Changes

9,009 bytes added ,  3 months ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=086a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=086a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=199}}
 
{{KanmusuInfo|ID=199}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Ooshio Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Ooshio|small=true}}<br>Ooshio/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Ooshio/Kai Ni|small=true}}<br>Ooshio Kai Ni
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A31}}, {{Q|A70}}, {{Q|A71}}, {{Q|A81}}
 +
*** {{Q|B20}}, {{Q|B65}}, {{Q|B66}}, {{Q|B73}}, {{Q|B74}}, {{Q|B108}}, {{Q|B109}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|B90}}
 +
*** {{Q|C25}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 19: Line 59:  
支えてみせます!
 
支えてみせます!
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Asashio-class destroyers, Ooshio!
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Asashio-class destroyers, Ooshio!
After serving in every front, I took part in in Guadalcanal Withdrawal Operation three times.
+
After serving in every front, I took part in Guadalcanal Withdrawal Operation three times.
 
I'll support you!
 
I'll support you!
 
|audio = Ooshio-Library.ogg
 
|audio = Ooshio-Library.ogg
Line 33: Line 73:  
|origin = ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ。
 
|origin = ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ。
 
|translation = Come on, it's still just the opening phase.
 
|translation = Come on, it's still just the opening phase.
|audio = Ooshio-Secretary_2.ogg
+
|audio = Ooshio-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 46: Line 86:  
|origin = そーそうっ、その感じ。アゲアゲでいきましょ!
 
|origin = そーそうっ、その感じ。アゲアゲでいきましょ!
 
|translation = Y-yeah, that's the spirit. Let's get pumped up.  
 
|translation = Y-yeah, that's the spirit. Let's get pumped up.  
|audio = Ooshio-Secretary_3.ogg
+
|audio = Ooshio-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 82: Line 122:  
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 
|origin = はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
|translation = Whoa~ Reinforcement feel nice and warm.
+
|translation = Whoa~ Reinforcement feels nice and warm.
 
|audio = Ooshio-Equipment_1.ogg
 
|audio = Ooshio-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 209: Line 249:  
|audio = Ooshio-Sunk.ogg
 
|audio = Ooshio-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 司令官秋がやってまいりました!第八駆逐隊、枯葉を集めて焼き芋生産任務に入ります!秋ももちろん、アゲアゲです!
 +
|translation = Autumn is here, Commander! Destroyer Division 8 will commence the mission to gather dry leaves to make some roast sweet potatoes! I’ll definitely do my best in autumn too!
 +
|audio = Ooshio_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 司令官、クリスマスも大塩と全力疾走で参りましょう!メリクリ、アゲアゲです!
 +
|translation = Come get all caught up in the Christmas spirit with me, Commander! Merry Christmas, let’s get into the spirit!
 +
|audio = Ooshio_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 司令官!年末です!ど〜んと大掃除やらないといけないですね!大潮、拭き掃除の担当します!アゲアゲで掃除しますよ!
 +
|translation = Commander! It’s New Years! Let’s start the spring cleaning with a bang! I’ll do the scrubbing! Let’s put our all into this!
 +
|audio = Ooshio_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官!明けましておめでとう!今年もアゲアゲで参りましょう!ガツン!
 +
|translation = Commander! Happy New Year! Let’s start this year with our best efforts! Pow!
 +
|audio = Ooshio_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 司令官、節分です!もちろん、節分もアゲアゲです!ほら、朝潮お姉さんが、お豆全力射撃中です!大潮も参加します!えいっ、えいっ!
 +
|translation = It’s Setsubun, Commander! Of course, I’m all fired up for Setsubun! Look, Asashio-neesan is really into throwing beans! I’ll get in on it too! Eiii, eiii!
 +
|audio = Ooshio_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 司令官!アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます!元気無い時には、これ食べて?たちまち元気がアゲアゲです!
 +
|translation = Commander! Here’s some chocolate filled with high spirits! Have some when you’re feeling down alright? It’ll perk you up right away!
 +
|audio = Ooshio_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 司令官、大潮にチョコのお返しですか!?これは嬉しいですね!はむはむ…美味しいです!これで大潮、パワーアップです!
 +
|translation = Is this in return for the chocolates, Commander!? This makes me happy! *om nom*… It’s delicious! This’ll give me a power up!
 +
|audio = Ooshio_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 司令官、春です。ドーン!気持ちがあげあげになりますね。八駆のみんなとお花見に繰り出しましょう!おぉ!
 +
|translation = It’s spring, Commander. Baaang! I’m getting more and more fired up. Let’s go cherry blossom viewing with everyone in DesDiv8! Ooooh!
 +
|audio = Ooshio_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね。この春も、ずーっと、ずーっと、アゲアゲでもありましょう!
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. Let’s get all caught up in the high spirits. I’ll keep being in high spirits from this spring till forever!
 +
|audio = Ooshio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか?いえ、そんなことはありません!大潮いつだってアゲアゲです!
 +
|translation = Do I find it hard to be in high spirits during the rainy season? No, I do not! I’m always in high spirits!
 +
|audio = Ooshio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = 司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました!第八駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです!ガッツーン!
 +
|translation = The exciting summer is here, Commander! Destroyer Division 8 is eating shaved ice to get into the sprit! Cheers!
 +
|audio = Ooshio_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 大潮、秋刀魚大好きです!秋刀魚漁支援任務も、アゲアゲで参ります!
 +
|translation = I really love saury! I’m all fired up for the saury fishing support mission!
 +
|audio = Ooshio_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚の季節!大潮アゲアゲで参ります!改装された大潮のこの力、秋刀魚漁でもアゲアゲで活躍です!はい!
 +
|translation = It’s the season for saury! I’m getting all fired up! The power of my remodel can be used to great success in saury fishing! Yes!
 +
|audio = Ooshio_Kai_Ni_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、四周年です!気分も全力全開でアゲアゲですね!この春も、元気一杯、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう!
 +
|translation = It’s the 4th Anniversary, Commander! I’m feeling in super high spirits now! I’ll be heading out with all my might at full throttle this spring!
 +
|audio = Ooshio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 少し寒くなってきましたが、大潮はいつもアゲアゲです!司令官、秋も冬も、大潮と元気いっぱいでまいりましょう!おおぅ!!
 +
|translation = Even when it gets cold, I’ll always be giving my all! Be it autumn or winter, come be full of life like me, Commander! Whooo!!
 +
|audio = Ooshio_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ大気中です!この春も、大潮と元気いっぱいでアゲアゲで参りましょ!
 +
|translation = It’s the 5th Anniversary, Commander! The fleet is all pumped up and going full speed ahead! This spring, come raise your spirits and get all pumped up with me!
 +
|audio = Ooshio_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 霞ちゃん、この夏いい感じです!大潮も、負けすにアゲアゲです!
 +
|translation = You look great this summer, Kasumi! Even I can't match your high spirits!
 +
|audio = Ooshio_Summer_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = 大潮、F作業も全力全開です!
 +
|translation = I'll put all of my efforts into F-work too!
 +
|audio = Ooshio_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = はい、この艤装なら、釣り上げアゲアゲで参りましょ!
 +
|translation = Yes, I can go catch lots of fish with this equipment!
 +
|audio = Ooshio_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = この唐揚げくん、美味しいい!美味しいです!気分もアゲアゲです!
 +
|translation = This karaage is delicious! It's really good! I'm in a great mood too!
 +
|audio = Ooshio_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Lawson Collaboration 2019 line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = アゲアゲ八周年です。艦隊も全力全開、アゲアゲ待機中です!大潮も問題なしです。この春も、元気いっぱいで、アゲアゲで参りましょう!
 +
|translation = It's the hyped-up 8th Anniversary. The fleet is eagerly awaiting on standby! I'm ready to go at any time, too. Let's blast off into spring at full power!
 +
|audio = Ooshio_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ooshio}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Ooshio.png|Base
 +
Ship Full Ooshio Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Ooshio Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Ooshio Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://www.animenewsnetwork.com.au/encyclopedia/people.php?id=98235 Miyagawa Wakana]<br />
+
!Seasonal
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu086Saury2018.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
KanMusu086Saury2018Dmg.png||[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018 Damaged]]
 +
KanMusu199Saury2018.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Kai Ni Late Autumn 2018]]
 +
KanMusu199Saury2018Dmg.png||[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Kai Ni Late Autumn 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==In-Game Tips==
+
==Trivia==
While Ooshio does not share any dominating stats in her Kai Ni remodel, she makes up for this by having a [[Daihatsu]] as stock equipment upon upgrade to Kai Ni. While the cost of earning a Daihatsu from Ooshio is rather expensive (as it costs a [[blueprint]] to upgrade her to Kai Ni), since she's relatively common and requires a moderate level to earn her Kai Ni, you may save a decent amount of resources if you consider grinding Ooshio up to Kai Ni in order to earn Daihatsu.
+
;General Information
 +
* Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon).
 +
* She was launched on the 19th of April 1937.
 +
* Sunk on the 20th of February 1943 by the USS Albacore.
   −
While it is debatable, admirals who have a hard time earning [[Akitsumaru]] can also opt to use Ooshio or [[Abukuma]] for farming for Daihatsu, as that can be less of a strain on your resources.
+
;Update History
 
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
Outside of this, Ooshio makes for a decent surface combat destroyer in general and can also double as a ship that can be used for Amphibious Warfare Combat since she can be armed with militarized Daihatsu or the Ka-Mi Tank.
+
* She got her Kai Ni on the 1st of April 2016.
 
  −
When not in for battle, she is one of the few ships that can utilize Daihatsu to help gain extra resources via [[Expeditions]].
  −
 
  −
==Trivia==
  −
*Sunk February 20, 1943 by the USS ''Albacore''.
  −
*Her name means "spring tide" (not the tide during the spring season, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon).
  −
*She is required by quests [[Quest#A31|A31]] and [[Quest#B20|B20]].
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Oshio|Wikipedia entry on destroyer Oshio]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Oshio|Wikipedia entry on destroyer Oshio]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Asashio Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
 
34,523

edits