• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Sendai"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=158}}
 
{{KanmusuInfo|ID=158}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction
 
|origin = 川内、参上。夜戦なら任せておいて
 
|origin = 川内、参上。夜戦なら任せておいて
 
|translation = Sendai has arrived. Please leave the night battle to me.<ref>Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night.
 
|translation = Sendai has arrived. Please leave the night battle to me.<ref>Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night.
Line 28: Line 29:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = 夜はいいよね。夜はさ
 +
|translation = Nighttime is great, isn't it? Yup.
 +
|audio = Sendai-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 
|origin = まあそう焦んないでよ。夜は長いよ?
 
|origin = まあそう焦んないでよ。夜は長いよ?
 
|translation = Come on, don't be so impatient. The night is long, you know?
 
|translation = Come on, don't be so impatient. The night is long, you know?
 
|audio = Sendai-Secretary_2.ogg
 
|audio = Sendai-Secretary_2.ogg
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = 夜はいいよね。夜はさ
 
|translation = Nighttime is great, isn't it? Yup.
 
|audio = Sendai-Secretary_3.ogg
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 47: Line 48:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 
|origin = ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ?
 
|origin = ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ?
 
|translation = Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really!
 
|translation = Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really!
Line 59: Line 61:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ?
 
|origin = 夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ?
 
|translation = The night is great, yup. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Tonight, shall we...night battle?
 
|translation = The night is great, yup. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Tonight, shall we...night battle?
Line 81: Line 83:
 
|translation = Sendai, torpedo squadron, sortieing!
 
|translation = Sendai, torpedo squadron, sortieing!
 
|audio = Sendai-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = Sendai-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 川内、三水戦、出撃します!
 +
|translation = Sendai, DesRon3, sortieing!
 +
|audio = SendaiKaiNi-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 87: Line 96:
 
|translation = You're going to make me stronger? Thanks!<ref>Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.</ref>
 
|translation = You're going to make me stronger? Thanks!<ref>Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.</ref>
 
|audio = Sendai-Equipment_1.ogg
 
|audio = Sendai-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = いいじゃーん!私にぴったり!提督、ありがとう。
 +
|translation = Isn't this nice! It fits me perfectly! Thanks Admiral.
 +
|audio = SendaiKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 105: Line 121:
 
|translation = You're going to make me stronger? Thanks!
 
|translation = You're going to make me stronger? Thanks!
 
|audio = Sendai-Supply.ogg
 
|audio = Sendai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 夜戦には補給が必要だよね。
 +
|translation = Supplies are important for night battles right.
 +
|audio = SendaiKaiNi-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 117: Line 140:
 
|translation = As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay?
 
|translation = As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay?
 
|audio = Sendai-Docking_Major.ogg
 
|audio = Sendai-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ふあ、頑張った。ちょっと夜戦の汗落としてくるね?
 +
|translation = *whew*, I worked hard. I'm going to clean up the sweat from night battle a little alright?
 +
|audio = SendaiKaiNi-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 129: Line 159:
 
|translation = The fleet has returned. I wonder how the results are?
 
|translation = The fleet has returned. I wonder how the results are?
 
|audio = Sendai-Returning_From_Sortie.ogg
 
|audio = Sendai-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 三水戦帰投したよ。
 +
|translation = DesRon3 has returned to port.
 +
|audio = SendaiKaiNi-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 141: Line 178:
 
|translation = Naval battle, ready! Goooo!
 
|translation = Naval battle, ready! Goooo!
 
|audio = Sendai-Battle_Start.ogg
 
|audio = Sendai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さあ、仕掛けるよ。よい・・・って!
 +
|translation = Now, let's get started. Ready, aim... fire!
 +
|audio = SendaiKaiNi-StartBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 184: Line 228:
 
|translation = Kyaa!
 
|translation = Kyaa!
 
