Changes

m
no edit summary
Line 15: Line 15:  
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png
 
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png
 
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png
 
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png
  −
   
</gallery>
 
</gallery>
   Line 101: Line 99:  
|-
 
|-
 
|rowspan="4"|[[Oboro]]
 
|rowspan="4"|[[Oboro]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Oboro Early Summer HQ 1.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督、いよいよサマーシーズン到来ですね!第七駆逐隊、夏季演習準備ばっちりです!}}
 
|{{lang|ja|提督、いよいよサマーシーズン到来ですね!第七駆逐隊、夏季演習準備ばっちりです!}}
 
|''Admiral, the summer season's finally around the corner! The Seventh Destroyer Division is ready for the early-summer special training! ''
 
|''Admiral, the summer season's finally around the corner! The Seventh Destroyer Division is ready for the early-summer special training! ''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Oboro Early Summer HQ 2.ogg}}
 
|{{lang|ja|えっ、この蟹ですか? はいっ! 元気ですっ!!}}
 
|{{lang|ja|えっ、この蟹ですか? はいっ! 元気ですっ!!}}
 
|''Hm? The crab? Oh! He's doing just fine!''
 
|''Hm? The crab? Oh! He's doing just fine!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Oboro Early Summer Docking Moderate Dmg.ogg}}
 
|{{lang|ja|くぅっ……せっかくの水着が……。だ、大丈夫っ。お風呂入れば直ります……た、多分。}}
 
|{{lang|ja|くぅっ……せっかくの水着が……。だ、大丈夫っ。お風呂入れば直ります……た、多分。}}
 
|''Ugh, my swimsuit... I-It's fine. The bath will fix that up... p-probably.''
 
|''Ugh, my swimsuit... I-It's fine. The bath will fix that up... p-probably.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Oboro Early Summer Join Fleet.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏の戦い、いよいよですね!第七駆逐隊、夏は張り切って参ります!}}
 
|{{lang|ja|夏の戦い、いよいよですね!第七駆逐隊、夏は張り切って参ります!}}
 
|''It's finally time for the summer battle! The Seventh Destroyer Division will go out all out!''
 
|''It's finally time for the summer battle! The Seventh Destroyer Division will go out all out!''
Line 150: Line 148:  
|-
 
|-
 
|rowspan="5"|[[Shiratsuyu]]
 
|rowspan="5"|[[Shiratsuyu]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_1.ogg}}
 
|{{lang|ja|梅雨が明ければ夏だよね!海開きではいっちばんに泳ぎたいな!ねっ!!}}
 
|{{lang|ja|梅雨が明ければ夏だよね!海開きではいっちばんに泳ぎたいな!ねっ!!}}
 
|''Summer's right around the corner after the rainy season! I'm going to be the first person to swim! Yeah!''
 
|''Summer's right around the corner after the rainy season! I'm going to be the first person to swim! Yeah!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_2.ogg}}
 
|{{lang|ja|うん! 夏は夏で盛り上がらないと! 提督もいっしょに浜辺に行こうよぅ! いひひひひ……!}}
 
|{{lang|ja|うん! 夏は夏で盛り上がらないと! 提督もいっしょに浜辺に行こうよぅ! いひひひひ……!}}
 
|''Yeah! Gotta' get hyped up for summer! Admiral, come on down to the beach with me! Hehe''
 
|''Yeah! Gotta' get hyped up for summer! Admiral, come on down to the beach with me! Hehe''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_3.ogg}}
 
|{{lang|ja|あっこれ? いやぁ浜辺での夏季特別演習に必要って長門さんが……ちょっと早いけど。}}
 
|{{lang|ja|あっこれ? いやぁ浜辺での夏季特別演習に必要って長門さんが……ちょっと早いけど。}}
 
|''Oh, this? Nagato-san told us that this was required for the early-summer special training... though it's a bit early for that.''
 
