Changes

Line 2: Line 2:     
===New CG===
 
===New CG===
 +
'''Fishing and Cooking'''
 +
<gallery>
 +
File:KanMusu147Saury.png
 +
File:KanMusu147SauryDmg.png
 +
File:KanMusu165Saury.png
 +
File:KanMusu165SauryDmg.png
 +
</gallery>
 +
 +
'''Big Sight Naval Review'''
 +
<gallery>
 +
File:KanMusu286TokyoBigSight.png
 +
File:KanMusu286TokyoBigSightDmg.png
 +
</gallery>
 +
 +
'''Mitsukoshi 2017'''
 +
<gallery>
 +
File:KanMusu265Mitsukoshi.png
 +
File:KanMusu265MitsukoshiDMG.png
 +
</gallery>
    
===Returning CG===
 
===Returning CG===
Line 24: Line 43:  
Ushio Kai Ni Saury 2015 dmg.png ‎
 
Ushio Kai Ni Saury 2015 dmg.png ‎
 
Northern Princess Saury 2015.png ‎
 
Northern Princess Saury 2015.png ‎
</gallery>
  −
|-
  −
|'''Ocktoberfest'''
  −
<gallery>
  −
File:Z1_Oktoberfest.png
  −
File:Z1_Oktoberfest_dmg.png
  −
</gallery>
  −
|-
  −
|'''Halloween'''
  −
<gallery>
  −
Roma_Halloween_2015.png
  −
Roma_Halloween_dmg_2015.png
  −
Libeccio_Halloween_2015.png
  −
Libeccio_Halloween_dmg_2015.png
   
</gallery>
 
</gallery>
 
|-
 
|-
Line 60: Line 65:  
KanMusu248 Saury.png
 
KanMusu248 Saury.png
 
KanMusu248 Saury dmg.png
 
KanMusu248 Saury dmg.png
</gallery>
  −
|-
  −
|'''Nakau Collaboration'''
  −
<gallery>
  −
KanMusu27 Nakau.png
  −
KanMusu27 Nakau dmg.png
  −
KanMusu144 Nakau.png
  −
KanMusu144 Nakau dmg.png
  −
KanMusu21 Nakau.png
  −
KanMusu21 Nakau dmg.png
  −
KanMusu149 Nakau.png
  −
KanMusu149 Nakau dmg.png
  −
KanMusu202 Nakau.png
  −
KanMusu202 Nakau dmg.png
   
</gallery>
 
</gallery>
 
|-
 
|-
Line 88: Line 79:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|Shimakaze
+
|[[Asakaze]]
 +
|{{audio|file=Asakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|は、例のあれか?秋刀魚漁ってやつ...私はどっちかというと船団護衛何だけ...まあいいか、やってみましょう!任せなさい!
 +
|*sigh* Is this what you mean? When you said "saury fishing"...If you ask me, I'd prefer to just do fleet escorts... Oh well, I'll give it a shot! Leave it to me!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Matsukaze]]
 +
|{{audio|file=Matsukaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|来たか?鎮守府さんま祭、何気に待ってたぜ!そうさ、この近海は得意なんだ。水先案内人は僕に任せておけって。
 +
|It's here? I was really waiting for the Naval Base Saury Festival! That's right, these costal waters are special. Leave the piloting to me.
 +
|She means being a [https://en.wikipedia.org/wiki/Maritime_pilot maritime pilot].
 +
|-
 +
|[[Hatakaze]]
 +
|{{audio|file=Hatakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|さんま...あの秋刀魚ですか?あ、はい!分かりました!私も、微力ながらお手伝い致します。まずは...そう、光る物ですね?
 +
|Saury... you mean that kind of saury?Ah, yes! I understand! I may be of little use but I'll help out too. First... I see, we need lights?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Amagiri]]
 +
|{{audio|file=Amagiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|来たか、このときがよ!鎮守府さんま祭、待っていたぜ!光りもんだよな、大事なのは...半分反則だが、爆雷ってのもありか...よ~し!
 +
|So the time has come huh! I was waiting for the Naval Base Saury Festival! Aside from lights, the most important thing is... it's a bit unfair but, you need to have depth charges... Alright~!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sagiri]]
 +
|{{audio|file=Sagiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|さんま...聞いています!全艦隊をあげた、鎮守府さんま祭...ですね。あ、天霧さん、張り切りすぎじゃん!もう!
 +
|Saury... I'm listening! It's a saury festival... for the whole fleet... right. Y-you're getting overexcited, Amagiri-san! Jeez!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Oboro]]
 +
|{{audio|file=Oboro_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|第七駆逐隊、秋刀魚漁支援に抜錨します。大漁、間違い無しです。多分...
 +
|The 7th Destroyer Division will be setting sail to support the saury fishing. We won't screw up the big catch. Probably...
 +
|
 +
|-
 +
|[[Akebono]]
 +
|{{audio|file=Akebono_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|あたしは基本一本釣りよ。え?秋刀魚漁?秋刀魚だってこの竿で...え?効率?効率が何よ!
 +
|I know the basics of pole fishing. Eh? Saury fishing? I can fish for saury with this rod... Eh? Efficiency? What sort of efficiency!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sazanami]]
 +
|{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚の季節(・∀・)キタコレ!!さぁ、漣たちも張り切って漁に出発ですぞ!光り物たくさん、持って持って~
 +
|The saury season is here (・∀・)! Now, the others and I will eagerly set off to go fishing! We'll take lots and lots of lights~
 +
|
 +
|-
 +
|[[Ushio]]
 +
|{{audio|file=Ushio_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁の支援行動ですね?はい、潮、頑張ります!漁場を守るのも私達の大切なお仕事です。
 +
|Mobilising for saury fishing support? Yes, I'll do my best! Protecting the fishing grounds is an important job for us too.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yamakaze]]
 +
|{{audio|file=Yamakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|二十四駆~秋刀魚漁支援任務~発信~!いけぇぇぇぇぇ~何?
 +
|DesDiv24 heading out on a saury fishing support mission~! Let's gooooooooo~ What?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hatsukaze]]
 +
|{{audio|file=Hatsukaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|なに?秋刀魚漁?それで、私達駆逐艦の仕事なの?まあいいわ、手伝ってあげる。
 +
|What? Saury fishing? Is that a job for us destroyers? Fine then, I'll help out.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Maikaze]]
 +
|{{audio|file=Maikaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|えひっ!秋刀魚漁だって、踊りながら行けるよ!それ、ワンツー...舞台照明はお願いね。
 +
|Ehe~! I can go saury fishing while dancing! Here I go, one two... Light the stage lights please.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Shimakaze]]
 +
|{{audio|file=Shimakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 
|サンマ焼くの遅い!早く!早くやおいて
 
|サンマ焼くの遅い!早く!早くやおいて
|The saury cooks so slow! Hurry up! Come on and hurry up!
+
|The saury cooks so slow! Hurry up! Come on and hurry up!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 360: Line 423:  
|北洋漁業? いや、秋刀魚漁の支援……か。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯、だな?
 
|北洋漁業? いや、秋刀魚漁の支援……か。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯、だな?
 
|Northern fisheries?  Ah no, support for the Saury fishing...huh?  I see, it's that season now isn't it.  Alright, I'll pitch in too.  I'll need a Searchlight, riht?
 
|Northern fisheries?  Ah no, support for the Saury fishing...huh?  I see, it's that season now isn't it.  Alright, I'll pitch in too.  I'll need a Searchlight, riht?
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
----
 +
 +
===Destroyer Escorts===
 +
'''New Lines'''
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Shimushu]]
 +
|{{audio|file=Shimushu_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|よ~し!漁業保護、漁業支援っすね!超~任せるっすよ!海防艦の出番じゃないっすか!クナ、こうしちゃ居られないっす!抜錨っす!
 +
|Alright~! It's time to support the fishing indsutry by protecting the fishing grounds-su! Leave it all up to me! It's time for the escorts to show their worth-su! I can't wait any longer-su, Kuna! Setting sail-su!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kunashiri]]
 +
|{{audio|file=Kunashiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|姉さん、漁業関係は本当に張り切るなあ。あれは血かな、血。え、あたし? あたしもまぁ、嫌いじゃないけど…
 +
|You're really excited about anything to do with the fishing industry, nee-san. Is it in your blood. Eh, me? I'm, well, I don't dislike it...
 +
|
 +
|-
 +
|[[Etorofu]]
 +
|{{audio|file=Etorofu_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁支援も択捉にお任ください!はい!
 +
|Please give me the duty of supporting the saury fishing! Yes!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Matsuwa]]
 +
|{{audio|file=Matsuwa_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚、美味しい!磯風さん、ありがどう。少し苦いけど…美味しいです!
 +
|Saury is delicious! Thank you, Isokaze-san. It's a bit bitter but... it's delicious!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 375: Line 475:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|Kiso
+
|[[Kuma]]
 +
|{{audio|file=Kuma_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚だクマ?鮭じゃないクマ?まあいいクマ...やってやるぜクマ!クーマ~
 +
|Saury-kuma? Not salmon-kuma? Oh well-kuma... Let's do this-kuma! Kuma~
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tama]]
 +
|{{audio|file=Tama_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚は美味しいにゃ。多摩も働くにゃ。にゃ~!
 +
|Saury is delicious-nya. I'll work hard too-nya. Nya~!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kiso]]
 +
|{{audio|file=Kiso_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁?あ、北方の漁場なら、俺が守るぜ。第五艦隊の切込み隊長を信じろ!行くぜ!
 +
|Saury fishing? Ah, I'll be sure to help defend the northern fishing grounds. Believe in the 5th fleet's raid leader! Let's go!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sendai]]
 +
|{{audio|file=Sendai_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁ね。まあ、夜に明かり付けての仕事だから嫌いじゃないけど...夜はいいよね!やっぱ夜はさぁ!
 +
|Saury fishing huh. Well, I don't mind the job of shining a light at night but... Nights are great right! It's definitely gotta be at night!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Jintsuu]]
 +
|{{audio|file=Jintsuu_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|漁場を守るのも...大事な任務...。了解しました。二水戦、全力でことにあたります。お任せを。
 +
|Protecting the fishing grounds... is an important mission too. ...Roger that. DesRon2 heading out at full force. Leave it to us.
 
|
 
|
|秋刀魚漁? ああ、北方の漁場なら俺が護るぜ。第五艦隊の切り込み隊長を信じろ。いくぜっ!!
+
|-
|Saury Fishing?  Ah, I'll be sure to help defend the northern fishing grounds.  Believe in the leader of the 5th Fleet.  Let's Go!!
+
|[[Naka]]
 +
|{{audio|file=Naka_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁も那珂ちゃん、もちろんセンター!漁場のアイドル那珂ちゃん、お仕事頑張りま~す!
 +
|Of course I'll be the centre for saury fishing too! I'll do my best as the idol of the fishing grounds!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 448: Line 578:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Suzuya]]
|
+
|{{audio|file=Suzuya_Sec1_Saury_2017.mp3}}
|
+
|秋刀魚漁?いいよ♪ 鈴谷、手伝ってあげる。ああ、バリィ!どの装備がいいの?
|
+
|Saury fishing? Fine♪ I'll lend you a hand! Ah, 'Bari! What equipment do I need?
 +
|Referring to [[Yuubari]]
 +
|-
 +
|[[Kumano]]
 +
|{{audio|file=Kumano_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|お任せ下さいませ! この熊野、実は秋刀魚漁を楽しみにしていたのですわ。とぉぉ↑おう↓!!
 +
|Please leave it up to me! I'm really looking forward to saury fishing. Whoo↑aaaaaah↓!!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 539: Line 675:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Nagato]]
 +
|{{audio|file=Nagato_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|ふ、秋刀魚漁か。任せておけ。なぜか漁業支援には身体が動くんだ。うん、この長門の力、見せてやるぞ!
 +
|Humph, saury fishing huh. Leave it to me. Somehow my body feels like supporting the fishing industry. Yup, I'll show you my power!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Mutsu]]
 +
|{{audio|file=Mutsu_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|秋刀魚漁支援任務、了解よ。あらあら♪ 長門、あなた張り切ってるわね。漁、やりたかったの? そう♪
 +
|Saury Fishing Support Operation, roger that. Oh my♪ You're sparkling, Nagato. You want to go fishing? I see♪
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Gangut]] / [[Oktyabrskaya Revolutsiya]]
 +
|{{audio|file=Gangut_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|なにぃ、秋刀魚?! ああ、あの細長いサーベルのような魚か。いいだろう。秋刀魚漁も私に任せておけ。って、装備はなんだ? …なんだとぉっ?!
 +
|What, saury?! Ah, that long saber-like fish. Alright then. Leave the saury fishing to me. Hey, what equipment do I need? ...Whaaaat?!
 
|
 
|
|
+
|-
 +
|[[Richelieu]]
 +
|{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2017.mp3}}
 +
|ごめんなさい、mon amiral. 言っている意味がよく分からないわ。秋刀魚がどうしたって? 魚の? もう一度説明して。
 +
|I'm sorry, my Admiral. I don't understand what you mean. What is saury? A fish? Explain it again.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 619: Line 773:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Chiyoda]]
|
+
|{{audio|file=Chiyoda_Sec1_Saury_2017.mp3}}
|
+
|うん、焼き芋美味しい。甘くって、この金時美味しい!千歳お姉、食べないの?
|
+
|Yup, baked sweet potato is delicious. This sweet potato is sweet and delicious! Aren't you having any Chiotse-onee?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 668: Line 822:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Ark Royal]]
|
+
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec1_Saury_2017.mp3}}
|
+
|サンマ…だと…っ?! どういうことだ…「Hunterkiller」ということか?ある意味そうだと?しかし、その艤装では…え、それがベストなのか?解らんな。
|
+
|Saury... you... say?! What do you... mean by "hunter-killer"? So that's what it means? But, this equipment is... Eh, it's the best? I don't know about that.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 735: Line 889:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Luigi Torelli]] / [[UIT-25]] / [[I-504]]
|
+
|{{audio|file=Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3}}
|
+
|ん、サンマ? サンマって? まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー!
|
+
|Hmmm, saury? What's "saury"? Oh well, I'd love to help. I'll do my best!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 790: Line 944:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Kamoi]]
|
+
|{{audio|file=Kamoi_Sec1_Saury_2017.mp3}}
|
+
|秋刀魚漁の支援ですね?神威にお任せください。こう見えて、捜索任務では経験豊富です。はい♪
|
+
|You need help with saury fishing? Just leave it to me. I might not look like it, but I'm very experienced in search missions. Yep♪
 
|
 
|
 
|-
 
|-
advmod, cssedit, Moderators, oversight, prechecked, Account Reviewers
18,475

edits