Changes

no edit summary
Line 155: Line 155:  
|[[Yukikaze]]
 
|[[Yukikaze]]
 
|{{audio|file=Yukikaze_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Yukikaze_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|呉の雪風、佐世保の時雨。時雨、頑張ろう!
|
+
|Kure's Yukikaze. Sasebo's Shigure. Shigure, let's do our best!
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|[[Makinami]]
 
|[[Makinami]]
 
|{{audio|file=Makinami_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Makinami_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|クンクン。この匂い屋台じゃない?私屋台大好き!提督、どこから攻める?どこから?
|
+
|*sniff sniff* Are those food stalls I smell? I love them! Admiral, where should we start? Well?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Suzunami]]
 
|[[Suzunami]]
 
|{{audio|file=Suzunami_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Suzunami_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|あたしね、秋はなんだか嫌なんだけどさ…だけど、えへぇ、ここの秋はいいね。この匂い、たまんないね。屋台?
|
+
|You know, I don't really like autumn... But, ehe, the autumns here are nice. That smell is irresistable. Are they food stalls?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Take]]
 
|[[Take]]
 
|{{audio|file=Take_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Take_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|秋か。なんか屋台がいい匂いをするね。あれか。鎮守府秋祭りってやつか?いいね。うまそうだ。
|
+
|It's autumn. There's a pretty nice smell coming from those stalls. Is it that "Naval Base Autumn Festival"? Nice. Everything looks tasty.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Momo]]
 
|[[Momo]]
 
|{{audio|file=Momo_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Momo_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|ありゃりゃ?クンクン。なんだか鎮守府中がいい匂い。上がる上がる!鎮守府秋祭り。桃も屋台回りたい!
|
+
|Oh ho ho? *sniff sniff* Something smells good around the base. Let's party! The Naval Base Autumn Festival. I want to go around the stalls too!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 792: Line 792:  
|rowspan="2"|[[Yura]]
 
|rowspan="2"|[[Yura]]
 
|{{audio|file=Yura_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{audio|file=Yura_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|由良少し汗かいちゃった。由良のみかんサワーお持ちしましょうか?うん、はい。
|
+
|I'm also sweating a little. Would you like some of my mikan sour? Alright, here.
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Yura_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Yura_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|秋か。秋がかまってくると、なぜか由良少し寂しい気持ちになります、ね。
|
+
|It's autumn. For some reason, I feel a bit lonely during autumn.
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|rowspan="3"|[[Honolulu]]
 
|rowspan="3"|[[Honolulu]]
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|かぁー。秋か。これが神通から聞いた、鎮守府秋祭り。いいね。
|
+
|Whooo. It's autumn. So this is the Naval Base Autumn Festival Jintsuu told me about. It's nice.
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|いいねいいね。あたし好きだよ、この感じ。Hawaiiにもあるといいな。な?
|
+
|Nice, very nice. I like the atmosphere here. It'd be nice if we had this in Hawaii. Don't you think?
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Honolulu_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|ど…どうだろう、提督?神通に教えてもらったんだ。浴衣ってやつ。あたしに、似合うかな?神通はありだって…えぇ?Really? やった!やったぜ!
|
+
|Wh... what do you think, Admiral? Jintsuu taught me about this. This yukata. Do I look good in it? Jintsuu looks good in hers... Huh? Really? Yes! Hooray!
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
Line 975: Line 975:  
|rowspan="3"|[[Northampton]]
 
|rowspan="3"|[[Northampton]]
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|秋。この鎮守府、baseに漂うethnicな香り。これは…あぁ。
|
+
|It's autumn. There's an ethnic smell wafting around this base. This is... ah.
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|提督、これがあの「鎮守府秋祭り」?これがあの?いいですね。
|
+
|Admiral, is this the "Naval Base Autumn Festival"? Is this that thing? It's great.
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Northampton_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|提督、Japanse destroyersとなんだか仲良くなって、このkimono styleの、えっと…浴衣をいつらいでいただきました。どうで、しょうか?
|
+
|Admiral, I started to get along with the Japanese destroyers and they asked me to put on this kimono... I mean, yukata. How do I look?
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
Line 1,140: Line 1,140:  
|rowspan="3"|[[Conte di Cavour]]
 
|rowspan="3"|[[Conte di Cavour]]
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|いや、なんか楽しいそう。儂も行ってもいいか?鎮守府秋祭り。
|
+
|Wow, that looks fun. Can I go to the Naval Base Autumn Festival too?
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_2.mp3}}
|
+
|屋台の食べ物、美味しいそうだ。試して…いいか?
|
+
|The food at the stalls look so good. Can I... try some?
 
|Secretary 2
 
|Secretary 2
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Conte di Cavour_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|えっと…着物?あぁ、そうか。浴衣だ。なんかいいな。どう…かな?
|
+
|Uhmm... A kimono? Ah, I see. It's a yukata. Sounds good. Well... how do I look?
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|[[Nelson]]
 
|[[Nelson]]
 
|{{audio|file=Nelson_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Nelson_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|あぁ、Rodneyか。やつもFestivalを好きだったな。いつか貴様と三人でのみやる気も、いいな。
|
+
|Ah, Rodney? She likes these kinds of festivals too. It'd be nice if the three of us could have a drink together one day.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,368: Line 1,368:  
|rowspan="2"|[[Victorious]]
 
|rowspan="2"|[[Victorious]]
 
|{{audio|file=Victorious_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Victorious_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|何かとってもいい匂い。少しorientalな…これが醤油が焦げる香り?鎮守府秋祭り?あぁ、行きます!
|
+
|Something smells very nice. It's a little bit oriental... It's the smell of burnt soy sauce? The Naval Base Autumn Festival? Ah, I'll come!
 
|Secretary 1
 
|Secretary 1
 
|-
 
|-
 
|{{audio|file=Victorious_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
 
|{{audio|file=Victorious_Autumn_2021_Secretary_3.mp3}}
|
+
|これが浴衣ね。いいじゃない。この国のお姫様になった気分がするわ。えぇ?余裕で勘違い?いいんじゃない!
|
+
|So this is a yukata. It's not bad. It makes me feel like a Japanese princess. Huh? I've got the wrong idea? Let me have my moment!
 
|Secretary 3
 
|Secretary 3
 
|-
 
|-
Line 1,484: Line 1,484:  
|[[I-203]]
 
|[[I-203]]
 
|{{audio|file=I-203_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=I-203_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|何?とってもいい匂い。秋祭り?すごい。
|
+
|What's that? Something smells very good. An autumn festival? Wow.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,561: Line 1,561:  
|[[Chougei]]
 
|[[Chougei]]
 
|{{audio|file=Chougei_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Chougei_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|うん。いい匂い。たまんないね。鎮守府秋祭りの屋台、提督次何食べる?えっと、私はね…はむむむむ。
|
+
|Yeah, that smells nice. It's irresistible. What do you want to have next from the Naval Base Autumn Festival stalls, Admiral? Umm, I'll have... *omnomnomnom*
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Souya]]
 
|[[Souya]]
 
|{{audio|file=Souya_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
 
|{{audio|file=Souya_Autumn_2021_Secretary_1.mp3}}
|
+
|クンクンクンクンクン。いい匂い。秋祭りですか?いいですね。どれも美味しいそう。屋台って、独特のドキドキ感ありますね?
|
+
|*sniff sniff sniff sniff sniff* It smells good. It's an autumn festival? Nice. Everything looks so good. Each stall has it's own exciting characteristic, don't you think?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits