Changes

6,000 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=256}}
 
{{KanmusuInfo|ID=256}}
 
{{KanmusuInfo|ID=256a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=256a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 339: Line 341:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
===Drop Locations===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = この季節は、少しだけ心が静みます…司令。あぁ、ごめんなさい、大丈夫です。司令に心配かけるわけにはいかない。私、頑張ります。平気です!
 +
|translation = This season comforts me a bit… Commander. Ah, I’m sorry, I’m fine. I can’t have you worrying about me. I’ll work hard. I’m fine!
 +
|audio = Oyashio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = 黒潮さん…それ、どうしたの?えぇ、水着? 何のためですか?海?海には毎日行っていますが…司令に、見せる。どうしてですか?えぇ?ええぇ!?
 +
|translation = What’s… that, Kuroshio? Eh, a swimsuit? What for? The sea? But we go out to sea everyday… To show the Commander. Why? Eh? Eeeeeeh!?
 +
|audio = Oyashio_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋になりました。大鷹さんが就役された季節。また、お会いできると良いな。きっと。
 +
|translation = Autumn is here. This is the time of year when Taiyou was commissioned. It’d be nice if I can see her again. It certainly would.
 +
|audio = Oyashio_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = さぁ、秋刀魚漁、ですか?了解です!第十五駆逐隊、秋刀魚漁支援に出撃します!黒潮さん、灯りを持って。参りましょう!
 +
|translation = Well then, saury fishing? Roger! Destroyer Division 15, sortieing to provide support for saury fishing! Bring a light, Kuroshio. Let’s go!
 +
|audio = Oyashio_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 司令、ケーキはこちらに取り分けておきました。あの料理も取ってきますね!…七面鳥…立派な鶏肉ですね。美味しそう…はい、司令、こちらです!
 +
|translation = I’ve cut the cake, Commander. I’ll go get that dish too! …Turkey… It’s a splendid poultry dish. It looks delicious… Here, have some, Commander!
 +
|audio = Oyashio_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = 大掃除?もうその季節なのですね。あたしもがんばろう!あぁ、不知火姉さん。はい、親潮、提督室の雑巾だけたんとさせていただけいます。えぇ、ご一緒に?はい!
 +
|translation = Spring cleaning? It’s already that time of year. I’ll work hard! Ah, Shiranui-neesan. Yes, I’ll go wipe down the Admiral’s office. Eh, you’ll come with me? Yes!
 +
|audio = Oyashio_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 司令、新年あけましておめでとうございます!本年も第十六駆逐隊、そして陽炎型駆逐艦をご指導ご鞭撻、引き続きどうぞよろしくお願い致します!
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Please continue to give your guidance and support to the 16th Destroyer Division and the Kagerou-class destroyers this year too!
 +
|audio = Oyashio_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分ですね。黒潮さん、十五駆や十八駆の鬼役は今年はどうなたですか?あぁ、知らない。そう…誰が担当するんだろう…
 +
|translation = It’s Setsubun. Who’s playing the Oni for DesDiv15 and DesDiv18 this year, Kuroshio? Ah, you don’t know. I see… Who is it then…
 +
|audio = Oyashio_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = 司令、あ、あの、これを…これを、受け取ってください!あた…いえ、親潮のチョコレートです!て、手作りで…あ、あの、すみません!
 +
|translation = Commander, uh-umm, ple… please accept this! I… No, it’s my chocolate! I-it’s handmade… Uh-umm, excuse me!
 +
|audio = Oyashio_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = あぁ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…いいなぁ……私は違うかな…えぇ、し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます!!
 +
|translation = Ah, Shoukaku-san and Zuikaku-san… got something from the Commander… How nice… I wonder if I will too… Eh, Co-commander!? Is this… for me!? Really!? Thank you very much!!
 +
|audio = Oyashio_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = 春…桜が綺麗ですね。そうだ、司令。今度のお休み、十五駆でお花見に行く予定なんです。良かったら、ご一緒に行きませんか?あたし、お弁当作ります!
 +
|translation = It’s spring… The cherry blossoms are beautiful. I know, Commander. I’m going cherry blossom viewing with DesDiv15 on my next day off. If you don’t mind, would you like to join me? I’ll be making a bento!
 +
|audio = Oyashio_Spring_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令!艦隊、四周年を迎えたそうです!本当に、おめでとうございます! 親潮もお祝い申し上げます!おめでとうございます!
 +
|translation = Commander! Looks like the fleet’s 4th Anniversary is here! My sincerest congratulations! I’d like to give you my regards! Congratulations!
 +
|audio = Oyashio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu256.png|Base
 +
KanMusu256Dmg.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Oyashio}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Oyashio}}
  −
==Character==
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Hondo Kaede<br />
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi
      
==Trivia==
 
==Trivia==
From her initial release, Oyashio had a bug that caused her stats to increase higher than originally intended, this bug was however fixed on May 13th, 2016.
+
*When she was released, Oyashio had a bug that caused her stats to increase higher than originally intended, this bug was however fixed on May 13th, 2016.
    
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits