Line 15: |
Line 15: |
| File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png | | File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png |
| File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png | | File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png |
− |
| |
− |
| |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
Line 245: |
Line 243: |
| |{{lang|ja|夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!!}} | | |{{lang|ja|夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!!}} |
| |''Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!! '' | | |''Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!! '' |
− | |''Yasen'' means night battle. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Naka]] | | |[[Naka]] |
Line 263: |
Line 261: |
| |{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}} | | |{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}} |
| |''...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.'' | | |''...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.'' |
− | |みーん = Mi~n, the noise that cicadas make | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Abukuma]] | | |[[Abukuma]] |
Line 312: |
Line 310: |
| |- | | |- |
| |[[Nachi]] | | |[[Nachi]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Nachi Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか!}} | | |{{lang|ja|夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか!}} |
| |''It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?'' | | |''It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?'' |
Line 318: |
Line 316: |
| |- | | |- |
| |[[Ashigara]] | | |[[Ashigara]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Ashigara Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ!}} | | |{{lang|ja|今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ!}} |
| |''Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year!'' | | |''Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year!'' |
Line 324: |
Line 322: |
| |- | | |- |
| |[[Furutaka]] | | |[[Furutaka]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Furutaka Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?}} | | |{{lang|ja|今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?}} |
| |''Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.'' | | |''Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.'' |
Line 330: |
Line 328: |
| |- | | |- |
| |[[Kako]] | | |[[Kako]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Kako Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!}} | | |{{lang|ja|い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!}} |
| |''It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!'' | | |''It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!'' |
Line 336: |
Line 334: |
| |- | | |- |
| |[[Choukai]] | | |[[Choukai]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Choukai Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}} | | |{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}} |
| |''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time'' | | |''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time'' |
Line 352: |
Line 350: |
| |- | | |- |
| |[[Hyuuga]] | | |[[Hyuuga]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Hyuuga Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}} | | |{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}} |
| |''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?'' | | |''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?'' |
Line 358: |
Line 356: |
| |- | | |- |
| |[[Nagato]] | | |[[Nagato]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Nagato Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ!}} | | |{{lang|ja|よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ!}} |
| |''Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!'' | | |''Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!'' |
Line 364: |
Line 362: |
| |- | | |- |
| |[[Mutsu]] | | |[[Mutsu]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Mutsu Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて}} | | |{{lang|ja|なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて}} |
| |''Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you'' | | |''Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you'' |
Line 370: |
Line 368: |
| |- | | |- |
| |[[Littorio]] | | |[[Littorio]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Littorio Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪}} | | |{{lang|ja|もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪}} |
| |''Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪'' | | |''Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪'' |
Line 376: |
Line 374: |
| |- | | |- |
| |[[Roma]] | | |[[Roma]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Roma Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん}} | | |{{lang|ja|大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん}} |
| |''It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm'' | | |''It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm'' |
Line 382: |
Line 380: |
| |- | | |- |
| |[[Fusou]] | | |[[Fusou]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Fusou Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く? どこがいいかしら……}} | | |{{lang|ja|山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く? どこがいいかしら……}} |
| |''Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go...'' | | |''Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go...'' |
Line 388: |
Line 386: |
| |- | | |- |
| |[[Yamashiro]] | | |[[Yamashiro]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Yamashiro Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|姉さま、旅行の計画ですか? いいと思います! 山城、姉さまといっしょならどこへでも…!}} | | |{{lang|ja|姉さま、旅行の計画ですか? いいと思います! 山城、姉さまといっしょならどこへでも…!}} |
| |''Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere!'' | | |''Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere!'' |
| | | | | |
| |} | | |} |
| + | |
| ===Carriers=== | | ===Carriers=== |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;" | | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
Line 402: |
Line 401: |
| |- | | |- |
| |[[Akagi]] | | |[[Akagi]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Akagi Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど……}} | | |{{lang|ja|あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど……}} |
| |''Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I don't particularly have any plans at the moment...'' | | |''Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I don't particularly have any plans at the moment...'' |
Line 408: |
Line 407: |
| |- | | |- |
| |[[Kaga]] | | |[[Kaga]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Kaga Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。}} | | |{{lang|ja|夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。}} |
| |''I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy.'' | | |''I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy.'' |
Line 414: |
Line 413: |
| |- | | |- |
| |[[Shoukaku]] | | |[[Shoukaku]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Shoukaku Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら♪いいわねぇ。とても可愛いわ…。 えっ、私? 私は去年のでいいわ…。 えっ?そう…? そうかしら…。}} | | |{{lang|ja|瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら♪いいわねぇ。とても可愛いわ…。 えっ、私? 私は去年のでいいわ…。 えっ?そう…? そうかしら…。}} |
| |''Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? | | |''Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...? |
Line 420: |
Line 419: |
| |- | | |- |
| |[[Zuikaku]] | | |[[Zuikaku]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Zuikaku Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|翔鶴姉、見てみて! 今年のおニューの水着だよ♪ 買っちゃった! だってもうすぐ夏だよ、夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね?}} | | |{{lang|ja|翔鶴姉、見てみて! 今年のおニューの水着だよ♪ 買っちゃった! だってもうすぐ夏だよ、夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね?}} |
| |''Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay?'' | | |''Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay?'' |
Line 436: |
Line 435: |
| |- | | |- |
| |[[Shouhou]] | | |[[Shouhou]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Shouhou Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!!}} | | |{{lang|ja|夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!!}} |
| |''This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine!'' | | |''This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine!'' |
Line 451: |
Line 450: |
| |- | | |- |
| |[[RO-500]] | | |[[RO-500]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Ro-500 Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|暑くなってきたぁ~提督!提督も水着になるって。見たいって!}} | | |{{lang|ja|暑くなってきたぁ~提督!提督も水着になるって。見たいって!}} |
| |''The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see!'' | | |''The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see!'' |
Line 466: |
Line 465: |
| |- | | |- |
| |[[Katori]] | | |[[Katori]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Katori Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|また……夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督も一泳ぎされます?}} | | |{{lang|ja|また……夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督も一泳ぎされます?}} |
| |''Summer... has come once again. The destroyers look like they're having a lot of fun. Admiral, do you want to swim together?'' | | |''Summer... has come once again. The destroyers look like they're having a lot of fun. Admiral, do you want to swim together?'' |
Line 472: |
Line 471: |
| |- | | |- |
| |[[Akashi]] | | |[[Akashi]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Akashi Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|夏ですねえ……。私もおしゃれな水着欲しいなあ。……提督、買ってくれてもいいのよ? キラキラ(ひひ)}} | | |{{lang|ja|夏ですねえ……。私もおしゃれな水着欲しいなあ。……提督、買ってくれてもいいのよ? キラキラ(ひひ)}} |
| |''Looks like it's summer...I want a new swimsuit... Admiral, you know you can buy one for me you know? *Sparkling eyes* hehe'' | | |''Looks like it's summer...I want a new swimsuit... Admiral, you know you can buy one for me you know? *Sparkling eyes* hehe'' |
Line 478: |
Line 477: |
| |- | | |- |
| |[[Akitsushima]] | | |[[Akitsushima]] |
− | |{{Audio}} | + | |{{Audio|file=Akitsushima Early Summer HQ.ogg}} |
| |{{lang|ja|わーい♪ もうすぐ夏がくるかも! 大艇ちゃんと一緒に泳ぎに行かなきゃ。提督も行くでしょ? 楽しみかもー♪}} | | |{{lang|ja|わーい♪ もうすぐ夏がくるかも! 大艇ちゃんと一緒に泳ぎに行かなきゃ。提督も行くでしょ? 楽しみかもー♪}} |
| |''Whoo~♪ The summer might be coming soon! 'Got to go swimming with Taitei-chan. Admiral, you'll be joining us, right? I might be excited!'' | | |''Whoo~♪ The summer might be coming soon! 'Got to go swimming with Taitei-chan. Admiral, you'll be joining us, right? I might be excited!'' |
Line 484: |
Line 483: |
| |} | | |} |
| | | |
− | | + | {{Seasonal}} |
− | | + | [[Category:Summer]] |
− | | |
− | | |
− | | |
− | [[Category:Seasonal]] | |
| [[zh:季节性/2015年初夏季节]] | | [[zh:季节性/2015年初夏季节]] |