also==
 
==See Also==
[[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}}
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shimakaze_(1942)|Wikipedia entry on destroyer Shimakaze]]
 
+
{{shiplist}}
==Sources and External Links==
  −
[[wikipedia:Japanese_destroyer_Shimakaze_(1942)]]
  −
[[Category:Shimakaze Class]]
 
34,500

edits