Changes

5,398 bytes added ,  1 month ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{{KanmusuInfo|ID=371}}
+
{{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}}}
{{KanmusuInfo|ID=376}}
+
{{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai}}
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Battleships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!32
 +
!39
 +
|{{Equipment/Card|16inch Mk.I Triple Gun Mount Kai + FCR Type 284|size=70px}} {{Equipment/Card|QF 2-pounder Octuple Pom-pom Gun Mount|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}} {{Equipment/Card|QF 2-pounder Octuple Pom-pom Gun Mount|size=70px}}<br>'''OR'''<br>{{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}} {{Equipment/Card|20-tube 7inch UP Rocket Launchers|size=70px}}
 +
| +4
 +
|1.2
 +
|50%
 +
|'''{{Ship/Link|Nelson|Nelson/Kai}}
 +
|}
 +
 +
====[[Special Attacks#Nelson-class_Special_Attack|Nelson-class Special Attack]]====
 +
{{:Special Attacks/Nelson-class Touch}}
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/BB}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=2 style="font-size:15px"|Nelson Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Nelson|small=true}}<br>Nelson/Kai
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 281 Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 274 Fire Control Radar|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required to [[Craft]] [[Spitfire Mk.I]], [[16inch Mk.I Triple Gun Mount]], and [[20-tube 7inch UP Rocket Launchers]].
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|Cy1}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Spitfire Mk.V]], [[16inch Mk.I Triple Gun Mount Kai + FCR Type 284]]
 +
** Improvement & upgrade: [[16inch Mk.I Triple Gun Mount]], [[16inch Mk.I Triple Gun Mount + AFCT Kai]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 55: Line 116:  
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|origin = My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ?あぁ、アシカ作戦か?大丈夫、対策は万全だ、このnelsonにまかせておけ。えぇ、違うのか?
 
|origin = My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ?あぁ、アシカ作戦か?大丈夫、対策は万全だ、このnelsonにまかせておけ。えぇ、違うのか?
|translation = My Admiral, Zuiun, Ashika... what are you talking about? Ah, about Operation Sea Lion? Don't worry, I have it all planned out. Leave it to me. Eh, that's not it?<ref>[ https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Sea_Lion Operation Sea Lion] is known as [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B7%E3%82%AB%E4%BD%9C%E6%88%A6 "Ashika Sakusen"] in Japanese sources.</ref>
+
|translation = My Admiral, Zuiun, Ashika... what are you talking about? Ah, about Operation Sea Lion? Don't worry, I have it all planned out. Leave it to me. Eh, that's not it?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Sea_Lion Operation Sea Lion] is known as [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B7%E3%82%AB%E4%BD%9C%E6%88%A6 "Ashika Sakusen"] in Japanese sources.</ref>
 
|audio = Nelson-Idle.mp3
 
|audio = Nelson-Idle.mp3
 
}}
 
}}
Line 165: Line 226:  
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
 
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
 
|origin = 余は各艦がその責務をまっとをするを期待する。続け!
 
|origin = 余は各艦がその責務をまっとをするを期待する。続け!
|translation = I expect that each ship will do their duty. Forwards!
+
|translation = I expect that each ship will do their duty. Forwards!<ref>This is a reference to Admiral Nelson's [https://en.wikipedia.org/wiki/England_expects_that_every_man_will_do_his_duty famous signal] from the Battle of Trafalgar.</ref>
 
|audio = Nelson-NightAttack.mp3
 
|audio = Nelson-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
Line 211: Line 272:  
|audio = Nelson-Sunk.mp3
 
|audio = Nelson-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 238: Line 298:  
|scenario = 03:00  
 
|scenario = 03:00  
 
|origin = 3 o'clock。そうか、眠れないのか。仕方ない、ラム酒でやるか、my Admiral?えへぇ、すまない。いいか?あぁ、そうか?話せるな。さすがだ!
 
|origin = 3 o'clock。そうか、眠れないのか。仕方ない、ラム酒でやるか、my Admiral?えへぇ、すまない。いいか?あぁ、そうか?話せるな。さすがだ!
|translation = 3 o'clock. I see, you can't sleep. Well, shall we just drink some rum then, my Admiral? Ehe, excuse me. We can? Ah, really? You're so understaning. Outstanding!
+
|translation = 3 o'clock. I see, you can't sleep. Well, shall we just drink some rum then, my Admiral? Ehe, excuse me. We can? Ah, really? You're so understanding. Outstanding!
 
|audio = NelsonKai-03.mp3
 
|audio = NelsonKai-03.mp3
 
}}
 
}}
Line 280: Line 340:  
|scenario = 10:00  
 
|scenario = 10:00  
 
|origin = 10 o'clock。あぁ、この主砲配置か?いいだろう?側面方向に最大火力三基九門を指向できるぞ。背面だっと?しらん!まあ、問題はない!
 
|origin = 10 o'clock。あぁ、この主砲配置か?いいだろう?側面方向に最大火力三基九門を指向できるぞ。背面だっと?しらん!まあ、問題はない!
|translation = 10 o'clock. Ah, this turret arangement? Isn't it great? I can bring maximum firepower to bear on either flank. My rear? No comment! Well, it's not a problem!
+
|translation = 10 o'clock. Ah, this turret arrangement? Isn't it great? I can bring maximum firepower to bear on either flank. My rear? No comment! Well, it's not a problem!
 
|audio = NelsonKai-10.mp3
 
|audio = NelsonKai-10.mp3
 
}}
 
}}
Line 316: Line 376:  
|scenario = 16:00  
 
|scenario = 16:00  
 
|origin =  4 o'clock。走行しているうちにもう夕方か。おぉ、あの艦影は…?そうか、あれがYamato-typeか?あれは…えへぇ、そうか、美しいな。
 
|origin =  4 o'clock。走行しているうちにもう夕方か。おぉ、あの艦影は…?そうか、あれがYamato-typeか?あれは…えへぇ、そうか、美しいな。
|translation = 4 o'clock. So it's become evening while we were travelling. Oh, that silhouette is... I see, it's the Yamato-type. She's... Ehe, yes, she's beautiful.
+
|translation = 4 o'clock. So it's become evening while we were traveling. Oh, that silhouette is... I see, it's the Yamato-type. She's... Ehe, yes, she's beautiful.
 
|audio = NelsonKai-16.mp3
 
|audio = NelsonKai-16.mp3
 
}}
 
}}
Line 358: Line 418:  
|scenario = 23:00  
 
|scenario = 23:00  
 
|origin = 11 o'clock。貴様と過ごす一日は、とっても楽しいものだ。明日もまた、よろしく頼むぞ。おやすみ、my Admiral。いい夜。
 
|origin = 11 o'clock。貴様と過ごす一日は、とっても楽しいものだ。明日もまた、よろしく頼むぞ。おやすみ、my Admiral。いい夜。
|translation = 11 o'clock. Spending the day with you was so much fun. I'm counting on you tomorrrow too. Good night, my Admiral. Have a good night.
+
|translation = 11 o'clock. Spending the day with you was so much fun. I'm counting on you tomorrow too. Good night, my Admiral. Have a good night.
 
|audio = NelsonKai-23.mp3
 
|audio = NelsonKai-23.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 370: Line 429:  
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 
|origin = 何だっと!?この騒ぎはなんだ!?おい、Ark、何事だ?なに?秋刀魚?秋刀魚っとは、あの魚の?その装備はいったい…?
 
|origin = 何だっと!?この騒ぎはなんだ!?おい、Ark、何事だ?なに?秋刀魚?秋刀魚っとは、あの魚の?その装備はいったい…?
|translation = What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By "Saury" you mean that fish? What's with that equipment...?
+
|translation = What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By "Saury" you mean that fish? What's with that equipment...?
 
|audio = Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3
 
|audio = Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 377: Line 436:  
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 
|origin = 寒くなってきたな。Rodneyもこの季節は苦手のはず…いや、そうでもなったかな。まあ、いい。今日の夕食はなんだ?ほぉー、鍋か?いいな。あれは温まる。
 
|origin = 寒くなってきたな。Rodneyもこの季節は苦手のはず…いや、そうでもなったかな。まあ、いい。今日の夕食はなんだ?ほぉー、鍋か?いいな。あれは温まる。
|translation = It's getting colder. If I recall correctly, Rodney doesn't like this season... No, I'm mistaken. Oh well. What's for dinner tonight? I see, a hotpot? That's good. It'll warm me up.
+
|translation = It's getting colder. If I recall correctly, Rodney doesn't like this season... No, I'm mistaken. Oh well. What's for dinner tonight? I see, a hotpot? That's good. It'll warm me up.
 
|audio = Nelson_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Nelson_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = Happy Christmas, my Admiral. よろし、今夜は飲もう!乾杯!
 +
|translation = Happy Christmas, my Admiral. Alright, let's drink tonight! Cheers!
 +
|audio = Nelson_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]]
 +
|origin = 新年か。My Admiral,今年もよろしく頼む。よし、まずは一杯やろう。ラム酒でいいか?乾杯!
 +
|translation = It's the new year. My Admiral, I'm counting on you this year too. Alright, now let's have a toast. Is rum fine? Cheers!
 +
|audio = Nelson_New_Year_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = ほぉ、これが噂に名高いセッツブウン。いいな。異文化を楽しむのが好きだ。これを長門にぶつけるだな?よろし、任せておけ。行くぞ!
 +
|translation = Oooh, so this is the much rumoured Settsubuun. Nice. I like having fun experiencing foreign cultures. So I throw this at Nagato? Alright, leave it to me. Here I go!
 +
|audio = Nelson_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = おのれ長門、初弾は回避したか…諸元修正。第二斉射行く…うわぁ!だ、だれだ!?Ark!きさま!
 +
|translation = How dare you Nagato, you avoided the first salvo... Recalculate the firing solution. Here goes the 2nd salvo... Whoa! Wh-who did that!? Ark! Damn you!
 +
|audio = Nelson_Setsubun_2019_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
|origin = き、貴様!甘いものは…そ、そのすきか?…そ、そうか!?なら、これをやろう。余からの餞別…違う、気持ちだ!
 +
|translation = Y-you! Do you like... sw-sweet things? ...Re-really!? Then, this is for you. This is a parting gift... No, it's my feelings!
 +
|audio = Nelson_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]]
 +
|origin = これは…貴様から?…そ、そうか!ありがたいな。だ、大事に余がもらってやろ。何、礼はいらないぞ。
 +
|translation = This is... from you? ...I-I see! Thank you. I-I gladly accept. You don't need to thank me.
 +
|audio = Nelson_White_Day_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2019|Coming of Spring 2019]]
 +
|origin = 桜…この地では、この花をそう呼ぶんのだな。なぜだ…きれいだが、悲しい気持ちにもなる。不思議な花だな。
 +
|translation = Sakura... That's what they call this flower here. I wonder why... it gives off such a sad feeling even though it's beautiful. What a strange flower.
 +
|audio = Nelson_Spring_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 6th Anniversary?すごいじゃないか? Congratulations。祝福しよう
 +
|translation = The 6th Anniversary? Isn't that amazing? Congratulations. Accept my blessings.
 +
|audio = Nelson_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
|origin = Ahaam, これは噂に聞くこの地のtsooyuか?まぁ、いいじゃないか?雨音を聞きながら飲む酒も…悪くはないな?
 +
|translation = Ahaam, so this is the fabled tsooyu of this region? Well... it's fine, isn't it? Listening to the rain while drinking... nothing bad about that.
 +
|audio = Nelson_Rainy_Season_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = ほうぅ、7th Anniversaryだと?すごいじゃないか。Congratulations! 貴様とも長くなったな。ふふ、あぁ、いや。悪くはない!
 +
|translation = Hmmm, it's the 7th Anniversary? That's great. Congratulations! I've known you for quite a while now. Haha, ah, no. It's not bad!
 +
|audio = Nelson_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 8th Anniversary? なにげにすごく、congratulations! そうだ、余が祝福をくれてやろ。顔をこちらに…ちがう!頬だ、頬!
 +
|translation = It's the 8th Anniversary? A massive congratulations! I know, let me give you a blessing. Come closer... No! It's just going to be on your cheek!
 +
|audio = Nelson_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
|origin = あぁ、Rodneyか。やつもこういったFestivalを好きだったな。いつか貴様と三人で飲み歩きも、いいな。
 +
|translation = Ah, Rodney? She likes these kinds of festivals too. It'd be nice if the three of us could have a drink and walk around the place.
 +
|audio = Nelson Autumn 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 9th anniversary? 本当に?そうか。Congratulations! 大したものだ。貴様との縁にも、深くなったわ。え、いや、嫌いではない。
 +
|translation = 9th anniversary? Really? Wow. Congratulations! That's a big deal. Our relationship has gotten deeper too. Er, uh, not that I mind.
 +
|audio = Nelson 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 390: Line 539:  
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|origin = 戦艦Nelson、瞭解だ。見せてやろう。我が複縦陣による突撃を!敵の中央を分斷する。行くぞ!
 
|origin = 戦艦Nelson、瞭解だ。見せてやろう。我が複縦陣による突撃を!敵の中央を分斷する。行くぞ!
|translation = Battleship Nelson, roger. I'll show you what I can do. We'll attack in double line! Split the enemy down the middle. Let's go!
+
|translation = Battleship Nelson, roger. I'll show you what I can do. We'll attack in double line! Split the enemy down the middle. Let's go!
 
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes = Friend Fleet Line
 
|notes = Friend Fleet Line
Line 397: Line 546:  
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|origin = 待たせだな。本國艦隊旗艦、Nelson、見參!行くぞ!各々そのその責務を果たせ!突撃!
 
|origin = 待たせだな。本國艦隊旗艦、Nelson、見參!行くぞ!各々そのその責務を果たせ!突撃!
|translation = I've kept you waiting. Home Fleet flagship, Nelson, has arrived! Let's go! Each should do their duty! Charge!
+
|translation = I've kept you waiting. Home Fleet flagship, Nelson, has arrived! Let's go! Each should do their duty! Charge!
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_1.mp3
+
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes = Friend Fleet Line
 
|notes = Friend Fleet Line
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
+
|scenario = Nelson Special Attack
 
|origin = Nelson Touch。主砲、一番、二番、もう一撃だ!
 
|origin = Nelson Touch。主砲、一番、二番、もう一撃だ!
|translation = Nelson Touch. Main guns 1 and 2, one more shot!
+
|translation = Nelson Touch. Main guns 1 and 2, one more shot!
 
|audio = Nelson-Touch.mp3
 
|audio = Nelson-Touch.mp3
 
|notes = Nelson Touch Line
 
|notes = Nelson Touch Line
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
  −
==Special Ability: Nelson Touch==
  −
[[File:Nelson Touch Attack.png|thumb|right| Nelson Touch Attack as the 3 ships commence the attack]]
  −
'''Note: The Following ability is currently experimental and is subject for possible changes/removal in due time as stated by [[Kensuke Tanaka]] in his October 2018 Comptiq Interview. All current notes are based on what has been known since it's initial release. '''
  −
  −
On '''September 15th, 2018''', Nelson was given a new ability known as the '''Nelson Touch''' which is a special attack that can trigger in both single and combine fleets under the following conditions:
  −
  −
*Single Fleet Conditions:
  −
** '''Nelson''' must be the '''Flagship of the fleet'''
  −
** The 3rd and 5th ship slots of your fleet composition must '''not''' be occupied by a '''Carrier (CV/CVL/CVB)'''
  −
** The Fleet must enter in battle in a '''Double Line Formation'''
  −
** There must be a total of '''6 ships in the fleet'''
  −
** Does '''not''' have '''submarines (SS/SSV)''' in the fleet.
  −
  −
* Combined Fleet Conditions:
  −
** '''Nelson''' must be the '''Flagship of the Main Fleet.'''
  −
** The 3rd and 5th ship slots of your fleet composition must '''not''' be occupied by a '''Carrier (CV/CVL/CVB)'''
  −
** The Fleet must enter in battle in a '''Combine Fleet Formation 2 (Double Line Combine Fleet)'''
  −
** There must be a total of '''6 ships in the Main fleet'''
  −
** Does '''not''' have '''submarines (SS/SSV)''' in the main fleet.
  −
  −
If these conditions are met a special animation and attack will trigger on Nelson's turn where she will appear on screen and her CG will switch to her Nelson Touch Mode CG as she commences the attack, the ships that occupy the 3rd and 5th slot will join in the attack.
  −
  −
Once the sequence is complete, the special attack will commence as Nelson and the other two ships that join in the attack will attack for a total of 3 times randomly attacking 3 ships in the enemy fleet. The damage you do with each attack will go down in order from 1st, 3rd and 5th ship's fire power.
  −
  −
Along with these known conditions, other important factors are also known regarding about the Nelson Touch Mechanic:
  −
  −
* The Equipment Nelson is using doesn't matter
  −
* Airstate doesn't matter - Can trigger with failed detection
  −
* Nelson cannot trigger this ability when she is '''Moderately Damaged'''
  −
* The ability can trigger in either Day or Night Battle
  −
* The Ability can only be used in [[Sortie]]s and cannot be used in [[PVP]]
  −
  −
Current test show that Nelson Touch provides a 2x postcap modifier during day battle, but can be enhanced to 2.5x post cap under the condition of a '''Red T-Cross Disadvantage Confrontation'''
  −
  −
In night Battle, there is no post cap modifier for Nelson Touch, but is still affected by Red-T allowing for damage modifier to be 100% instead of 50% (under normal Red T situations)
  −
  −
Do note that this ability will only trigger '''once per sortie''', so plan carefully on when you choose to use the Nelson Touch as you only can use it once until you return to base to conduct another sortie.
      
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
|Base
+
Ship Full Nelson.png|Base
|Base Damaged
+
Ship Full Nelson Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Nelson Kai.png|Kai
 +
Ship Full Nelson Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
Ship Special Nelson.png|Special Attack
 +
Ship Special Nelson Kai.png|Special Attack Kai
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
Currently limited to Event Only. Late Fall 2018 Event Reward.
+
Her abyssal form is assumed to be the [[European Water Princess]].
 +
 
 +
;General Information
 +
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Horatio_Nelson,_1st_Viscount_Nelson Admiral Horatio Nelson].
 +
* She was launched on the 3rd of September 1925.
 +
* Sold for scrap, on the 5th of January 1949.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 13th of September 2018 as [[Early Fall 2018 Event]] E5 reward.
   −
==Trivia==
+
;Misc
 +
*Survived World War II.
 +
*Her obsession with the double line formation is a reference to Admiral Nelson's famous maneuver at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Trafalgar Battle of Trafalgar].
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
* [[wikipedia:HMS_Nelson_(28)|Wikipedia entry on battleship Nelson]]
*[[Elitebb|List of Battleships]]
+
{{shiplist}}
*[[wikipedia:HMS_Nelson_(28)|Wikipedia entry on battleship Nelson]]
+
[[Category:Royal Navy Vessels]]
{{shiplist}}
+
[[Category:World War II Survivors]]
[[Category:Battleship]]
 
34,525

edits