|''Oh, this? Nagato-san told us that this was required for the early-summer special training... though it's a bit early for that.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu Early Summer Docking Moderate Dmg.ogg}}
 
|{{lang|ja|だー、お気に入りの水着なのに~! 許すまじ~、お風呂に直行だ~!}}
 
|{{lang|ja|だー、お気に入りの水着なのに~! 許すまじ~、お風呂に直行だ~!}}
 
|''Ah! I really liked this swimsuit! I won't forgive this! Time to go to the bath!''
 
|''Ah! I really liked this swimsuit! I won't forgive this! Time to go to the bath!''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shiratsuyu Early Summer Join Fleet.ogg}}
 
|{{lang|ja|えっ! 肌焼けてる!? まじ? しまった~オイル塗るの忘れてた。やばい!}}
 
|{{lang|ja|えっ! 肌焼けてる!? まじ? しまった~オイル塗るの忘れてた。やばい!}}
 
|''Wait, am I sunburned?! Really? Crap, I forgot to put on lotion!''
 
|''Wait, am I sunburned?! Really? Crap, I forgot to put on lotion!''
Line 230: Line 228:  
|-
 
|-
 
|[[Yura]]
 
|[[Yura]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Yura Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね。ね?由良も水着、欲しいなぁ…}}
 
|{{lang|ja|提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね。ね?由良も水着、欲しいなぁ…}}
 
|''You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit...''
 
|''You really start to feel the summer feeling once the rainy season is over. Man, I wish I had a swimsuit...''
Line 236: Line 234:  
|-
 
|-
 
|[[Ooi]]
 
|[[Ooi]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Ooi Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|もうすぐ夏ねぇ♪ 北上さんとお揃いの水着、買わなくちゃ♪ ふふ、ふふふ♪}}
 
|{{lang|ja|もうすぐ夏ねぇ♪ 北上さんとお揃いの水着、買わなくちゃ♪ ふふ、ふふふ♪}}
 
|''It's almost summer♪ I'll have to go buy matching swimsuits with Kitakami-san♪ Fufu, fufufu♪''
 
|''It's almost summer♪ I'll have to go buy matching swimsuits with Kitakami-san♪ Fufu, fufufu♪''
Line 242: Line 240:  
|-
 
|-
 
|[[Sendai]]
 
|[[Sendai]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Sendai Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!!}}
 
|{{lang|ja|夏だぁ!!やったぁ!!夜戦の季節だぁ!!提督、夜戦だよ夜戦!!はやく!!や・せ・ん!!}}
 
|''Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!! ''
 
|''Summer!! Yeah!! It's the season for night battles! Admiral, night battles! Night battles! Come on, hurry up! Night battles!! ''
|''Yasen'' means night battle.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Naka]]
 
|[[Naka]]
Line 254: Line 252:  
|-
 
|-
 
|[[Tatsuta]]
 
|[[Tatsuta]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Tatsuta Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね}}
 
|{{lang|ja|今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね}}
 
|''Seems like it'll be quite a hot summer again. A cooler in the office? Please cut the crap. Shall I make your clothes... cooler?''
 
|''Seems like it'll be quite a hot summer again. A cooler in the office? Please cut the crap. Shall I make your clothes... cooler?''
Line 260: Line 258:  
|-
 
|-
 
|[[Kinu]]
 
|[[Kinu]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Kinu Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}}
 
|{{lang|ja|……あっついなあ。もう夏かあ……初夏(しょっかぁ)……みーんみんみーん……あ、ダメ?}}
 
|''...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.''
 
|''...So hot. Is it really summer already? 'tso hot, I can hear the cicadas crying.''
|みーん = Mi~n, the noise that cicadas make
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Abukuma]]
 
|[[Abukuma]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Abukuma Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|日の入りがずいぶんと長くなりましたねぇ。もうすぐ夏ですねぇ。……ふぅ。そうなるとどこかの三水戦のがうるさくなるなぁ……}}
 
|{{lang|ja|日の入りがずいぶんと長くなりましたねぇ。もうすぐ夏ですねぇ。……ふぅ。そうなるとどこかの三水戦のがうるさくなるなぁ……}}
 
|''Feels like the days last longer now. It's almost summer...Fuu. That means that one of the members from the "Third torpedo squadron" is going to get loud.''
 
