Changes

Created page with "=Voices= ==White Day== ===Destroyers=== '''New Lines''' {| class="wikitable" style="text-align:center;" !style="width:6%;"|Ship Name !style="width:3%;"|Audio !style="width:35..."
=Voices=
==White Day==
===Destroyers===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Akishimo]]
|{{audio|file=Akishimo_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|あぁ、司令官、うちもお返しくれるの?ありがとう!マジ手作り!?うそー!間宮さんじゃないの?……そう?
|Ah, Commander, you're giving me a return gift? Thank you! You seriously made it yourself!? No waaaaay! It must be from Mamiya's right? ...Really?
|
|-
|[[Janus]]
|{{audio|file=Janus_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|提督、これは?チョコのお返し?私に?Thanks a lot。あはぁ、良かった。嬉しい。
|Admiral, what's this? A return gift for the chocolates? For me? Thanks a lot. Aha, I like it. I'm happy.
|
|-
|[[Fletcher]]
|{{audio|file=Fletcher_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|こちらを私に?提督、thank you so much。…嬉しいです。
|Is this for me? Admiral, thank you so much... I'm happy.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Mutsuki]]
|{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}}
|{{lang|ja|ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~}}
|Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~
|
|-
|[[Kisaragi]]
|{{Audio|file=Kisaragi White Day 2016.ogg}}
|{{lang|ja|うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ}}
|Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu.
|
|-
|[[Shiratsuyu]]
|{{Audio|file=Shiratsuyu White Day 2016.ogg}}
|{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}}
|Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!?
|
|-
|[[Shigure]]
|{{Audio|file=Shigure_Whiteday2015.ogg}}
|{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}}
|Admiral, is....this....for me? Thank you!
|
|-
|[[Murasame]]
|{{Audio|file=Murasame_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}}
|Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this.
|
|-
|[[Yuudachi]]
|{{Audio|file=Yuudachi_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}}
|What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi?
|
|-
|[[Hatsukaze]]
|{{Audio|file=Hatsukaze White Day 2016.ogg}}
|{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。}}
|What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways.
|
|-
|[[Maikaze]]
|{{Audio|file=Maikaze White Day 2016.ogg}}
|{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}}
|Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance!
|
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Yayoi]]
|{{Audio|file=Yayoi White Day 2016.ogg}}
|司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。
|Commander, this is...? Eh? Is this alright? Thank you... I'm happy.
|
|-
|[[Uzuki]]
|{{Audio|file=Uzuki White Day 2016.ogg}}
|しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん!
|Commander, what is this? Eh, snacks for me? I'm happy pyon~!
|
|-
|[[Satsuki]]
|{{Audio|file=Satsuki White Day 2016.ogg}}
|ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ!
|Fuu~? Is this for me? ...It's cute as always. Thanks Commander!
|
|-
|[[Fumizuki]]
|{{Audio|file=Fumizuki White Day 2016.ogg}}
|しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか…
|Commander~ thank you♪ ...Hmmm? This is what Irako-chan always makes... it can't be...
|
|-
|[[Nagatsuki]]
|{{Audio|file=Nagatsuki White Day 2016.ogg}}
|ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。
|Umm... there's no reason for me to get a return gift. Sorry, next year I'll get you something.
|
|-
|[[Kikuzuki]]
|{{Audio|file=Kikuzuki White Day 2016.ogg}}
|んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。
|Nnnn... Like I said, you're acting too familiar commander... No, it's not unpleasant. Sorry.
|
|-
|[[Mikazuki]]
|{{Audio|file=Mikazuki White Day 2016.ogg}}
|えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます!
|Eh!? Can I have this cookie!? Thank you very much, I'll enjoy it!
|
|-
|[[Mochizuki]]
|{{Audio|file=Mochizuki White Day 2016.ogg}}
|しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~?
|Commander give me the cookies, give them all to me! ...Eh? Valen...? I can't hear you~?
|
|-
|[[Fubuki]]
|{{Audio|file=Fubuki White Day 2016.ogg}}
|クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに……え、珍しいホットチョコのお礼、ですか? ああっ、すみません……
|Is it alright if I have a cookie? I failed making the chocolates after all... Eh, It's a reward for the unusual hot chocolate? Ah, sorry...
|
|-
|[[Shirayuki]]
|{{Audio|file=Shirayuki White Day 2016.ogg}}
|司令官、このクッキーは? …はっ、貰ったらお返しを、という文化。そうなのですね? 私も再度のお返ししないと。何がいいかしら…え、違う、の?
|What's this cookie for Commander? ...Ha~, the culture of give and take. Isn't that right? I'll have to give something back. What is it... Eh, that's wrong?
|
|-
|[[Hatsuyuki]]
|{{Audio|file=Hatsuyuki White Day 2016.ogg}}
|司令官は、優しいね。私にも、くれるんだね。ありがと…はむっ…ううん
|You're kind Commander. Even giving something like this to me. Thank you... *nom*... mmmm
|
|-
|[[Oboro]]
|{{Audio|file=Oboro White Day 2016.ogg}}
|ぇ?提督、朧にこちらを…頂けるのですか!?チョコのお返しに?ありがとうございます!
|Eh? Are these... for me Admiral!? The return gifts? Thank you very much!
|
|-
|[[Akebono]]
|{{Audio|file=Akebono White Day 2016.ogg}}
|ふーん?チョコレートのお返しくれるんだ。クソ提督の癖にナマイキ。(はむっ、もぐもぐ…)やだ、美味し…ふ、ふんだっ。
|Humph? You're giving me a return gift. You're getting full of yourself you shitty admiral. *Nom* No way, it's delicious... humph.
|
|-
|[[Sazanami]]
|{{Audio|file=Sazanami White Day 2016.ogg}}
|ご主人様?早く―!ほら、早く―!!え?何のこと、って、チョコのお返しですぞ!
|Master? Hurry up! Come on, hurry up!! Eh? What is this... A return gift!
|
|-
|[[Ushio]]
|{{Audio|file=Ushio White Day 2016.ogg}}
|潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします!
|I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy!
|
|-
|[[Akatsuki]]
|{{Audio|file=Akatsuki White Day 2016.ogg}}
|司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ!
|Commander, the return gift suitable for a lady is... ah, this is it! ... Ah, I'll open it later!
|
|-
|[[Inazuma]]
|{{Audio|file=Inazuma White Day 2016.ogg}}
|ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです
|Hawawa... Can I have this return gift Commander-san!? Umm... Thank you.
|
|-
|[[Ikazuchi]]
|{{Audio|file=Ikazuchi White Day 2016.ogg}}
|これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね!
|Is this a return gift? In that case I'll work even harder for your sake Commander!
|
|-
|[[Hibiki]]
|{{Audio|file=Hibiki White Day 2016.ogg}}
|司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо いただくよ。
|What is this Commander? ...A return gift? Thank you. I'll gratefully accept.
|
|-
|[[Umikaze]]
|{{Audio|file=Umikaze White Day 2016.ogg}}
|提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪
|Admiral, is this for me? Th... thank you very much. I'm grateful for the meal... I'm happy♪
|
|-
|[[Kawakaze]]
|{{Audio|file=Kawakaze White Day 2016.ogg}}
|ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり!
|Hmm? A return gift for the chocolate Admiral? Your sense of duty is amazing. I'm eating it... Mmmm! It's delicious! I'm thankful!
|
|-
|[[Asashio]]
|{{Audio|file=Asashio White Day 2016.ogg}}
|こちらを…チョコレートのお返しに頂けると言うのですか? …ああっ、司令官! 朝潮……この感謝の気持ちは、一生忘れることはありませんっ!
|This is... a return gift for me? ... Ah Commander! I'll... never forget this feeling of gratitude!
|
|-
|[[Ooshio]]
|{{Audio|file=Ooshio White Day 2016.ogg}}
|司令官! 大潮にチョコのお返しですか!? これは嬉しいですね! あむあむ…美味しいです! これで大潮、パワーアップです!
|Commander! Is this a return gift!? I'm happy with this! *nom* It's delicious! With this, I'll power up!
|
|-
|[[Michishio]]
|{{Audio|file=Michishio White Day 2016.ogg}}
|何? ……お返し? ああ、義理だから気にしなくていいのに……あっ一応、貰う! ……ありがと
|What? ...A return gift? Ah, it was just my obligation so you didn't need to... Ah, I'll still accept it! ...Thank you.
|
|-
|[[Arashio]]
|{{Audio|file=Arashio White Day 2016.ogg}}
|あらぁー、うふふふふっ。チョコの、お・か・え・し♪ くれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント。……うふふっ♪
|Oh my, Ufufufufu~ A. re. tu. rn. gift for me? I'm happy! A present.... Ufufu~♪
|
|-
|[[Arare]]
|{{Audio|file=Arare White Day 2016.ogg}}
|これを……霰に? ……あむっ……おいしい。司令官……ありがとう。嬉しい……です。
|Is this... for me? ...*nom*... It's delicious. Commander... Thank you. I'm... happy.
|
|-
|[[Kasumi]]
|{{Audio|file=Kasumi White Day 2016.ogg}}
|えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ!
|Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it!
|
|-
|[[Kagerou]]
|{{Audio|file=Kagerou White Day 2016.ogg}}
|司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな?
|Commander, do I get... a return gift? ...Thank you~! I'm a little happy.
|
|-
|[[Shiranui]]
|{{Audio|file=Shiranui White Day 2016.ogg}}
|チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。
|A return gift for the chocolates? Well, I'm grateful for it. I'll accept it.
|
|-
|[[Kuroshio]]
|{{Audio|file=Kuroshio White Day 2016.ogg}}
|司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―!
|Commander, where's the return gift for the chocolates? Did you forget? I'm still waiting~!
|
|-
|[[Yukikaze]]
|{{Audio|file=Yukikaze White Day 2016.ogg}}
|しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます!
|Commander... I want a return gift! Ah, this is it! Thank you! I'm eating it!
|
|-
|[[Tokitsukaze]]
|{{Audio|file=Tokitsukaze White Day 2016.ogg}}
|チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん!
|A return gift for the chocolates? Commander? Eh, you don't have any? It can't be... ah, you do have it!
|
|-
|[[Urakaze]]
|{{Audio|file=Urakaze White Day 2016.ogg}}
|え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪
|Eh, is this in return for the chocolates? Ah... Admiral, that's wonderful♪
|
|-
|[[Hamakaze]]
|{{Audio|file=Hamakaze White Day 2016.ogg}}
|え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。
|Eh, ah, this is for me right? A return gift? ...ok. Thank you very much Admiral. Thanks for the meal.
|
|-
|[[Tanikaze]]
|{{Audio|file=Tanikaze White Day 2016.ogg}}
|お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪
|Oh, what's up Admiral? A return gift for the chocolates? Kuu~ So considerate! Thanks~♪
|
|-
|[[Arashi]]
|{{Audio|file=Arashi White Day 2016.ogg}}
|これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ?
|What... is this...? Eh... a return gift for the chocolates... seriously!? Gi... give it here, I won't give it back ok?
|
|-
|[[Hagikaze]]
|{{Audio|file=Hagikaze White Day 2016.ogg}}
|司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます!
|Is this for me Commander? Thank you very much. Can I open it? Wow it looks delicious... *nom* !? Com... commander... It's... too sweet!
|
|-
|[[Akigumo]]
|{{Audio|file=Akigumo White Day 2016.ogg}}
|ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん!
|Wha!? What is it admiral, is this for me? ...This is bad, I wasn't ready for this at all! Ugh, I'm totally defenceless! *nom* It's delicious♪ Your taste in gifts is great!
|
|-
|[[Yuugumo]]
|{{Audio|file=Yuugumo White Day 2016.ogg}}
|提督、これを夕雲に?お裾分けかしら…うふふっ。ありがとう。頂くわ。
|Admiral, is this for me? I wonder if you're sharing it... Ufufu. Thank you. I'm digging in.
|
|-
|[[Makigumo]]
|{{Audio|file=Makigumo White Day 2016.ogg}}
|ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい!
|Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely!
|
|-
|[[Kazagumo]]
|{{Audio|file=Kazagumo White Day 2016.ogg}}
|え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ?
|Eh? Is this for me? Waaa~ Th... Thank you. It's ok right? I won't give it back you know?
|
|-
|[[Naganami]]
|{{Audio|file=Naganami White Day 2016.ogg}}
|え?いいのかよ私が貰って。なんか、悪ぃなぁ提督。大丈夫だ、来年…来年はばっちりだから!多分。でも…ありがとな。
|Eh? Is it ok for me to take this? I kind of feel bad about it Admiral. But I'm fine... next year I'll do it perfectly! Probably. But... thank you.
|
|-
|[[Takanami]]
|{{Audio|file=Takanami White Day 2016.ogg}}
|長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!?
|Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!?
|
|-
|[[Okinami]]
|{{Audio|file=Okinami White Day 2016.ogg}}
|これ…は?チョコレートの、お返しですか?司令官、ありがとうございます!本当に、申し訳ありません、あの…
|This... is? A return gift? Commander, thank you very much! Really, thank you so much. Ummm...
|
|-
|[[Asashimo]]
|{{Audio|file=Asashimo White Day 2016.ogg}}
|んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ!
|Hmmm? You're giving me these? Thank you!
|
|-
|[[Teruzuki]]
|{{Audio|file=Teruzuki White Day 2016.ogg}}
|えっ?これ、提督からの、チョコのお返し?わぁ~、ありがとありがとー!なんだろ、今食べていい?
|Eh? Is this a return gift from you Admiral? Wow~ Thank you! Can I eat it now?
|
|-
|[[Hatsuzuki]]
|{{Audio|file=Hatsuzuki White Day 2016.ogg}}
|提督、これは…?僕にくれるのか?ああ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる!
|Admiral, this is...? Are you giving it to me? Ah, everyone got some too. I see, it's a kind of combat ration. I'll take it. It helps!
|
|-
|[[Libeccio]]
|{{Audio|file=Libeccio White Day 2016.ogg}}
|Ciao! 提督さん! え、なに? リベにチョコのお返しくれるの? わーい! Grazie! 日本の提督さんは親切ね―。わーい♪
|Hello! Admiral-san! Eh, what? You're giving me a return gift? Yay~! Thank you! Japanese admirals are really kind. Yay~♪
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Kamikaze]]
|{{Audio|file=Kamikaze_White_Day_2017.mp3}}
|そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪
|Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪
|
|-
|[[Harukaze]]
|{{Audio|file=Harukaze_White_Day_2017.mp3}}
|司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。
|Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes.
|
|-
|[[Asakaze]]
|{{Audio|file=Asakaze_White_Day_2017.mp3}}
|あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。
|Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though.
|
|-
|[[Matsukaze]]
|{{Audio|file=Matsukaze_White_Day_2017.mp3}}
|姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ?
|Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that?
|
|-
|[[Minazuki]]
|{{Audio|file=Minazuki_White_Day_2017.mp3}}
|えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ
|Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe...
|
|-
|[[Uranami]]
|{{Audio|file=Uranami_White_Day_2017.mp3}}
|司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます!
|Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it!
|
|-
|[[Yamakaze]]
|{{Audio|file=Yamakaze_White_Day_2017.mp3}}
|これ……! いいの……!?  ……ありがと……ありがとぉ……ッ。
|For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you...
|
|-
|[[Oyashio]]
|{{Audio|file=Oyashio_White_Day_2017.mp3}}
|あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!!
|Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!!
|
|-
|[[Amatsukaze]]
|{{Audio|file=Amatsukaze_White_Day_2017.mp3}}
|えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね
|Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind.
|
|-
|[[Isokaze]]
|{{Audio|file=Isokaze_White_Day_2017.mp3}}
|司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか
|Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it.
|
|-
|[[Fujinami]]
|{{Audio|file=Fujinami_White_Day_2017.mp3}}
|えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。
|Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year.
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Hatakaze]]
|{{audio|file=Hatakaze White Day 2018 Sec1.mp3}}
|美味しい。司令、ありがとう存じます。こちら、司令にお作りになったのですか?お菓子作りも上手なんですね。少し意外です。
|It's delicious. My humblest thanks, Commander. Did you make these yourself, Commander? You're quite good at making sweets. It's a bit surprising.
|
|-
|[[Ayanami]]
|{{audio|file=Ayanami White Day 2018 Sec1.mp3}}
|こちらを、お返しに?司令官、ありがとうございます!綾波、大事にいだたきますね。はーむ。美味しい…美味しいです!
|This is a return gift? Thank you very much, Commander! I'll definitely savour it. *nom* Delicious... It's delicious!
|
|-
|[[Shikinami]]
|{{audio|file=Shikinami White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これくれの?チョコのお返しに?おぉ、そうか。じゃぁ、もらっとく。もらっとくよ。
|Is this for me? In return for the chocolates? Oh, I see. Then I accept. I'll gladly accept.
|
|-
|[[Hatsuharu]]
|{{audio|file=Hatsuharu White Day 2018 Sec1.mp3}}
|ふむ、お返しっというわけか。貴様も義理堅いところあるじゃな。仕方ない、頂いておくかよ。ん、ふむ。
|Humph, so this is known as a return gift. You're very dutiful. I've got no choice but to accept this. Mmm, yes.
|
|-
|[[Nenohi]]
|{{audio|file=Nenohi White Day 2018 Sec1.mp3}}
|子日チョコのお返し待ってました!どんなかな〜子日楽しみ!
|I've been waiting for a gift in return for the chocolates! I wonder what I'll get~ I can't wait!
|
|-
|[[Wakaba]]
|{{audio|file=Wakaba White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これは、チョコのお返しっというわけか。何だ、菓子か。悪くない。ちょど小腹が減ってたんだ。本当だぞ。
|So this is in return for the chocolates. It's some snacks. Not bad. I'm just a little hungry now. It's true.
|
|-
|[[Hatsushimo]]
|{{audio|file=Hatsushimo White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、これを、私に?あ、ありがとうございます!大事に、初霜、大事にいだたきます!嬉しい。
|Is this for me, Admiral? Th-thank you very much! I'll be sure to really savour it! I'm happy.
|
|-
|[[Murasame]]
|{{audio|file=Murasame Spring 2018 Sec2.mp3}}
|少し日差しが暖かくなって…春は村雨の好きな季節よ。いい感じ、いい感じ。
|The sunlight is getting warmer... Spring is my favourite season. It feels so good.
|Spring Line. Secretary 2.
|-
|[[Fujinami]]
|{{audio|file=Fujinami White Day 2018 Sec1.mp3}}
|そうか、藤浪、今年はちゃんと良いしたしね。じゃぁ、ありがたくもらっとくね、もち。
|That's right, I did it properly this year. So, I'll gladly accept this.
|
|-
|[[Hamanami]]
|{{audio|file=Hamanami White Day 2018 Sec1.mp3}}
|あ、ありが…でも、私…今年上げてない…
|Th-than... But, I... didn't get you anything this year...
|
|-
|[[Suzutsuki]]
|{{audio|file=Suzutsuki White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、こちらを?はぁ、ありがとうございます。大事に、大事にいだたきますね。嬉しいです。あ、あの、おふゆさんにも?はぁ、良かった!
|What's this, Admiral? Ah, thank you very much. I'll definitely savour this. I'm happy. O-oh, a share for Ofuyu too? Ah, that's great!
|
|-
|[[Jervis]]
|{{audio|file=Jervis White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これは?お返し?私、何も上げてないけど…いいの?えへ、thanks!じゃぁ、来年はきっとね?
|What's this? A return gift? I didn't get you anything though... It's fine? Ehe, thanks! Then I'll definitely get you something next year alright?
|
|-
|[[Tashkent]]
|{{audio|file=Tashkent White Day 2018 Sec1.mp3}}
|えぇ、くれるの?ごめん、いや、спасибо。たべるよ…はむ、美味しい。同志やるな。うん。
|Eh, this is for me? Sorry, no, thank you. I'm eating it... *nom* It's delicious. Not bad, Comrade. Yep.
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Amagiri]]
|{{audio|file=Amagiri_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|おぉ、提督、チョコのお返しかい?そういうの大事だよな。いただいてとくよ。
|Oh, Admiral, is this in return for the chocolates? That's something you gotta do after all. I accept.
|
|-
|[[Sagiri]]
|{{audio|file=Sagiri_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|提督、ありがとうございます。まさか、チョコレートのお返しがいただけるなんて。…そうだ、お返しのお返しを作ってお渡ししなければ…
|Admiral, thank you very much. I can't believe that I'm getting something in return for the chocolates... I know, I'll go make something in return for this...
|
|-
|[[Minegumo]]
|{{audio|file=Minegumo_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|提督さん、お返しをわざわざ…えぇ、村雨さんもこのクッキを?……気をつかっていただいてすみません。えへぇ、嬉しい。
|Admiral, you went out of your way to get me something in return... Eh, you gave these cookies to Murasame too? ...I humbly accept. Ehe, I'm happy.
|
|-
|[[Hayanami]]
|{{audio|file=Hayanami_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|司令、見てみて。これ、お姉ちゃんにもらったの!あぁ、司令もくれるの?ありがとう。
|Commander, take a look. I got this from onee-chan! Ah, you're giving me something too? Thanks.
|
|-
|[[Kishinami]]
|{{audio|file=Kishinami_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|こちらを…岸波に?提督から?それは…ありがたいです。では、遠慮 なく…あの、返しませんよ。
|Is this... for me? From you, Admiral? I'm... grateful for this. Then, I won't hesitate... Ummm, I won't give it back, you know.
|
|-
|[[Maestrale]]
|{{audio|file=Maestrale_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|提督、これは?チョコのお返しですか?…あの、ありがとうございます。これ、その、嬉しいですね!
|Admiral, what's this for? In return for the chocolates? ...Umm, thank you very much! I'm, you know, I'm happy!
|
|-
|[[Jervis]]
|{{audio|file=Jervis_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|これ、チョコのお返し?Lucky! Thanks, my Darling。やったぁー!
|Is this in return for the chocolates? Lucky! Thanks, my Darling. Hoooooraaaaaay!
|
|-
|[[Samuel B. Roberts]]
|{{audio|file=Samuel_B._Roberts_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|えぇ、これ…チョコのお返し?Thanks!あぁ、美味しい。いいね、こういうの。えへへぇ。
|Eh, this... is in return for the chocolates? Thanks! Ah, it's delicious. This is great. Ehehe.
|
|-
|[[Johnston]]
|{{audio|file=Johnston_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|Ruleとかでお返しくれなくていいんだけど。…ん、違うの?気持ち…?そうなんだ?じゃあ、いただくかな。
|You didn't have to get me a return gift just because it's a rule. ...Hmm, that's not why you got it? It's because of your feelings...? Is that so? Then, I guess I accept.
|
|-
|}

----

===Destroyer Escort===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Hirato]]
|{{audio|file=Hirato_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|御蔵さん、お疲れさまです。はい、私も司令から先ほどいただきました。…とっても、温かい気持ちになりますね?はい。
|Mikura, good work. Yes, I also got these from the Commander earlier... It really makes you feel all warm and fuzzy doesn't it? Yes.
|
|-
|[[Mikura]]
|{{audio|file=Mikura_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|提督、お返しとは…大変恐縮です。御倉、大切に、大切にいただきます。本当に恐縮です
|Admiral, I'm so grateful for this... return gift. I wholeheartedly accept this. Thank you very much.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Shimushu]]
|{{audio|file=Shimushu White Day 2018 Sec1.mp3}}
|司令、お返しありがとうっす。ちょっと自慢っす。うひひ、いっすね、お返し。うふ、うひひ〜
|Thanks for the return gift-su, Commander. I'm a bit proud of it-su. Hehe, aren't return gifts great? Heh, hehe~
|
|-
|[[Kunashiri]]
|{{audio|file=Kunashiri White Day 2018 Sec1.mp3}}
|司令、これ、食べていいの?そう。ありがとう……あれ、いやだ、美味しいじゅないこれ。自分で焼いたの?
|Can I eat these, Commander? I see. Thank you...... Oh, oh my, they're delicious. Did you bake them yourself?
|
|-
|[[Etorofu]]
|{{audio|file=Etorofu White Day 2018 Sec1.mp3}}
|司令、ありがとうございます!大事にいだたきます!
|Thank you very much, Commander! I'll savour these!
|
|-
|[[Matsuwa]]
|{{audio|file=Matsuwa White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これを、松輪に?あ、ありがとうございます。嬉しい。
|Are these for me? Th-thank you very much. I'm happy.
|
|-
|[[Sado]]
|{{audio|file=Sado White Day 2018 Sec1.mp3}}
|いよよよ、佐渡様にもチョコのお返しくれんのか?好き好き!そういうのいいね!ありがたいぜ!
|Wait wait wait, you're giving me a gift in return for the chocolates? I love it! That's great! Thanks!
|
|-
|[[Tsushima]]
|{{audio|file=Tsushima White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これを?司令が?あ、ありが…ありがとうございます。嬉しい。
|This is? You did, Commander? Th-than...thank you very much. I'm happy.
|
|-
|[[Daitou]]
|{{audio|file=Daitou White Day 2018 Sec1.mp3}}
|おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから!
|Oh, oooh, that looks good, Ro-chan. Give me some too, Admiral... Ah, I see. Then, I'll do it next year!
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Fukae]]
|{{audio|file=Fukae_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|これを、お返しに?このご時世にすまない。ありがとう、司令。あたしも、ちょっと、嬉しい。
|Is this a return gift? Even in times like these. Thank you, Commander. I'm kinda happy.
|
|-
|[[Hiburi]]
|{{audio|file=Hiburi_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|こちら…チョコのお返しに?提督、ありがとうございます!はむ…美味しい!提督、お上手です。
|This is... in return for the chocolates? Admiral, thank you very much! *nom*... It's delicious! Admiral, you're good at this.
|
|-
|[[Daitou]]
|{{audio|file=Daitou_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。
|Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know.
|
|-
|}

----

===Light Cruiser===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Duca degli Abruzzi]]
|{{audio|file=Duca_degli_Abruzzi_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|提督、Gari、grazieです。お返しも嬉しいものね。素敵です。また来年も……来年はどんなものにしようかしら…楽しみはね?うふふぅ。
|Admiral, Gari, thanks. I'm glad I got something in return. It's wonderful. Next year... I wonder what I'll get next year... It's so exiting isn't it? Ufufu.
|
|-
|[[Giuseppe Garibaldi]]
|{{audio|file=Giuseppe_Garibaldi_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|マジか?お返しくれんのか?提督、grazie!
|Seriously? You're giving me a return gift? Admiral, thanks!
|
|-
|[[Perth]]
|{{audio|file=Perth_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|これを私に?そんな!い、いえ。Thanks。あぁ、どうしよう?少し…嬉しい。
|Is this for me? No way! I-it's nothing. Thanks. Oh no. I'm kind of... happy.
|
|-
|[[De Ruyter]]
|{{audio|file=De_Ruyter_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|提督、ホラントのチョコ美味しいかったでしょう?あぁ、お返しくれんだ。ありがとう。んー、こういうの、好き!
|Admiral, were the Dutch chocolates good? Ah, you got me something in return. Thanks. Mmmm, I love these!
|
|-
|[[Atlanta]]
|{{audio|file=Atlanta_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|あぁ、義理堅いね、提督さん。忘れてた。まあ、いいけど。へぇ、手作りなんだ?どれ、食べてみよう。あぁ、美味しい。
|Ah, you're really a stickler for protocol, Admiral. I already forgot about this. Well, it's fine. Hmm, so they're hand made? Let me try one. Ah, it's delicious.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Yuubari]]
|{{Audio|file=Yuubari_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}}
|Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it?
|
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Tenryuu]]
|{{Audio|file=Tenryuu White Day 2016.ogg}}
|あ、提督。なんだよ、俺になんかくれるのか? …あっ…ん…えっ…ありがとな
|Ah, Admiral. What is it, you have something for me? ...Ah...umm...eh... Thank you.
|
|-
|[[Tatsuta]]
|{{Audio|file=Tatsuda White Day 2016.ogg}}
|あら~私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。……勿論、私にだけよねぇ?
|Oh, for me? Is this ok? Please accept my thanks... Of course, only I got this right?
|
|-
|[[Yura]]
|{{Audio|file=Yura White Day 2016.ogg}}
|提督さん。チョコのお返し、ありがとうございます。お心遣いが、嬉しいですね。……ねっ
|Admiral-san. Thank you very much for the return gift. I'm really happy for your consideration...
|
|-
|[[Kinu]]
|{{Audio|file=Kinu White Day 2016.ogg}}
|提督、このクッキーくれるの? わーい! ありがと…ぅ~っ!!?? 辛いよこれ…え、チョコのお返し? くっそぉ~、マジパナイっ!!
|You're giving me this cookie admiral? Yay~! Thank you... uuuurgh!!?? It's spicy... eh, a return gift? Damn it, it sucks!!
|Revenge
|-
|[[Abukuma]]
|{{Audio|file=Abukuma White Day 2016.ogg}}
|提督があたしに?提督の手作り?えへへへ、不格好なところが可愛いですね~。あたし的には、大事に頂きます!
|Is this for me Admiral? Handmade by you? Ehehehe the misshapen look is cute~. I'll happily dig in!
|
|-
|[[Agano]]
|{{Audio|file=Agano White Day 2016.ogg}}
|提督さーん! なになに? あ、これ…阿賀野の最新鋭チョコのお返し? 開けていい? わぁ、美味しそう♪ 提督さん、ありがとう♪
|Admiral-san! What is it? Ah, this is the return gift for my cutting-edge chocolate? Can I open it? Wow, it looks delicious♪ Admiral-san, thank you♪
|
|-
|[[Noshiro]]
|{{Audio|file=Noshiro White Day 2016.ogg}}
|提督からチョコのお返しをいただいてしまった。どうしよう…食べるのもったいないし…食べないと悪くなっちゃうし…うぅ~ん…
|I've received the return gift from the admiral. What should I do... it would be a waste to eat it... but if I don't it will spoil... hrmm...
|
|-
|[[Yahagi]]
|{{Audio|file=Yahagi White Day 2016.ogg}}
|提督、これをお返しに? ありがとう♪ …後で能代姉にもお礼しなくちゃ。
|A return gift for me Admiral? Thank you♪ ...I'll have to thank Noshiro-nee later too.
|Noshiro taught her to make chocolate.
|-
|[[Sakawa]]
|{{Audio|file=Sakawa White Day 2016.ogg}}
|ぴゃっ!? 司令が酒匂チョコのお返し…くれた! もったいないけど、開けちゃお。わぁ、美味しそぉ~!
|Pyaa~!? I got a return gift from... the Commander! It's a bit of a waste... but I'm opening it! Wow, it looks delicious~!
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Natori]]
|{{Audio|file=Natori_White_Day_2017.mp3}}
|てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。
|A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift.
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Naka]]
|{{audio|file=Naka White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、これは?ファンの贈り物?あぁ、提督の?ありがとう。楽屋に食べるね。
|What's this, Admiral? A present from a fan? Ah, it's from you? Thank you. I'll eat it in my dressing room.
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Gotland]]
|{{audio|file=Gotland_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|あぁ、ちゃんとうお返しくれるんだ。提督、tack。平等でいい感じじゃない?きらいじゃないな。いだたくね。
|Ah, you remembered the return gift. Admiral, thanks. Isn't equality nice? I don't dislike it. I'll just help myself.
|
|-
|}

----

===Heavy Cruiser===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Houston]]
|{{audio|file=Houston_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|提督、ありがとうございます。大切にいただくわ。
|Admiral, thank you very much. I gratefully accept.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Myoukou]]
|{{Audio|file=Myoukou_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}}
|Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy!
|
|-
|[[Nachi]]
|{{Audio|file=Nachi_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..}}
|You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet....
|''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.<br/>
|-
|[[Ashigara]]
|{{Audio|file=Ashigara_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}}
|Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so?
|
|-
|[[Haguro]]
|{{Audio|file=Haguro.ogg}}
|{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}}
|What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries*
|
|-
|[[Maya]]
|{{Audio|file=MayaKai2-White Day.ogg}}
|{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}}
|Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this?
|
|-
|[[Choukai]]
|{{Audio|file=Choukai_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}}
|This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy.
|
|-
|[[Suzuya]]
|{{Audio|file=Suzuya_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}}
|Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee....
|
|-
|[[Kumano]]
|{{Audio|file=Kumano_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}}
|What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
|
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Aoba]]
|{{Audio|file=Aoba White Day 2016.ogg}}
|これをチョコのお返しに?あ、すみませーん。渡しているとこ撮りたいので、もっかい渡してもらっていいでしょうか?あ、そこですぅ!ふぅー!
|A return gift? Ah, sorry. I want to take a photo of the moment, is it ok if you give it to me again? Ah, right there~! Fuu~!
|
|-
|[[Kinugasa]]
|{{Audio|file=Kinugasa White Day 2016.ogg}}
|あ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな? やったぁ! 提督、ありがとね♪
|Ah, is this... a return gift for my special chocolate? Hooray! Admiral, thanks♪
|
|-
|[[Takao]]
|{{Audio|file=Takao White Day 2016.ogg}}
|え? これを…私に? お返しに? …ありがとうございます。嬉しいです。…あっ…やだ、涙が…
|Eh? Is this... for me? A return gift? ...Thank you very much. I'm happy ...Ah... The tears are...
|
|-
|[[Atago]]
|{{Audio|file=Atago White Day 2016.ogg}}
|バレンタインのお返しですかぁ? そうですねぇ…あっ、提督一日デート券、とか? ふふっ♪
|A return gift for Valentines? Is that so... Ah, a ticket for a date with the admiral? Fufu~♪
|
|-
|[[Mogami]]
|{{Audio|file=Mogami White Day 2016.ogg}}
|提督、なあに? チョコのお返しは何がいいかって? そうだなあ、一日提督に甘える券、とか、どう?
なあんてね、冗談だよ。さみしがりやの甘えん坊さんは提督の方だもん。…ふふっ、これも冗談さ
|Yes Admiral? What do I want as a return gift? How about a coupon to be spoiled by the admiral for a day?
Just kidding. The lonely one who wants to be spoiled is probably you Admiral ...Fufu~ that was a joke too.
|
|-
|[[Mikuma]]
|{{Audio|file=Mikuma White Day 2016.ogg}}
|提督、こちらをくまりんこチョコのお返しに? 嬉しい♪ 来年は、スーパーくまりんこチョコ、期待してくださいね?
|Is this a return gift for the Kumarinko Chocolate? I'm happy♪ Please expect a Super Kumarinko Chocolate next year OK?
|
|-
|[[Tone]]
|{{Audio|file=Tone White Day 2016.ogg}}
|提督、そんなにお菓子を抱えてお子様か。…む、配るのか? 我輩にもくれるのか!? わーい!
|Admiral, holding all those sweets, are you a kid... Hmm, you're giving them out? I get some too!? Yay!
|
|-
|[[Chikuma]]
|{{Audio|file=Chikuma White Day 2016.ogg}}
|これを私に、ですか? 嬉しい。…あの、姉さんには…あ、すでにお渡し頂いてるのですね。よかった
|Is this for me? I'm happy... Ummm, about my sister... Ah, you've already given her some. That's good.
|
|-
|[[Zara]]
|{{Audio|file=Zara White Day 2016.ogg}}
|提督、ザラのチョコのお返しですか?Grazie!後で楽しみに開けるね。うふふ♪
|A return gift Admiral? Thank you! I'll look forward to opening it later. Ufufu♪
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Pola]]
|{{Audio|file=Pola_White_Day_2017.mp3}}
|提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。
|Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie.
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Furutaka]]
|{{audio|file=Furutaka White Day 2018 Sec1.mp3}}
|こちらを…提督、ありがとうございます。嬉しい。
|This is... Thank you very much, Admiral. I'm happy.
|
|-
|[[Kako]]
|{{audio|file=Kako White Day 2018 Sec1.mp3}}
|おぉ、提督、きい聴くじゃん。ちゃんとお返しくれるんだ。いいね。寝る前の楽しみしようっと。サンキュウな。
|Ooh, you listened to me, Admiral. You prepared a return gift for me. Nice. Just what I needed before bed. Thank you.
|
|-
|[[Maya]]
|{{audio|file=Maya White Day 2018 Sec1.mp3}}
|あぁ、そうか。そういえば上げてった。サンキュ。どーれ〜はむ。おぉ、美味しいじゃん。うそ、手作りかよ!?
|Oh, that's right. I did give you something. Thank you. Let's see~ *nom* Ooh, it's delicious. No way, it's handmade!?
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Choukai]]
|{{audio|file=Choukai_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|あ、あの…ありがとうございます。私、嬉しいです。
|Uh-ummm... Thank you very much. I'm happy.
|
|-
|}

----

===Battleship===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Colorado]]
|{{audio|file=Colorado_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|あら!義理堅いのね。私のくれるの?Thanks!あぁ、そんな喜んではいないは。普通よ!普通。
|Oh my! You're so dutiful. Is this for me? Thanks! Ah, I'm not that happy about it! Just average! Yes, just that much.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Kongou]]
|{{Audio|file=Kongou_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}}
|Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me?
|
|-
|[[Hiei]]
|{{Audio|file=Hiei_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}}
|Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some?
|
|-
|[[Haruna]]
|{{Audio|file=Haruna_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}}
|Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy.
|
|-
|[[Kirishima]]
|{{Audio|file=Kirishima_WhiteDay.ogg}}
|{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}}
|You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry....
|
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Fusou]]
|{{Audio|file=Fusou White Day 2016.ogg}}
|提督。これを、ちょこれいとのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城?
|Admiral is this a return gift? I'm happy... Oh, what's wrong Yamashiro?
|
|-
|[[Yamashiro]]
|{{Audio|file=Yamashiro White Day 2016.ogg}}
|姉さま、山城、姉さまにこぉんなにクッキー焼いたんです! …え、何です、それ? …うわ
|Ane-sama, I baked these cookies for you! ...Eh, what's that? ...Whoa
|
|-
|[[Nagato]]
|{{Audio|file=Nagato White Day 2016.ogg}}
|これは…これが、陸奥に聞いた、例のお返しというものか。ありがたい。これは、胸が熱くなるものだな。いただこう、嬉しいぞ!
|So this... this is the custom of return gifts that I've heard of from Mutsu. Thanks. This really warms my heart. I'll gladly accept it, I'm happy!
|
|-
|[[Mutsu]]
|{{Audio|file=Mutsu White Day 2016.ogg}}
|あら? チョコのお返し? 嬉しいわ♪
|Oh? A return gift? I'm happy♪
|
|-
|[[Yamato]]
|{{Audio|file=Yamato White Day 2016.ogg}}
|提督? いいんですか、大和もいただいて? すみません。ありがとうございます。いただきますね? 来年は、頑張りますから!
|Admiral? Are you sure about giving this to me? Sorry. Thank you very much. I'll be eating it ok? Next year, I'll do my best!
|
|-
|[[Musashi]]
|{{Audio|file=Musashi White Day 2016.ogg}}
|なに? これを、私に? 提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。
|What? Is this for me? Thank you Admiral. I haven't seen this kind of combat ration before but, I'll accept it.
|
|-
|[[Littorio]]
|{{Audio|file=Littorio White Day 2016.ogg}}
|提督、これをお返しに? ありがとうございます。私、とても嬉しいです! …うふふっ♪
|A return gift Admiral? Thank you very much. I'm very happy! ...Ufufu~♪
|
|-
|[[Roma]]
|{{Audio|file=Roma White Day 2016.ogg}}
|これは、なに? チョコのお返し? ふーん…日本文化って義理堅いのね。一応、いただくわ
|What is this? A return gift? Fuun~... Japanese culture is very dutiful. I'll accept it for now.
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Iowa]]
|{{Audio|file=Iowa_White_Day_2017.mp3}}
|White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。
|White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it.
|
|-
|[[Warspite]]
|{{Audio|file=Warspite_White_Day_2017.mp3}}
|Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...!
|Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...!
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Ise]]
|{{audio|file=Ise White Day 2018 Sec3.mp3}}
|へぇ、提督、チョコのお返しくれるんだ。意外と真似なとこあんだね。うん、うん、もらっとく!
|Hmmm, so this is in return for the chocolates, Admiral. I didn't expect you to do this. No, no, I accept!
|Secretary 3
|-
|[[Hyuuga]]
|{{audio|file=Hyuuga White Day 2018 Sec2.mp3}}
|ほぉ、義理堅いな。お返しか?もらっておこう。
|Huh, aren't you dutiful. A return gift? I accept.
|Secretary 2
|-
|[[Gangut]]
|{{audio|file=Gangut White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これを私に?貴様、気が利くな!Большое спасибо!
|Is this for me? You're very thoughtful! Thank you very much!
|
|-
|[[Richelieu]]
|{{audio|file=Richelieu White Day 2018 Sec1.mp3}}
|Mon Amiral、お返しは、ないの?ここではそういったものが聞いたけど…うん、よろし。
|Don't you have a return gift for me, my Admiral? I heard there was something like that here... Yes, this will do.
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Nelson]]
|{{audio|file=Nelson_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|これは…貴様から?…そ、そうか!ありがたいな。だ、大事に余がもらってやろ。何、礼はいらないぞ。
|This is... from you? ...I-I see! Thank you. I-I gladly accept. You don't need to thank me.
|
|-
|}

----

===Light Carrier===
'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Shouhou]]
|{{Audio|file=Shouhou White Day 2016.ogg}}
|{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}}
|What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much!
|
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Houshou]]
|{{Audio|file=Houshou White Day 2016.ogg}}
|提督、これをチョコレートのお返しに? かえってお気を使わせてしまって、すみませんっ。
|Admiral, is this a return gift? Sorry for letting you go through all this trouble.
|
|-
|[[Ryuujou]]
|{{Audio|file=Ryuujou White Day 2016.ogg}}
|なんや? これ、お返し? うちに? あぁ~、めっちゃうれしいで! ありがとうな!
|What? Is this a return gift? For me? Aah~ I'm really happy! Thank you!
|
|-
|[[Zuihou]]
|{{Audio|file=Zuihou White Day 2016.ogg}}
|えっ、提督、これ、私に?ぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪
|Eh, is this for me Admiral? Ah... a return gift? Thank you very much♪
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Ryuuhou]]
|{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}}
|もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪
|Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Gambier Bay]]
|{{audio|file=Gambier Bay White Day 2018 Sec1.mp3}}
|これは、なんのお返しですか?あぁ、なるほど…でも、私…あぁ、来年の…了解です、私、来年がんばりますね。
|What's this gift in return for? Ah, I see... But I... Ah, next year... Roger, I'll do my best next year.
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Shinyou]]
|{{audio|file=Shinyou_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|提督、あの…ありがとうございます。Danke。
|Admiral, umm... thank you very much. Thanks.
|
|-
|[[Gambier Bay]]
|{{audio|file=Gambier_Bay_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|Yes, my chocolateのお返しですね?はわわ…Thank you very much!
|Yes, this is in return for my chocolates right? Hawawa... Thank you very much!
|
|-
|}

----

===Carrier===
'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Akagi]]
|{{Audio|file=Akagi White Day 2016.ogg}}
|提督……このクッキーを、チョコのお返しに? こんなに沢山!? では、一つ……ううーん美味しい♪
|Admiral... are these cookies a return gift? So many!? Well then, I'll take one... Mmm delicious♪
|
|-
|[[Kaga]]
|{{Audio|file=Kaga White Day 2016.ogg}}
|これは? …お返しですか? そうですか。いただいておきます。
|This is? ...A return gift? Is that so. I'll accept it.
|
|-
|[[Shoukaku]]
|{{Audio|file=Shoukaku White Day 2016.ogg}}
|提督、これを私に? お返し、ですか? あらやだ、ありがとうございます! 楽しみです♪ …瑞鶴? 瑞鶴、何を怒っているの?
|Admiral, is this for me? A return gift? Oh dear, thank you very much! I'm happy♪ ...Zuikaku? Why are you getting angry?
|
|-
|[[Zuikaku]]
|{{Audio|file=Zuikaku White Day 2016.ogg}}
|提督さん、チョコのお返しくれるの? やったー! え、翔鶴姉にも? なんでなんで?! 微妙に納得出来ない!!
|Admiral are you giving me a return gift? Hooray! Eh, Shoukaku-ane as well? What, why?! I can't understand why!!
|
|-
|[[Katsuragi]]
|{{Audio|file=Katsuragi White Day 2016.ogg}}
|もちろんお返しはくれるんでしょ? …なにがって、そりゃチョコのお返しでしょ?! チョコのっ!!
|Of course you're giving me a return gift right? ...What do you mean why, because of the chocolate remember?! The chocolate~!!
|
|-
|[[Graf Zeppelin]]
|{{Audio|file=Graf Zeppelin White Day 2016.ogg}}
|Admiral、これは? チョコレートのお返しだと言うのか? だ、Dan…Danke。
|What is this Admiral? A return gift you say? Th... thank you.
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Shoukaku]]
|{{audio|file=Shoukaku Spring 2018 Sec1.mp3}}
|少しずつ春のよう気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。
|It's starting to feel more and more like spring. I'd like to go Cherry Blossom viewing with you and Zuikaku, Admiral.
|Spring Line
|-
|[[Ark Royal]]
|{{audio|file=Ark Royal White Day 2018 Sec1.mp3}}
|ほぉ、お返しか?ここのcultureは悪くない。いただこう。I'm glad.
|Ooh, a return gift? The culture here isn't bad. I accept. I'm glad.
|
|-
|[[Intrepid]]
|{{audio|file=Intrepid White Day 2018 Sec1.mp3}}
|えぇ、これはwhat?私何位も上げてないけど。うん、うん。あら、素敵。じゃぁ、来年ね。
|Eh, what is this? I haven't gotten you anything. I see, I see. Oh, how wonderful. Then, I'll get you something next year.
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Intrepid]]
|{{audio|file=Intrepid_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|Chocolateのお返し?素敵!開けるよ。…あら、美味しいそう!はむ…んー、thank you!
|In return for the chocolates? Wonderful! I'm opening it. ...Oh my, it looks delicious! *Nom*... Mmmm, thank you!
|
|-
|}

----

===Submarines===
'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[I-168]]
|{{Audio|file=I-168 White Day 2016.ogg}}
|わーお! 司令官、チョコのお返しありがとう♪ …あんまり食べたら、太っちゃうかな? イムヤ、お茶入れるね?
|Wow! Thank you for the return gift Commander♪ ...Will I get fat if I eat too much? Shall I get some tea?
|
|-
|[[I-8]]
|{{Audio|file=I-8 White Day 2016.ogg}}
|提督?…これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。
|Admiral? ...Is this a return gift for the chocolate stollen? Thank you! I'm digging in.
|
|-
|[[I-19]]
|{{Audio|file=I-19 White Day 2016.ogg}}
|てーとく?これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふっ、イク、ご機嫌なの!
|Admiral? Is this a return gift? Thank you! I'll bring it with me to Orel because I'm happy! Fufu~ I'm in a good mood!
|
|-
|[[I-58]]
|{{Audio|file=I-58 White Day 2016.ogg}}
|てーとく、これ、ゴーヤチョコのお返し?ほんとに?わーお!ごちそうさまでち!
|Is this a return gift for me Admiral? Really? Yay! Thanks for the food!
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[I-400]]
|{{audio|file=I-400 White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、シオンの格納庫型チョコいかがでしたか?気にいていただけました?あぁ、良かった。
|How were my hangar-like chocolates, Admiral? Were they to your liking? Ah, that's great.
|
|-
|[[Luigi Torelli]]
|{{audio|file=I-504 White Day 2018 Sec1.mp3}}
|お返しか。Grazie!ん、美味しい。
|A return gift. Thank you! Mmmm, it's delicious.
|
|-
|}

----

===Auxiliary===
'''New Lines'''
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
|[[Shinshuu Maru]]
|{{audio|file=Shinshuumaru_White_Day_2020_Secretary_1.mp3}}
|これは…あの……提督どの、ありがたいです。
|This is... Umm... Admiral, thank you.
|
|-
|}

'''Previous Lines'''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
!style="width:6%;"|Ship Name
!style="width:3%;"|Audio
!style="width:35%;"|Japanese
!style="width:35%;"|English
!style="width:21%;"|Notes
|-
!colspan="5"|2015 Lines
|-
|[[Akashi]]
|{{Audio|file=Akashi.ogg.ogg}}
|{{lang|ja|提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー!}}
|Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?!
|''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/>
|-
!colspan="5"|2016 Lines
|-
|[[Chitose]]
|{{Audio|file=Chitose White Day 2016.ogg}}
|提督、これを私に? ありがとうございます。大事にいただきますね? ……うれしい♪
|Is this for me Admiral? Thank you very much. I'll savour it properly ok? ...I'm happy♪
|
|-
|[[Chiyoda]]
|{{Audio|file=Chiyoda White Day 2016.ogg}}
|え、これ何? チョコのお返し?! いいのに…あ、でももらって上げる! せっかくだから…
|Eh, what is this? A return gift?! You didn't need to... ah, but I'll take it! Since it's there...
|
|-
|[[Akitsushima]]
|{{Audio|file=Akitsushima White Day 2016.ogg}}
|え、これを秋津洲に? 提督、ありがとうっ! 早速食べて見るかも…うん、んっ、あま~いっ!
|Eh, is this for me? Thank you Admiral! I'll eat it right away... Mhph, it's sweet!
|
|-
|[[Mizuho]]
|{{Audio|file=Mizuho White Day 2016.ogg}}
|提督、これは? チョコレート菓子のお返し? …感謝いたします。瑞穂、嬉しいです!
|What is this Admiral? A return gift? ...I'm very grateful. I'm really happy!
|
|-
|[[Hayasui]]
|{{Audio|file=Hayasui White Day 2016.ogg}}
|え、これを速吸に? チョコレートのお返し、ですか? 提督さん…ありがとうございます! 大事に大事に食べます!
|Eh, is this for me? A return gift? Admiral... thank you very much! I'll really, really savour it properly.
|
|-
|[[Kashima]]
|{{Audio|file=Kashima White Day 2016.ogg}}
|提督さん、これを私に? 美味しそ~♪ いただきます。えへへっ♪
|Admiral-san is this for me? It looks good~♪ Thank you for the food. Ehehe~♪
|
|-
!colspan="5"|2017 Lines
|-
|[[Taigei]]
|{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}}
|もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪
|Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪
|
|-
!colspan="5"|2018 Lines
|-
|[[Commandant Teste]]
|{{audio|file=Commandant Teste White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、これは、私に?お返しですか?嬉しいです。Merci.
|Is this for me, Admiral? A return gift? I'm happy. Thank you.
|
|-
|[[Kamoi]]
|{{audio|file=Kamoi White Day 2018 Sec1.mp3}}
|提督、こちらは?先日のお返しですか?あ、ありがとうございます!嬉しいです!
|What's this, Admiral? A return gift for the other day? Th-thank you very much! I'm happy!
|
|-
!colspan="5"|2019 Lines
|-
|[[Nisshin]]
|{{audio|file=Nisshin_White_Day_2019_Sec1.mp3}}
|こがいなお返し、嬉しいの。ありがたいもんじゃ。
|I'm happy you got this return gift for me. Thank you.
|
|-
|}


{{Seasonal}}
[[Category:White Day]]
[[Category:Spring]]
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits