Changes

11,078 bytes added ,  5 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=044}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=044a}}
===Basic===
+
 
{{shipinfo
+
==Gameplay Notes==
| name=Natori
+
{{Category:Light Cruisers}}
| japanesename=名取
+
 
| id=44
+
===Special Mechanics===
| image=[[File:044.jpg]]
+
* None
| color=SkyBlue
+
 
| type=Light Crusier
+
===Equipability Exceptions===
| class=Nagara
+
{{:Equipment/Equipability/CL}}
| firepower=14
+
 
| torpedo=24
+
 
| AA=13
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| ASW=20
+
!colspan=2 style="font-size:15px"|Natori Equipability Exceptions
| LOS=8
+
|-
| luck=10
+
!
| hp=26
+
!{{Ship/Banner|Natori|small=true}}<br>Natori/Kai
| armor=10
+
|-
| evasion=37
+
!Expansion Slot Exceptions
| aircraft=2
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
| speed=Fast
+
|-
| range=Medium
+
!Ship Exceptions
| slot=2
+
! -
| time=1:00:00
+
|}
| slot1=?
+
 
| slot2=?
+
===Fit Bonuses===
| slot3=-Locked-
+
{{/Equipment Bonuses}}
| slot4=-Locked-
+
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A63}}
 +
*** {{Q|B55}}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 
 +
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 名取といいます…ご迷惑をお掛けしないよう、頑張ります
 +
|translation = My name is Natori... I'll try my best to not cause you trouble.
 +
|audio = Natori-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 長良型3番艦の名取です。
 +
ちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…
 +
そ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。が、頑張りますから!
 +
|translation = I'm the 3rd ship of the Nagara-class, Natori.
 +
Even though I'm an older model, I think I can still be of use as a high-speed light cruiser...
 +
Th-that's right, please assign me to a torpedo squadron. I-I'll do my best!
 +
|audio = Natori-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = はっ…な、なんでしょうか…?
 +
|translation = Ha... Wh-what is it...?
 +
|audio = Natori-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = ふぁっ…命令ですか…?
 +
|translation = Wha... Is it an order?
 +
|audio = Natori-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = こ、これは…気合を入れろっていうことですよね。頑張ります、提督さん!
 +
|translation = I-is this... what you call a 'psyching up'? I'll do my best, Admiral!
 +
|audio = Natori-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督さん、お忙しそう…。この間に、私が身の回りを整理して差し上げよう。えっと…これは…ここで…これは…ここ。あと、これは…ふぇ?こ、これは…えっと…
 +
|translation = You look busy, Admiral... I'll just use this time to organize your belongings. Ummm... This goes... here... This... over there... Then this... Huh? Th-this is... Ummm...
 +
|audio = Natori Kai Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin =提督さんも、本当は戦いが好きじゃないんですね?安心しました。提督…いえ…ぁ、あなたのために…もっと、がんばります。
 +
|translation = You really don't like to fight either right, Admiral? That's a relief. Admiral... No... For you... I'll work even harder.
 +
|audio = Natori-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督に…ご連絡です…
 +
|translation = It's a... message for you, Admiral...
 +
|audio = Natori-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 私に呼び出しがかかるなんて・・・え!?出撃!?
 +
|translation = Did you call for me... Eh!? A sortie!?
 +
|audio = Natori-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = あ、あの…ありがとうございます。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = U-umm... Thank you very much.
 +
|audio = Natori-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 近代化改修…んっ…すみません…!古くって…
 +
|translation = Modernisation... Ngh... I'm sorry...! It's because I'm old...
 +
|audio = Natori-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = ふぁっ!やりました!では、私はこれで…<ref>Shared with Secretary Married.</ref>
 +
|translation = Yeah! I did it! Now I can...
 +
|audio = Natori-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin =  あの…あっ、ありがとうございます。
 +
|translation = Ummm... Th-thank you very much.
 +
|audio = Natori Kai Resupply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 少し、直してきますね。
 +
|translation = I'm going for minor repairs.
 +
|audio = Natori-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = たくさん、直してきますね。
 +
|translation = I'm going for major repairs.
 +
|audio = Natori-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間が…それでは…私はこれで…
 +
|translation = A new comrade has... Well... that's all from me...
 +
|audio = Natori-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了した艦隊が帰投しました。では、私はこれで…
 +
|translation = A fleet that has finished their operation has returned to port. Now that's all from me...
 +
|audio = Natori-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 水雷船隊の皆さん、しゅ・・・出撃です 。
 +
|translation = Everyone in the torpedo squadron, so...sortie.
 +
|audio = Natori-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = て、敵艦見ゆ!…ってほんとに実戦!?
 +
|translation = E-enemy ships spotted! ...Wait, we're really fighting!?  
 +
|audio = Natori-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 当たってくださ~い!
 +
|translation = Please hit!!
 +
|audio = Natori-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 砲雷撃戦…大丈夫…訓練はしてるし…
 +
|translation = Combat... it's fine... I've practiced...
 +
|audio = Natori-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin =  や、夜戦だけは…得意なんです、私!
 +
|translation = I-I'm only good at... night battles!
 +
|audio = Natori-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = へっ!?一番頑張ったのが私ですか…!?褒めてもらってもいいの…?…ありがとう…
 +
|translation = Eh!? I'm the one who worked the hardest...!? Can I get praised...? ...Thank you...
 +
|audio = Natori-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふわぁっ!やだぁ…
 +
|translation = Whaa! Nooo...
 +
|audio = Natori-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ふえぇ? 燃えてる? 助けて~
 +
|translation = *sob*! I-I'm on fire? Help meeeee!
 +
|audio = Natori-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = みんな、どこ行ったの…?ふえぇ~……。
 +
|translation = Everyone... where did you all go...? *sob* 
 +
|audio = Natori-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私もたくさん沈めちゃったから…これも、仕方ないかも…ね…
 +
|translation = I've sunk a lot of ships already... I guess... this was inevitable...
 +
|audio = Natori-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
| style="width: 50px;"|
+
|}<references/>
|
+
{{clear}}
===Upgrade===
     −
{{shipinfo
+
===Seasonal===
| name=Natori Kai
+
{{SeasonalHeaderOld}}
| japanesename=名取改
+
{{SeasonalQuote
| id=44
+
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
| image=[[File:044M.jpg]]
+
|origin = 本当にケーキ、美味しい。あぁ、五十鈴姉、これ、食べてみた?って、あぁ…結構食べてるのね。えぇ、ふぇぇ?!大丈夫?
| color=silver
+
|translation = This cake is really delicious. Ah, have you tried some, Isuzu-nee? Oh, ah… You’ve had your fill. Eh, eeeeeh?! Are you alright?
| type=Light Crusier
+
|audio = Natori_Christmas_2016_Sec1.mp3
| class=Nagara
+
|notes =
| firepower=24(69)
+
}}
| torpedo=35(89)
+
{{SeasonalQuote
| AA=24(59)
+
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
| ASW=35(79)
+
|origin = 提督さん、新年、あけましておめでとうございます!おぉ、本年も、艦隊をどうぞ、よろしくお願い申し上げます。
| LOS=17(49)
+
|translation = Happy New Year, Admiral. Oh, please continue to look after the fleet next year.
| luck=12
+
|audio = Natori New Year 2017 Sec1.mp3
| hp=43
+
|notes =  
| armor=36(59)
+
}}
| evasion=47(79)
+
{{SeasonalQuote
| aircraft=3
+
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
| speed=Fast
+
|origin = 豆まきですね。五水戦の鬼役は…あぁ、ふぁっ!わ、私?あぁ、やだぁ、いた、痛い!痛いからぁ。や、やめてぇ!ふぇぇ、たすけてぇ!!
| range=Medium
+
|translation = It’s time to throw the beans. The Oni for DesRon5 is… Ah, whaaa! M-me? Ah, no, ow, ouch! That hurts. St-stop that! Waaah, save me!!
| slot=3
+
|audio = Natori_Setsubun_2017.mp3
| time=Lv20 Remodel
+
|notes =
| slot1=?
+
}}
| slot2=?
+
{{SeasonalQuote
| slot3=?
+
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
| slot4=-Locked-
+
|origin = あ、あの…あの、提督さん。…こちらを…あの、私作ってみたので。あの…
 +
|translation = Uh-umm… Ummm, Admiral. …I tried… Ummm, I tried making this. Umm…
 +
|audio = Natori_Valentine_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = て、提督さん、これは…あの…チョコレートのお返し?うわぁ!あの、ありがとうございます。た、大切にいただきます。
 +
|translation = A-admiral, is this… umm… in return for the chocolates? Wow! Umm, thank you very much! I-I’ll savor them!
 +
|audio = Natori_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は、四周年を迎えました。提督…さん、いつも、本当にありがとうございます。私…がんばります!はい!
 +
|translation = The fleet is celebrating it’s 4th Anniversary. Thank… you so much for everything, Admiral. I’ll… do my best! Yes!
 +
|audio = Natori_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は…艦隊は、五周年を迎えました。提督さん、いつも本当にありがとうございます。私、これからもがんばります。はい!
 +
|translation = The fleet… the fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Thank you so much for everything, Admiral. I’ll keep doing my best. Yes!
 +
|audio = Natori_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 提督さん、いつもお疲れさまです。今日は私たち、艦隊にとって、特別な日。ご一緒できて、私幸…あぁ、光栄です。
 +
|translation = Admiral, thanks for all your work. Today is a special day for us and the fleet. I'm happ... honored to spend today with you.
 +
|audio = Natori_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
{{Clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Natori.png|Base
 +
Ship Full Natori Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Natori_Autumn2015.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
Natori_Autumn2015_dmg.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]]
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Build Formula and Drops==
+
==Trivia==
===Build===
+
;General Information
===Map===
+
* She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Natori_River Natori River].
2-2
+
* She was launched on the 16th of February 1922.
 +
* Sunk on the 18th of August 1944, torpedoed by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Hardhead_(SS-365) USS Hardhead (SS-365)] east of [http://en.wikipedia.org/wiki/Samar Samar], [http://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Sea Philippine Sea] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Natori&params=12_29_N_128_49_E_12°29′N 128°49′E].
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
    
==See Also==
 
==See Also==
[[EliteCL|List of CL with best stats]] {{shiplist}}
+
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Natori|Wikipedia entry on cruiser Natori]]
 
+
{{shiplist}}
==Sources and External Links==
  −
[[wikipedia:Japanese_cruiser_Natori]]
  −
[[Category:Nagara Class]]
 
1,223

edits