|''Feels like the days last longer now. It's almost summer...Fuu. That means that one of the members from the "Third torpedo squadron" is going to get loud.''
Line 272: Line 270:  
|-
 
|-
 
|[[Yuubari]]
 
|[[Yuubari]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Yuubari Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~}}
 
|{{lang|ja|ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~}}
 
|''Fua~ It's gotten a bit hotter. I guess it's time for summer already. Jeez, that was fast.''
 
|''Fua~ It's gotten a bit hotter. I guess it's time for summer already. Jeez, that was fast.''
Line 288: Line 286:  
|-
 
|-
 
|[[Tone]]
 
|[[Tone]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Tone Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|あ~~暑くなってきたのじゃ~~~。暑いのは苦手じゃ……筑摩ぁ~ちくまぁ~~~! ……アイス……ラムネぇ……}}
 
|{{lang|ja|あ~~暑くなってきたのじゃ~~~。暑いのは苦手じゃ……筑摩ぁ~ちくまぁ~~~! ……アイス……ラムネぇ……}}
 
|''Ah~ It's gotten so hot~ I dislike this heat. Chikuma... Chi-ku-ma~~! Icecream... Ramune...''
 
|''Ah~ It's gotten so hot~ I dislike this heat. Chikuma... Chi-ku-ma~~! Icecream... Ramune...''
Line 294: Line 292:  
|-
 
|-
 
|[[Chikuma]]
 
|[[Chikuma]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Chikuma Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん?}}
 
|{{lang|ja|陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん?}}
 
|''The sun's starting to beat down quite mercilessly. I'll have to look after my skin more. Oh, I'll have to get Tone-neesan some sunscreen. Hm? Tone-neesan?
 
|''The sun's starting to beat down quite mercilessly. I'll have to look after my skin more. Oh, I'll have to get Tone-neesan some sunscreen. Hm? Tone-neesan?
Line 300: Line 298:  
|-
 
|-
 
|[[Suzuya]]
 
|[[Suzuya]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Suzuya Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気?}}
 
|{{lang|ja|……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気?}}
 
|''...Hm~, feels like it's gotten hot around he~re? Mm~, its soo humid~...Kumano are you alright?''
 
|''...Hm~, feels like it's gotten hot around he~re? Mm~, its soo humid~...Kumano are you alright?''
Line 306: Line 304:  
|-
 
|-
 
|[[Kumano]]
 
|[[Kumano]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Kumano Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏の足音を感じますわ。鈴谷、わたくし、最新の水着を買いに行きたいですわ!}}
 
|{{lang|ja|夏の足音を感じますわ。鈴谷、わたくし、最新の水着を買いに行きたいですわ!}}
 
|''...I hear the summer footsteps. Suzuya, I would like to go buy this year's new swimsuit!''
 
|''...I hear the summer footsteps. Suzuya, I would like to go buy this year's new swimsuit!''
Line 312: Line 310:  
|-
 
|-
 
|[[Nachi]]
 
|[[Nachi]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Nachi Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか!}}
 
|{{lang|ja|夏だな。……暑いがまあ、気になる程でもないな。さあ、暑気払いで一杯やるか!}}
 
|''It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?''
 
|''It's summer... It's pretty hot, but nothing to really get worked up over. Now, how about grabbing a few drinks to help us through the heat?''
Line 318: Line 316:  
|-
 
|-
 
|[[Ashigara]]
 
|[[Ashigara]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Ashigara Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ!}}
 
|{{lang|ja|今年も夏が近づいてきたわね。……何だか、みなぎってきたわ!イケる!今年はイケるわ!}}
 
|''Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year!''
 
|''Guess the summer's coming in fast. I... feel invigorated! I've got this! I can do it this year!''
Line 324: Line 322:  
|-
 
|-
 
|[[Furutaka]]
 
|[[Furutaka]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Furutaka Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?}}
 
|{{lang|ja|今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?}}
 
|''Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.''
 
|''Summer's almost here! I suppose I'll go out with Kako to buy some new swimwear.''
Line 330: Line 328:  
|-
 
|-
 
|[[Kako]]
 
|[[Kako]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Kako Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!}}
 
|{{lang|ja|い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!}}
 
|''It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!''
 
|''It's finally starting to pick up on the heat! Summer's coming... Hehe. I like it! Come at me, summer!''
Line 336: Line 334:  
|-
 
|-
 
|[[Choukai]]
 
|[[Choukai]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Choukai Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}}
 
|{{lang|ja|夏、ですね。……え? 水着ですか? ……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度}}
 
|''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time''
 
|''It's summer...eh? A swimsuit? ...Ah, n-no, I don't ne...Ah...okay, next time''
Line 352: Line 350:  
|-
 
|-
 
|[[Hyuuga]]
 
|[[Hyuuga]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Hyuuga Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}}
 
  |{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}}
 
  |''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?''  
 
  |''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?''  
Line 358: Line 356:  
|-
 
|-
 
|[[Nagato]]
 
|[[Nagato]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Nagato Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ!}}
 
  |{{lang|ja|よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ!}}
 
  |''Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!''  
 
  |''Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our swimsuits! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!''  
Line 364: Line 362:  
|-
 
|-
 
|[[Mutsu]]
 
|[[Mutsu]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Mutsu Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて}}
 
  |{{lang|ja|なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて}}
 
  |''Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you''  
 
  |''Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you''  
Line 370: Line 368:  
|-
 
|-
 
|[[Littorio]]
 
|[[Littorio]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Littorio Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪}}
 
  |{{lang|ja|もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪}}
 
  |''Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪''  
 
  |''Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new swimsuits. Fufufu, I can't wait♪''  
Line 376: Line 374:  
|-
 
|-
 
|[[Roma]]
 
|[[Roma]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Roma Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん}}
 
  |{{lang|ja|大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん}}
 
  |''It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm''  
 
  |''It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new swimsuit...hmm''  
Line 382: Line 380:  
|-
 
|-
 
|[[Fusou]]
 
|[[Fusou]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Fusou Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く? どこがいいかしら……}}
 
|{{lang|ja|山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く? どこがいいかしら……}}
 
|''Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go...''
 
|''Yamashiro, it's almost summer. Shall we head somewhere together? I wonder where we might want to go...''
Line 388: Line 386:  
|-
 
|-
 
|[[Yamashiro]]
 
|[[Yamashiro]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Yamashiro Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|姉さま、旅行の計画ですか? いいと思います! 山城、姉さまといっしょならどこへでも…!}}
 
|{{lang|ja|姉さま、旅行の計画ですか? いいと思います! 山城、姉さまといっしょならどこへでも…!}}
 
|''Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere!''
 
|''Nee-sama, planning for a trip? I like the idea! If it's with you, I'll go anywhere!''
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
 
===Carriers===
 
===Carriers===
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Line 402: Line 401:  
|-
 
|-
 
|[[Akagi]]
 
|[[Akagi]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Akagi Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど……}}
 
|{{lang|ja|あら、加賀さん。もうすぐ夏ね。えっ、新しい水着ですか?特に用意してないけれど……}}
 
|''Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I don't particularly have any plans at the moment...''
 
|''Oh, Kaga-san. It's almost summer. A new swimsuit? I don't particularly have any plans at the moment...''
Line 408: Line 407:  
|-
 
|-
 
|[[Kaga]]
 
|[[Kaga]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Kaga Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。}}
 
|{{lang|ja|夏は余り好きではないわ…海?行ってらっしゃい。}}
 
|''I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy.''
 
|''I'm not too fond of the summer... The beach? Enjoy.''
Line 414: Line 413:  
|-
 
|-
 
|[[Shoukaku]]
 
|[[Shoukaku]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shoukaku Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら♪いいわねぇ。とても可愛いわ…。 えっ、私? 私は去年のでいいわ…。 えっ?そう…? そうかしら…。}}
 
|{{lang|ja|瑞鶴、新しい水着を買ったの? あら♪いいわねぇ。とても可愛いわ…。 えっ、私? 私は去年のでいいわ…。 えっ?そう…? そうかしら…。}}
 
|''Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...?
 
|''Zuikaku, did you buy a new swimsuit? Oh♪ I think it looks nice! It's very cute. Hm? Me? I'm fine with last year's... What? Do you think so...?
Line 420: Line 419:  
|-
 
|-
 
|[[Zuikaku]]
 
|[[Zuikaku]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Zuikaku Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|翔鶴姉、見てみて! 今年のおニューの水着だよ♪ 買っちゃった! だってもうすぐ夏だよ、夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね?}}
 
|{{lang|ja|翔鶴姉、見てみて! 今年のおニューの水着だよ♪ 買っちゃった! だってもうすぐ夏だよ、夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね?}}
 
|''Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay?''  
 
|''Shoukaku-nee, look look! This is this year's new swimsuit♪ I bought it! I mean it's summer. Summer! Shoukaku-nee, let's get you a new swimsuit too, okay?''  
Line 436: Line 435:  
|-
 
|-
 
|[[Shouhou]]
 
|[[Shouhou]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Shouhou Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!!}}
 
|{{lang|ja|夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!!}}
 
|''This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine!''
 
|''This outfit works quite nicely with the summer, Admiral. What? Does it not get cold during the winter? Well... N-No! It's perfectly fine!''
Line 451: Line 450:  
|-
 
|-
 
|[[RO-500]]
 
|[[RO-500]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Ro-500 Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|暑くなってきたぁ~提督!提督も水着になるって。見たいって!}}
 
|{{lang|ja|暑くなってきたぁ~提督!提督も水着になるって。見たいって!}}
|''The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right, admiral? I want to see!''
+
|''The weather's getting hot, Admiral~. You'll be in a swimsuit too right? I want to see!''
 
|
 
|
 
|}
 
|}
Line 466: Line 465:  
|-
 
|-
 
|[[Katori]]
 
|[[Katori]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Katori Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|また……夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督も一泳ぎされます?}}
 
  |{{lang|ja|また……夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督も一泳ぎされます?}}
 
  |''Summer... has come once again. The destroyers look like they're having a lot of fun. Admiral, do you want to swim together?''
 
  |''Summer... has come once again. The destroyers look like they're having a lot of fun. Admiral, do you want to swim together?''
Line 472: Line 471:  
|-
 
|-
 
|[[Akashi]]
 
|[[Akashi]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Akashi Early Summer HQ.ogg}}
 
  |{{lang|ja|夏ですねえ……。私もおしゃれな水着欲しいなあ。……提督、買ってくれてもいいのよ? キラキラ(ひひ)}}
 
  |{{lang|ja|夏ですねえ……。私もおしゃれな水着欲しいなあ。……提督、買ってくれてもいいのよ? キラキラ(ひひ)}}
 
  |''Looks like it's summer...I want a new swimsuit... Admiral, you know you can buy one for me you know? *Sparkling eyes* hehe''  
 
  |''Looks like it's summer...I want a new swimsuit... Admiral, you know you can buy one for me you know? *Sparkling eyes* hehe''  
Line 478: Line 477:  
|-
 
|-
 
|[[Akitsushima]]
 
|[[Akitsushima]]
|{{Audio}}
+
|{{Audio|file=Akitsushima Early Summer HQ.ogg}}
 
|{{lang|ja|わーい♪ もうすぐ夏がくるかも! 大艇ちゃんと一緒に泳ぎに行かなきゃ。提督も行くでしょ? 楽しみかもー♪}}
 
|{{lang|ja|わーい♪ もうすぐ夏がくるかも! 大艇ちゃんと一緒に泳ぎに行かなきゃ。提督も行くでしょ? 楽しみかもー♪}}
 
|''Whoo~♪ The summer might be coming soon! 'Got to go swimming with Taitei-chan. Admiral, you'll be joining us, right? I might be excited!''
 
|''Whoo~♪ The summer might be coming soon! 'Got to go swimming with Taitei-chan. Admiral, you'll be joining us, right? I might be excited!''
Line 484: Line 483:  
|}
 
|}
   −
 
+
{{Seasonal}}
 
+
[[Category:Summer]]
 
  −
 
  −
 
  −
[[Category:Seasonal]]
   
[[zh:季节性/2015年初夏季节]]
 
[[zh:季节性/2015年初夏季节]]
5,421

edits