|audio = Sendai-Major_Damage.ogg
 
|audio = Sendai-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 肉を切らせて、骨は立つから!
 +
|translation = Even with my flesh torn off, I'll fight with just my bones!
 +
|audio = SendaiKaiNi-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 194: Line 245:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 00:00
 +
|origin = 夜はいいよね?ちょうどうは深夜霊時。夜戦・・・する?
 +
|translation = The night is nice right? It's now midnight. Want to... night battle?
 +
|audio = SendaiKaiNi-0000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 01:00
 +
|origin = 夜!マルヒトマルマル!えへへ〜いいよね夜は?
 +
|translation = It's night! 0100! Ehehe~ Isn't the night nice?
 +
|audio = SendaiKaiNi-0100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 02:00
 +
|origin = 夜!マルフタマルマル!ふう〜提督、夜は長いよ。まだまだ寝かせないからね?ほら、夜戦夜戦!
 +
|translation = It's night! 0200! *whew*~ The night is still long Admiral. I won't let you sleep yet alright? Come on, let's night battle!
 +
|audio = SendaiKaiNi-0200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 03:00
 +
|origin = 夜!マルサンマルマル!あ、提督寝てる!コラ!
 +
|translation = It's night! 0300! Ah, you're asleep Admiral! Hey!
 +
|audio = SendaiKaiNi-0300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = まだまだ夜!マルヨンマルマル!まだ夜だからね!
 +
|translation = It's still night! It's still night you know!
 +
|audio = SendaiKaiNi-0400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin = 夜・・・朝醸し得ない・・・マルゴマルマル・・・朝か・・・
 +
|translation = It's night... no it's morning... 0500... It's morning...
 +
|audio = SendaiKaiNi-0500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin = マルロクマルマル・・・朝だよ・・・朝・・・ふええ〜・・・朝か・・・
 +
|translation = 0600... It's already... morning...*yawn*... morning huh...
 +
|audio = SendaiKaiNi-0600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin = マルナナマルマル・・・ふええ・・・なんか眠い。提督、私寝ていいかな?そう?うん、おやすみ・・・
 +
|translation = 0700... *yawn*...I'm kind of sleepy. Can I go to sleep Admiral? Ok? Yup, goodnight...
 +
|audio = SendaiKaiNi-0700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin = ん・・・マルハチ・・・ん、なんだよ?神通起こすなって・・・マルマル・・・ん・・・ふあはあふあ・・・
 +
|translation = Ngh...08...Wh-what? Don't bother me Jintsuu... 00... Ngh... *sleeping sounds*...
 +
|audio = SendaiKaiNi-0800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin = ふあはあ・・・だから神通やめろうって・・・まだ眠いにゃから・・・マルキュウ・・・
 +
|translation = *sleeping sounds*... I told you not to bother me Jintsuu... I'm still shleepin... 09...
 +
|audio = SendaiKaiNi-0900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin = ふあはあ・・・うぐ・・・いて!何するんだ神通!?て、提督か?優しい起こしてよ!絵?もう10時!?
 +
|translation = *sleeping sounds*... Urgh... that hurts! What was that for Jintsuu!? I-it's you admiral? wake me up more gently! Eh? It's already 10am!?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin = じゃあ仕方ない、そろそろ仕事しますか。えっと、今は、ヒトヒトマルマルみたい。ふあああ〜
 +
|translation = Then it can't be helped, I better get to work. Ummm, it looks like it's now 1100. *yawn*~
 +
|audio = SendaiKaiNi-1100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin = ヒトフタマルマルだよ、提督。そうね、朝はスキップしちゃったし・・・昼は私作ろうか?
 +
|translation = It's 1200 Admiral. That's right, since I skipped breakfast... Shall I make lunch?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin = ヒトサンマルマル!お昼できた!どうようどう?以外で私女子力高いよね?じゃ今夜は夜戦しよう?
 +
|translation = 1300! Lunch is ready! Well, how is it? My feminine prowress is surprisingly high right? So, can we have a night battle tonight?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1300.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin = ヒトヨンマ・・・お、三水戦の皆集まってるよね?よし、夜戦に備えて、演習しときますか?
 +
|translation = 140... Oh, everyone from DesRon3 is here? Right then, shall we have an exercise to prepare for night battle?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1400.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin = ヒトゴマルマル。え、昼に夜戦演習できるかって?できるよ!まずこうやって目隠しおしてね・・・え?
 +
|translation = 1500. Eh, can you really have night battle exercises in the day you say? Of course you can! First, you blindfold yourself like this... eh?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1500.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin = ヒトロクマルマル。よし、もうすぐ夜だ!皆、夜戦の良いはいい?補給もバッチリかな?
 +
|translation = 1600. Alright, it's almost night! Are you ready for night battle everyone? You're all fully resupplied too right?
 +
|audio = SendaiKaiNi-1600.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin = ヒトナナマルマル。提督、ほら夕日!もうすぐ夜だ!夜だよ、夜!まちどうしね、ワクワクするよ。
 +
|translation = 1700. Look at the sunset Admiral! It's almost night! Night time! I'm getting fired up, I can't wait.
 +
|audio = SendaiKaiNi-1700.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin = 夜!ヒトハチマルマル!ついに来たね、夜の時間が。そう、まず腹ごしだいだ。川内お手製の夜ご飯、食べていいよ!
 +
|translation = It's night! 1800! It's finally night time. Yup, first we have to fill our stomachs. You can eat this meal I made myself!
 +
|audio = SendaiKaiNi-1800.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin = 夜!ヒトキュウマルマル!提督、お腹もいっぱい?よし!じゃあ、皆行くよ!三水戦、全艦抜錨!
 +
|translation = It's night! 1900! Are you full Admiral? Alright! Now, let's go everyone! DesRon3, all ships set sail!
 +
|audio = SendaiKaiNi-1900.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin = 夜だよ、夜!フタマルマルマル。全艦両舷高速。夜戦海海域え向かうよ。ほかんの艦隊もどんどんお出で!
 +
|translation = It's really night now! 2000. All ships full spead ahead, let's head to the night battle area. Other fleets, hurry up and follow us too!
 +
|audio = SendaiKaiNi-2000.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin = 夜戦の時間だよ。フタヒトマルマル。夜だよ、夜!何とでも言うけどさ、夜はいいよね。夜はさ!?
 +
|translation = It's time for night battle. 2100. It's really night now! No matter what anyone says, nights are great. Am I right?
 +
|audio = SendaiKaiNi-2100.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin = よ〜る〜。フタヒトマルマル。いいね、いいね、夜戦だね〜え?戻れって?何で何で、何でよ!?
 +
|translation = It's~ night~. 2200. Night battles sure are great~ Eh? Go back? What why!?
 +
|audio = SendaiKaiNi-2200.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin = フタサンマルマル。戻ったけどさ・・・提督なんでよ?え、母港に私いってほしい?仕方ないは・・・夜戦・・・
 +
|translation = 2300. We're back now but... why Admiral? Eh, you want me in port? Can't be helped then... night battles...
 +
|audio = SendaiKaiNi-2300.mp3
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Sendai}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Sendai}}

Revision as of 11:42, 23 June 2017

Info

Ship Card Sendai.png
Ship Card Sendai Damaged.png
46
Ship Banner Sendai.png
Ship Banner Sendai Damaged.png
川内 (せんだい) Sendai
Sendai Class Light Cruiser

HP HP2630FP Firepower14→49
ARM Armor11→29TORPTorpedo24→89
EVA Evasion38→79AA Anti-Air13→59
PLA Aircraft2ASW Anti-Submarine Warfare20→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→39
RGE RangeMediumLUK Luck12→49
AircraftEquipment
114cm Single Gun Mount
1Type 0 Reconnaissance Seaplane
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 2
Build Time1:00 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 25 Ammo 25DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorbobSeiyuuSakura Ayane
Ship Card Sendai Kai.png
Ship Card Sendai Kai Damaged.png
46
Ship Banner Sendai Kai.png
Ship Banner Sendai Kai Damaged.png
川内 (せんだいかい) Sendai Kai
Sendai Class Light Cruiser

HP HP4450FP Firepower20→59
ARM Armor29→69TORPTorpedo24→79
EVA Evasion40→79AA Anti-Air15→69
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare24→79
SPD SpeedFastLOS Line of Sight10→49
RGE RangeMediumLUK Luck12→59
AircraftEquipment
114cm Single Gun Mount
161cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
1Type 0 Reconnaissance Seaplane
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 200 Steel 200
ConsumptionFuel 25 Ammo 30DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorbobSeiyuuSakura Ayane
Ship Card Sendai Kai Ni.png
Ship Card Sendai Kai Ni Damaged.png
158
Ship Banner Sendai Kai Ni.png
Ship Banner Sendai Kai Ni Damaged.png
川内改二 (せんだいかいに) Sendai Kai Ni
Sendai Class Light Cruiser

HP HP4955FP Firepower24→69
ARM Armor29→69TORPTorpedo26→89
EVA Evasion43→84AA Anti-Air20→71
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare38→74
SPD SpeedFastLOS Line of Sight16→55
RGE RangeMediumLUK Luck14→80
AircraftEquipment
1Star Shell
1Searchlight
1Type 98 Reconnaissance Seaplane (Night Recon)
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level60Remodel ReqAmmo 480 Steel 300
ConsumptionFuel 25 Ammo 35DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorbobSeiyuuSakura Ayane

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Sendai has arrived. Please leave the night battle to me.[1]
川内、参上。夜戦なら任せておいて
Library
Play
I am the culmination of the 5500-ton light cruisers, the Sendai-class. I'll fully teach you the appeal of a mature light cruiser.

Of course, it'll be with a night battle![2]

5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。 もちろん、夜戦でね!
Secretary 1
Play
What? A night battle?[3]
なに?夜戦?
Secretary 2
Play
Nighttime is great, isn't it? Yup.
夜はいいよね。夜はさ
Secretary 3
Play
Come on, don't be so impatient. The night is long, you know?
まあそう焦んないでよ。夜は長いよ?
Secretary 3
Play
Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand!
提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ!
Secretary Idle
Play
Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really!
ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ?
Secretary (Married)
Play
Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand!
提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ!
Secretary (Married)
Play
The night is great, yup. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Tonight, shall we...night battle?
夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ?
Wedding
Play
Admiral, what's up? You're all red… O~ho, you wanna have a night battle with me?
提督、どうしたの?そんなに赤くなって...はっは~ん、さては私と夜戦したいんだな?
Player's Score
Play
It looks like there's a letter for you?
提督に連絡があるみたいよ?
Joining the Fleet
Play
Sendai, torpedo squadron, sortieing!
川内、水雷戦隊出撃します!
Joining the Fleet
Play
Sendai, DesRon3, sortieing!
川内、三水戦、出撃します!
Equipment 1
Play
You're going to make me stronger? Thanks![4]
強化してくれるの?ありがとう
Equipment 1
Play
Isn't this nice! It fits me perfectly! Thanks Admiral.
いいじゃーん!私にぴったり!提督、ありがとう。
Equipment 2
Play
With this, I can go hard at night battles again.
これで、またバリバリ夜戦ができるね
Equipment 3 [5]
Play
Hurry, let's night battle~!
早く、夜戦~!
Supply
Play
You're going to make me stronger? Thanks!
強化してくれるの?ありがとう
Supply
Play
Supplies are important for night battles right.
夜戦には補給が必要だよね。
Docking (Minor Damage)
Play
Morning, huh... I'm going to rest for a little while.
朝、か……。少し、休んでくるね。
Docking (Major Damage)
Play
As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay?
流石にへとへと……ちょっと、ドック入りするね。
Docking (Major Damage)
Play
*whew*, I worked hard. I'm going to clean up the sweat from night battle a little alright?
ふあ、頑張った。ちょっと夜戦の汗落としてくるね?
Construction
Play
A new ship has arrived.
新しい艦が参加しましたね
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned. I wonder how the results are?
艦隊が帰投したね。戦果はどうかな?
Returning from Sortie
Play
DesRon3 has returned to port.
三水戦帰投したよ。
Starting a Sortie
Play
You must night battle, okay? Promise?
絶対夜戦してよね?約束よ?
Starting a Battle
Play
Naval battle, ready! Goooo!
砲雷撃戦、用意!てーっ!
Starting a Battle
Play
Now, let's get started. Ready, aim... fire!
さあ、仕掛けるよ。よい・・・って!
Attack
Play
Charge!
突撃よ!
Night Battle
Play
Finally! My long-awaited night battle!
やったぁ!待ちに待った夜戦だぁ!
Attack (Night Battle)
Play
Now, night battle with me!
さあ、私と夜戦しよ!
MVP
Play
This is the expected outcome. It's fine, it's fine. You don't need to praise me so much.
当然の結果ね。いいのいいの。そんなに褒めなくっても
Minor Damage 1
Play
Hyaa!
ひゃぁっ!
Minor Damage 2
Play
Now you've done it!
やったな!
Major Damage
Play
Kyaa!
ふぁぁぁあぁ!
Major Damage
Play
Even with my flesh torn off, I'll fight with just my bones!
肉を切らせて、骨は立つから!
Sunk
Play
I wanted to... go wild... at night some more.... [6]
もっと…夜戦で…暴れたかったなぁ…
  1. Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night.
  2. The Sendai-class was the last completed prior to the start of WWII.
  3. IJN destroyer teams were trained to spot the enemy with the naked eye at night and perform preemptive strikes.
  4. Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.
  5. Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. (暴れた - act violently)

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
The night is nice right? It's now midnight. Want to... night battle?
夜はいいよね?ちょうどうは深夜霊時。夜戦・・・する?
01:00
Play
It's night! 0100! Ehehe~ Isn't the night nice?
夜!マルヒトマルマル!えへへ〜いいよね夜は?
02:00
Play
It's night! 0200! *whew*~ The night is still long Admiral. I won't let you sleep yet alright? Come on, let's night battle!
夜!マルフタマルマル!ふう〜提督、夜は長いよ。まだまだ寝かせないからね?ほら、夜戦夜戦!
03:00
Play
It's night! 0300! Ah, you're asleep Admiral! Hey!
夜!マルサンマルマル!あ、提督寝てる!コラ!
04:00
Play
It's still night! It's still night you know!
まだまだ夜!マルヨンマルマル!まだ夜だからね!
05:00
Play
It's night... no it's morning... 0500... It's morning...
夜・・・朝醸し得ない・・・マルゴマルマル・・・朝か・・・
06:00
Play
0600... It's already... morning...*yawn*... morning huh...
マルロクマルマル・・・朝だよ・・・朝・・・ふええ〜・・・朝か・・・
07:00
Play
0700... *yawn*...I'm kind of sleepy. Can I go to sleep Admiral? Ok? Yup, goodnight...
マルナナマルマル・・・ふええ・・・なんか眠い。提督、私寝ていいかな?そう?うん、おやすみ・・・
08:00
Play
Ngh...08...Wh-what? Don't bother me Jintsuu... 00... Ngh... *sleeping sounds*...
ん・・・マルハチ・・・ん、なんだよ?神通起こすなって・・・マルマル・・・ん・・・ふあはあふあ・・・
09:00
Play
*sleeping sounds*... I told you not to bother me Jintsuu... I'm still shleepin... 09...
ふあはあ・・・だから神通やめろうって・・・まだ眠いにゃから・・・マルキュウ・・・
10:00
Play
*sleeping sounds*... Urgh... that hurts! What was that for Jintsuu!? I-it's you admiral? wake me up more gently! Eh? It's already 10am!?
ふあはあ・・・うぐ・・・いて!何するんだ神通!?て、提督か?優しい起こしてよ!絵?もう10時!?
11:00
Play
Then it can't be helped, I better get to work. Ummm, it looks like it's now 1100. *yawn*~
じゃあ仕方ない、そろそろ仕事しますか。えっと、今は、ヒトヒトマルマルみたい。ふあああ〜
12:00
Play
It's 1200 Admiral. That's right, since I skipped breakfast... Shall I make lunch?
ヒトフタマルマルだよ、提督。そうね、朝はスキップしちゃったし・・・昼は私作ろうか?
13:00
Play
1300! Lunch is ready! Well, how is it? My feminine prowress is surprisingly high right? So, can we have a night battle tonight?
ヒトサンマルマル!お昼できた!どうようどう?以外で私女子力高いよね?じゃ今夜は夜戦しよう?
14:00
Play
140... Oh, everyone from DesRon3 is here? Right then, shall we have an exercise to prepare for night battle?
ヒトヨンマ・・・お、三水戦の皆集まってるよね?よし、夜戦に備えて、演習しときますか?
15:00
Play
1500. Eh, can you really have night battle exercises in the day you say? Of course you can! First, you blindfold yourself like this... eh?
ヒトゴマルマル。え、昼に夜戦演習できるかって?できるよ!まずこうやって目隠しおしてね・・・え?
16:00
Play
1600. Alright, it's almost night! Are you ready for night battle everyone? You're all fully resupplied too right?
ヒトロクマルマル。よし、もうすぐ夜だ!皆、夜戦の良いはいい?補給もバッチリかな?
17:00
Play
1700. Look at the sunset Admiral! It's almost night! Night time! I'm getting fired up, I can't wait.
ヒトナナマルマル。提督、ほら夕日!もうすぐ夜だ!夜だよ、夜!まちどうしね、ワクワクするよ。
18:00
Play
It's night! 1800! It's finally night time. Yup, first we have to fill our stomachs. You can eat this meal I made myself!
夜!ヒトハチマルマル!ついに来たね、夜の時間が。そう、まず腹ごしだいだ。川内お手製の夜ご飯、食べていいよ!
19:00
Play
It's night! 1900! Are you full Admiral? Alright! Now, let's go everyone! DesRon3, all ships set sail!
夜!ヒトキュウマルマル!提督、お腹もいっぱい?よし!じゃあ、皆行くよ!三水戦、全艦抜錨!
20:00
Play
It's really night now! 2000. All ships full spead ahead, let's head to the night battle area. Other fleets, hurry up and follow us too!
夜だよ、夜!フタマルマルマル。全艦両舷高速。夜戦海海域え向かうよ。ほかんの艦隊もどんどんお出で!
21:00
Play
It's time for night battle. 2100. It's really night now! No matter what anyone says, nights are great. Am I right?
夜戦の時間だよ。フタヒトマルマル。夜だよ、夜!何とでも言うけどさ、夜はいいよね。夜はさ!?
22:00
Play
It's~ night~. 2200. Night battles sure are great~ Eh? Go back? What why!?
よ〜る〜。フタヒトマルマル。いいね、いいね、夜戦だね〜え?戻れって?何で何で、何でよ!?
23:00
Play
2300. We're back now but... why Admiral? Eh, you want me in port? Can't be helped then... night battles...
フタサンマルマル。戻ったけどさ・・・提督なんでよ?え、母港に私いってほしい?仕方ないは・・・夜戦・・・

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SendaiRareCL046✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)
Anime sendai.png

Trivia

See Also

zh:川内