Changes

→‎Quotes: It is not necessary to fix Japanese intro texts. Kancolle uses in this situation.
Line 33: Line 33:  
{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Intro.ogg}}<br>
 
{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Intro.ogg}}<br>
 
{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Damaged.ogg}}
 
{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Damaged.ogg}}
| 開幕前 =コノワタシト…ヤルトイウノカ……!<br>……オモシロイッ!<br/>
+
| 開幕前 =コノワタシト…ヤルトイフノカ……!<br>……オモシロヒッ!<br/>
 
フッ……ソレデ…カッタツモリカ……ッ!<br>……ショウシッ!(Broken Form)<br/>
 
フッ……ソレデ…カッタツモリカ……ッ!<br>……ショウシッ!(Broken Form)<br/>
 +
ヒキサガルワケ…ニハ……イカナイ…ッ!<br>…………カカッテ…コイヨォオッッ!(Broken and Debuffed Form)
 +
|EN1 = So you 'll dare me... It seems to excite...!<br>
 +
Hmph!  Have you been sure of a victory over me yet...? Nonsense! (Broken Form)<br>
 +
 +
I absolutely can't put out...  Bring it on! (Broken and Debuffed Form)
 +
 +
|Note1 = In her words, いふ and おもしろひ are not wrong. These are old Japanese writing  'Historical kana orthography'.
 +
 +
On this occasion, We read イフ as イウ  do オモシロヒ as オモシロイ.<br>
 +
cf. [[Wikipedia:Historical kana orthography]]|Clip3 = {{Audio|file=Northern Water Princess Sunk.ogg}}
   −
ヒキサガルワケ…ニハ……イカナイ…ッ!<br>…………カカッテ…コイヤァッ!(Broken and Debuffed Form)
      
|Clip0 = {{Audio|file=Northern Water Princess Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Attack.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=Northern Water Princess Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Attack.ogg}}
 
|砲撃 = オロカモノメッ…!<br>
 
|砲撃 = オロカモノメッ…!<br>
 
オロカナ…。ツメタイトコロニシズンデイケェ!(Broken Form)
 
オロカナ…。ツメタイトコロニシズンデイケェ!(Broken Form)
 +
|EN0 = Fools!<br>
 +
 +
Foolish... Sink into the chilly place...! (Broken Form)
    
|Clip2 = {{Audio|file=Northern Water Princess Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Damaged.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file=Northern Water Princess Damaged.ogg}}<br>{{Audio|file=Northern Water Princess Broken Form Damaged.ogg}}
 
|被弾 = フッ…ソンナモノカ……。<br>
 
|被弾 = フッ…ソンナモノカ……。<br>
ヒキサガルワケ…ニハ……イカナイ…ッ!…………カカッテ…コイヨォオッ!(Broken Form)|Note1 = In her words, いふ and おもしろひ are not wrong. These are old Japanese writing  'Historical kana orthography'.
+
ヒキサガルワケ…ニハ……イカナイ…ッ!…………カカッテ…コイヨォオッ!(Broken Form)
 
+
|EN2 = Hmph! That all you've got...?<br>
On this occation, We read いふ as いう  do おもしろひ as おもしろい.<br>
  −
cf. [[Wikipedia:Historical kana orthography]]|Clip3 = {{Audio|file=Northern Water Princess Sunk.ogg}}|昼戦終了時 = ウソサ…コノワタシガ…。モウ…ツメタイトコロハ…イヤ…。
  −
アタタカイ…セカイヘ…モドリ…タイ……。 アァ…アタタカイ…。ワタシ…ワタシタチ…カエッテモ…イイノ…?ありがとう。|EN1 = So you 'll dare me... It seems to excite...!<br>
  −
Hmph! Have you been sure of a victory over me yet...? Nonsense! (Broken Form)<br>
  −
 
  −
I absolutely can't put out...  Bring it on! (Broken and Debuffed Form)|EN0 = Fools!<br>
     −
Foolish... Sink into the chilly place...! (Broken Form)|EN2 = Hmph! That all you've got...?<br>
+
I absolutely can't put out... Bring it on! (Broken Form)
   −
I absolutely can't put out...  Bring it on! (Broken Form)|EN3 = No way... I can't be..! I don't . . . want to stay out in the cold . . . anymore. I want . . . to go back . . to where it's . . . warm.
+
|昼戦終了時 = ウソサ…コノワタシガ…。モウ…ツメタイトコロハ…イヤ…。
 +
アタタカイ…セカイヘ…モドリ…タイ……。 アァ…アタタカイ…。ワタシ…ワタシタチ…カエッテモ…イイノ…?ありがとう。
 +
|EN3 = No way... I can't be..! I don't . . . want to stay out in the cold . . . anymore. I want . . . to go back . . to where it's . . . warm.
 
Aah... It's warm. May I...may we be back..?  Thank you.}}
 
Aah... It's warm. May I...may we be back..?  Thank you.}}
  
2,380

edits